Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentlich nur in einer sehr intensiven kooperation » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahmen der positiven Diskriminierung gehen häufig mit einer aktiven Vernetzung und einer intensiven Kooperation der beteiligten Schulen einher.

Maatregelen voor positieve discriminatie gaan vaak gepaard met actief netwerken en een intensieve medewerking van de betrokken scholen.


Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus, aber generell können Maßnahmen zur inneren Sicherheit, die sich ja nicht nur auf einen Mitgliedstaat der Europäischen Union beziehen, sondern allgemeine Gültigkeit haben, eigentlich nur in einer sehr intensiven Kooperation mit den Vereinigten Staaten erfolgen.

In het algemeen kan worden gezegd dat in de strijd tegen het terrorisme maatregelen in het belang van de binnenlandse veiligheid die niet zijn beperkt tot één lidstaat van de Europese Unie, maar die algemeen toepasbaar zijn, eigenlijk alleen kunnen worden genomen in zeer nauwe samenwerking met de Verenigde Staten, en deze samenwerking dient verder te worden ...[+++]


Dies liegt zum einen daran, dass die Gesundheitsausgaben unabhängig vom Alter im letzten Lebensjahr besonders hoch sind, die Kosten einer intensiven Pflege im letzten Lebensjahr jedoch vergleichsweise niedriger ausfallen, wenn der Betreffende sehr alt ist.

Allereerst omdat de meeste kosten voor gezondheidszorg ongeacht iemands leeftijd worden gemaakt in het laatste levensjaar, en omdat de uitgaven voor intensieve zorg in dit laatste jaar minder hoog zijn wanneer de betrokkene op hoge leeftijd is.


Wir stehen nun am Ende einer sehr intensiven Verhandlungsperiode, und in einigen Wochen wird das Programm hoffentlich angenommen werden.

We zitten nu aan de eindfase van een zeer intensieve onderhandelingsperiode en hopelijk zal het programma binnen enkele weken worden vastgesteld.


Ich möchte außerdem sagen, dass es, abgesehen von dieser Krise, die irgendwie zu einer sehr engen Kooperation zwischen den Institutionen geführt hat, offenkundig immer wichtiger wird, eine Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament realisieren zu können, die auf einem hohen Maß an Vertrauen basiert.

Deze crisis heeft aangezet tot een heel nauwe samenwerking tussen de drie instellingen, maar ik moet er toch op wijzen dat het steeds belangrijker wordt dat de Commissie en het Parlement een op sterk wederzijds vertrouwen gebaseerd partnerschap aangaan.


Maßnahmen der positiven Diskriminierung gehen häufig mit einer aktiven Vernetzung und einer intensiven Kooperation der beteiligten Schulen einher.

Maatregelen voor positieve discriminatie gaan vaak gepaard met actief netwerken en een intensieve medewerking van de betrokken scholen.


Nunmehr sollte man ehrlich versuchen, zu verstehen, was das negative Votum von zwei so wichtigen Ländern wie Frankreich und den Niederlanden bedeutet. Es ist sehr bedeutsam, dass diese Sorgen durch ein demokratisches Votum nach einer sehr intensiven Debatte zum Ausdruck gebracht wurden.

Wat wij nu moeten doen is oprecht trachten te begrijpen waarom twee zo belangrijke landen als Frankrijk en Nederland “nee” hebben gestemd. Het is erg belangrijk dat deze zorgen tot uiting zijn gekomen tijdens een democratische stemming en na een zeer levendig debat.


Dass beide Berichte innerhalb unseres Ausschusses zu einer sehr intensiven politischen Debatte geführt haben, weil sie de facto Richtungsentscheidungsberichte und keine Legislativberichte sind, zeigt sich an der Tatsache, dass es in dieser Frage zwar sehr große Mehrheiten gibt, aber eine Fraktion sich bei beiden Berichten zum großen Teil der Stimme enthalten hat.

Beide verslagen hebben in onze commissie geleid tot een zeer intensief politiek debat, omdat ze feitelijk een koers aangeven en geen wetgevende verslagen zijn. Dat blijkt uit het feit dat er over deze kwestie weliswaar grote overeenstemming bestaat, maar dat één fractie zich bij beide verslagen grotendeels van stemming heeft onthouden.


Das Programm GALILEO ist für eine sehr breit angelegte Kooperation mit Drittländern offen und gibt diesen Ländern Gelegenheit, am Aufbau sowie an der Entwicklung und Verwaltung einer Infrastruktur von strategischer Bedeutung teilzunehmen.

Als programma dat openstaat voor een zeer brede samenwerking met derde landen biedt Galileo deze landen de mogelijkheid betrokken te worden bij de aanleg, de ontwikkeling en het beheer van een strategische infrastructuur.


Diese Politik basiert auf: intensiven Aktivierungsmaßnahmen (über 2200 Personen kommen in den Genus dieser Maßnahmen, bei insgesamt 5351 Arbeitslosen); einem präventiven Konzept zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, mit frühzeitiger Ermittlung der Eignung und individueller Begleitung bei der Arbeitsuche; der Schaffung eines günstigen Klimas für Unternehmensgründungen; und einem tragfähigen Sozialnetz, was zu einer sehr niedrigen Armutsrate führt.

Dit beleid is gebaseerd op sterke activeringsmaatregelen (meer dan 2.200 personen profiteren van deze maatregelen, bij 5.351 werklozen), een preventieve aanpak van de bestrijding van werkloosheid, gekenmerkt door een vroegtijdige inventarisatie van bekwaamheden en individuele ondersteuning van de werkzoekende, de ontwikkeling van een gunstig klimaat voor het opzetten van ondernemingen en een degelijk sociaal vangnet, waardoor de armoedecijfers zeer blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich nur in einer sehr intensiven kooperation' ->

Date index: 2021-05-11
w