Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenschaften festgestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

Ist auf eine Ware mit physikalisch-chemischen Eigenschaften, wie sie im vorliegenden Fall festgestellt wurden, allgemein die KN-Unterposition 1518 00 31 in Anhang I der Verordnung Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif anzuwenden?

Dienen goederen met fysicochemische eigenschappen als die waarvan sprake is in de onderhavige zaak in de regel te worden ingedeeld onder GN-post 1518 00 31 van bijlage I bij verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief?


Es endete 2002 mit der Ausarbeitung einer Besonderen Umweltstudie (nach griechischem Recht), in der bereits die Eigenschaften der Art und das Erfordernis ihres wirksamen Schutzes festgestellt wurden.

Het LIFE-programma is in 2002 afgesloten met de opstelling van een project voor een specifieke studie van het milieu (EPM in overeenstemming met de Griekse regeling), waarin reeds werd gewezen op de kenmerken van de soort en op de noodzaak van een doeltreffende bescherming van die soort.


Nach dem Kontrollbesuch bei dem Hersteller im Vergleichsland Kanada wurden die Normalwerte für einige Warentypen nach unten berichtigt, um Unterschieden bei den materiellen Eigenschaften im Einklang mit Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe a der Grundverordnung Rechnung zu tragen; insbesondere wurde festgestellt, dass die organische Beschichtung des kanadischen Herstellers bei einigen Warentypen eine andere Qualität aufwies als die von d ...[+++]

Na het controlebezoek aan de Canadese producent in het referentieland werd de normale waarde voor sommige productsoorten naar beneden gecorrigeerd voor verschillen in fysieke kenmerken, in overeenstemming met artikel 2, lid 10, onder a), van de basisverordening, hoofdzakelijk omdat werd vastgesteld dat de door de Canadese producent gebruikte organische bekleding en de door de Chinese producenten-exporteurs gebruikte organische bekleding voor sommige productsoorten van verschillende kwaliteit waren.


Allerdings hat der Gerichtshof geurteilt, dass diese Begriffsbestimmung des Arzneimittels nach der Funktion restriktiv auszulegen sei, da sie diejenigen Erzeugnisse erfassen solle, deren pharmakologische Eigenschaften wissenschaftlich festgestellt wurden, und nicht diejenigen Stoffe, die zwar den menschlichen Körper beeinflussen, sich aber nicht nennenswert auf den Stoffwechsel auswirken und somit dessen Funktionsbedingungen nicht wirklich verändern (Rechtssache C-319/05, bereits zitiert, Randnummern 60 bis 65).

Het Hof heeft echter geoordeeld dat deze definitie van een geneesmiddel op basis van zijn werking strikt moet worden geïnterpreteerd omdat het de bedoeling is dat onder deze definitie alleen producten vallen waarvan de farmacologische eigenschappen wetenschappelijk zijn vastgesteld, en geen stoffen die weliswaar een effect op het menselijk lichaam hebben, doch niet echt de stofwisseling beïnvloeden en dus eigenlijk niet de omstandigheden wijzigen van z ...[+++]


- der Pharmakologe oder Spezialist auf einem ähnlichen experimentellen Fachgebiet: welche Toxizität das Arzneimittel hat und welche pharmakologischen Eigenschaften festgestellt wurden.

- wat de farmacoloog of de specialist met een soortgelijke competentie op het gebied van het uitvoeren van proeven betreft, wat de giftigheid van het geneesmiddel is en welke farmacologische eigenschappen werden geconstateerd,


- welche Toxizität das Arzneimittel hat und welche pharmakologischen Eigenschaften festgestellt wurden,

- welke de giftigheid van het geneesmiddel is en welke farmacologische eigenschappen werden vastgesteld,


- welche Toxizität das Arzneimittel hat und welche pharmakologischen Eigenschaften festgestellt wurden,

- welke de giftigheid van het geneesmiddel is en welke farmacologische eigenschappen werden vastgesteld,


– ein Verbot von Bromchlormethan, dessen die Ozonschicht zerstörenden Eigenschaften kürzlich festgestellt wurden;

- verbod van de stof broomchloormethaan waarvan het ozonafbrekende vermogen onlangs is vastgesteld.


w