Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigens dafür zuständigen " (Duits → Nederlands) :

Die nationalen Programme sollen dabei, entsprechend den jeweiligen nationalen Traditionen und Gegebenheiten, das Ergebnis einer Debatte auf nationaler Ebene mit den zuständigen parlamentarischen Instanzen, den Sozialpartnern und den Bürgern sein – eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass alle Akteure sich diese Programme zu Eigen machen.

Deze nationale programma’s zouden het resultaat moeten zijn van een debat op nationaal niveau met de bevoegde parlementaire instanties, de sociale partners en de burgers volgens de gebruikelijke gang van zaken in de lidstaten.


64. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Einrichtungen ein Netz spezifischer sozial- und gesundheitspolitischer Dienste und Beratungsstellen mit eigens dafür eingerichteten telefonischen Anlaufstellen für Frauen, Paare und Familien einzurichten, um häusliche Gewalt zu verhindern und Betroffenen qualifizierte und professionelle Hilfe und Unterstützung zu bieten;

64. verzoekt de lidstaten een netwerk van dienstverleners op het gebied van specifieke sociale zorg, gezondheidszorg en adviesverlening op te richten, met inbegrip van speciale telefonische hulplijnen voor vrouwen, echtparen en gezinnen, met als doel huiselijk geweld te voorkomen en professionele hulp en ondersteuning te verlenen aan personen die daar nood aan hebben, in samenwerking met de andere organen op dit gebied;


22. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Einrichtungen ein Netz spezifischer sozial- und gesundheitspolitischer Dienste und Beratungsstellen mit eigens dafür eingerichteten telefonischen Anlaufstellen für Frauen, Paare und Familien einzurichten, um häusliche Gewalt zu verhindern und Betroffenen qualifizierte und professionelle Hilfe und Unterstützung zu bieten;

22. verzoekt de lidstaten een netwerk van dienstverleners op het gebied van specifieke sociale zorg, gezondheidszorg en adviesverlening op te richten, met inbegrip van speciale telefonische hulplijnen voor vrouwen, echtparen en gezinnen, met als doel huiselijk geweld te voorkomen en professionele hulp en ondersteuning te verlenen aan personen die daar nood aan hebben, in samenwerking met de andere organen op dit gebied;


64. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Einrichtungen ein Netz spezifischer sozial- und gesundheitspolitischer Dienste und Beratungsstellen mit eigens dafür eingerichteten telefonischen Anlaufstellen für Frauen, Paare und Familien einzurichten, um häusliche Gewalt zu verhindern und Betroffenen qualifizierte und professionelle Hilfe und Unterstützung zu bieten;

64. verzoekt de lidstaten een netwerk van dienstverleners op het gebied van specifieke sociale zorg, gezondheidszorg en adviesverlening op te richten, met inbegrip van speciale telefonische hulplijnen voor vrouwen, echtparen en gezinnen, met als doel huiselijk geweld te voorkomen en professionele hulp en ondersteuning te verlenen aan personen die daar nood aan hebben, in samenwerking met de andere organen op dit gebied;


2. befürwortet den Ansatz der Kommission, den sozialen Dienstleistungen den Charakter des allgemeinen Interesses zuzuerkennen; unterstreicht, dass diese wesentlichen und lebensnotwendigen Dienstleistungen eine besondere Aufgabe des sozialen Schutzes und der Solidarität erfüllen und unmittelbar von kommunalen und regionalen Körperschaften erbracht oder eigens dafür zuständigen Akteuren übertragen werden; ist der Auffassung, dass die verschiedenen öffentlichen Verwaltungen Garanten für die Erbringung dieser Dienstleistungen im Hinblick auf die Ziele sein müssen, die ihnen in sozialen Angelegenheiten zugewiesen worden sind;

2. keurt de erkenning door de Commissie van het algemeen belang van sociale diensten goed; herinnert aan het feit dat deze wezenlijke en vitale diensten een bijzondere bijdrage leveren aan de sociale bescherming en solidariteit en dat deze diensten rechtstreeks worden geleverd door plaatselijke en regionale overheden of worden uitbesteed aan specifieke actoren; is derhalve van mening dat gezien de taak die lidstaten hebben op sociaal gebied zij verantwoordelijk zijn voor regulering van deze sociale taken;


(k) "Kontrollstelle": unabhängige Stelle, die die Inspektion, die Zertifizierung und die Rückverfolgbarkeit im Sektor der ökologischen/biologischen Erzeugung gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung und den von der Kommission erlassenen Durchführungsbestimmungen vornimmt und von der zuständigen Behörde entsprechend anerkannt wurde und kontrolliert wird, gegebenenfalls auch die entsprechende Stelle eines Drittlands, die nach eigens dafür festgelegten Bestimmungen anerkannt wird;

(k) controleorganisatie: onafhankelijke organisatie die zich bezig houdt met de procedures voor de inspectie, certificering en traceerbaarheid in de sector van de biologische productie, overeenkomstig de bepalingen van de onderhavige verordening en de gedetailleerde voorschriften die met het oog op de uitvoering van de onderhavige verordening door de Commissie zijn goedgekeurd, en die met het oog op dit doel door de bevoegde autoriteit erkend en gecontroleerd zijn; kan in voorkomend geval ook een gelijkwaardige organisatie in een derde land omvatten waarop de specifieke voorschriften voor erkenning van toepassing zijn;


Bei einem klar definierten Wirkstoff trägt der Hersteller des Wirkstoffs oder der Antragsteller dafür Sorge, dass folgende Informationen als eigenes Dokument in Form einer Wirkstoff-Stammdokumentation vom Hersteller des Wirkstoffs direkt an die zuständigen Behörden übermittelt werden:

Voor een duidelijk omschreven werkzame stof kan de fabrikant van de werkzame stof of de aanvrager ervoor zorgen dat de fabrikant van de werkzame stof de bevoegde autoriteiten de volgende informatie rechtstreeks in een afzonderlijk document als basisdossier werkzame stof toezendt:


(1) Für die Anwendung von Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 2003/6/EG und unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten, über diesen Artikel hinausgehende Meldepflichten festzulegen, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die unter Artikel 1 Nummer 1 und 2 der vorliegenden Richtlinie genannten Personen den zuständigen Behörden sämtliche von ihnen getätigte Geschäfte auf eigene Rechnung mit zum Handel auf geregelten Märkten zugel ...[+++]

1. Voor de toepassing van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 2003/6/EG en onverminderd het recht van de lidstaten om andere meldingsverplichtingen op te leggen dan die welke in genoemde bepaling zijn vastgesteld, dragen de lidstaten er zorg voor dat alle transacties in tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen of derivaten of andere daaraan verbonden financiële instrumenten voor eigen rekening van personen zoals bedoeld in artikel 1, punten 1 en 2, aan de bevoegde autoriteiten worden gemeld.


Bei einem klar definierten Wirkstoff trägt der Hersteller des Wirkstoffs oder der Antragsteller dafür Sorge, dass folgende Informationen als eigenes Dokument in Form einer Wirkstoff-Stammdokumentation vom Hersteller des Wirkstoffs direkt an die zuständigen Behörden übermittelt werden:

Voor een duidelijk omschreven werkzame stof kan de fabrikant van de werkzame stof of de aanvrager ervoor zorgen dat de fabrikant van de werkzame stof de bevoegde autoriteiten de volgende informatie rechtstreeks in een afzonderlijk document als basisdossier werkzame stof toezendt:


Die Zuchtwertschätzung von Rindern im Wege statistischer Analysen sollte von Stellen vorgenommen werden, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eigens dafür zugelassen sind.

Overwegende dat de schatting, via statistische analyse van de prestaties en van de fokwaarde van runderen moet worden uitgevoerd door organisaties die door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten zijn erkend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigens dafür zuständigen' ->

Date index: 2024-08-23
w