Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenheiten rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

23. begrüßt das Ziel der Kommission, den länderübergreifenden Zugang zu digitalen Inhalten zu verbessern, indem eine einfachere Freigabe der Urheberrechte ermöglicht und dabei den neuen Vergütungsmöglichkeiten im Zuge des digitalen Wandels Rechnung getragen und mehr Rechtssicherheit geschaffen wird; betont, dass Mindestnormen für Ausnahmen und Beschränkungen und, falls angezeigt, eine weitergehende Vereinheitlichung zentrale Elemente zur Verbesserung der Rechtssicherheit sind, wobei nach Möglichkeit kulturellen Eigenheiten Rechnung getragen werden sollte; hebt hervor, dass durch die länderübergreifende Zugänglichkeit die Finanzierung v ...[+++]

23. is ingenomen met het streven van de Commissie om de grensoverschrijdende toegang tot digitale inhoud te verbeteren door het vereffenen van rechten te vergemakkelijken en daarbij rekening te houden met nieuwe beloningsmogelijkheden als gevolg van digitalisering en meer rechtszekerheid te creëren; benadrukt dat minimumnormen voor uitzonderingen en beperkingen en, waar passend, grotere harmonisatie essentiële elementen zijn voor de verbet ...[+++]


(76) Verbände oder andere Vertreter bestimmter Kategorien von für die Verarbeitung Verantwortlichen sollten ermutigt werden, im Einklang mit dieser Verordnung stehende Verhaltenskodizes zu erstellen, um eine wirksame Anwendung dieser Verordnung zu erleichtern, bei der den Eigenheiten der in bestimmten Sektoren erfolgenden Verarbeitungen Rechnung getragen wird.

(76) Verenigingen en andere organen die categorieën van voor de verwerking verantwoordelijken of verwerkers vertegenwoordigen, dienen te worden aangemoedigd om gedragscodes op te stellen, binnen de grenzen van deze verordening, teneinde de doeltreffende uitvoering van deze verordening in de praktijk te bevorderen, rekening houdend met het specifieke karakter van de verwerkingen in sommige sectoren.


(76) Verbände oder andere Vertreter bestimmter Kategorien von für die Verarbeitung Verantwortlichen sollten ermutigt werden, im Einklang mit dieser Verordnung stehende Verhaltenskodizes zu erstellen, um eine wirksame Anwendung dieser Verordnung zu erleichtern, bei der den Eigenheiten der in bestimmten Sektoren erfolgenden Verarbeitungen Rechnung getragen wird.

(76) Verenigingen en andere organen die categorieën van voor de verwerking verantwoordelijken of verwerkers vertegenwoordigen, dienen te worden aangemoedigd om gedragscodes op te stellen, binnen de grenzen van deze verordening, teneinde de doeltreffende uitvoering van deze verordening in de praktijk te bevorderen, rekening houdend met het specifieke karakter van de verwerkingen in sommige sectoren.


76. weist darauf hin, dass in allen Politikbereichen und im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Unterstützung und Finanzierung der KKI den Eigenheiten der einzelnen Branchen des Kultur- und Kreativsektors Rechnung getragen werden muss;

76. herinnert eraan dat alle beleidsmaatregelen en andere stappen ter ondersteuning en financiering van de CCI rekening moeten houden met de specifieke kenmerken van elke tak in deze sector;


76. weist darauf hin, dass in allen Politikbereichen und im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Unterstützung und Finanzierung der KKI den Eigenheiten der einzelnen Branchen des Kultur- und Kreativsektors Rechnung getragen werden muss;

76. herinnert eraan dat alle beleidsmaatregelen en andere stappen ter ondersteuning en financiering van de CCI rekening moeten houden met de specifieke kenmerken van elke tak in deze sector;


Die besonderen Eigenheiten des gesamten Kultursektors müssen demnach anerkannt werden, und es muss ihnen unbedingt in den europäischen Regelungen in den Bereichen internationaler Handel, Binnenmarkt, Wettbewerb und Steuern Rechnung getragen werden.

Het bijzondere karakter van de culturele sector als geheel moet dan ook worden erkend, en in aanmerking worden genomen in de Europese regelgeving op het gebied van internationale handel, interne markt, concurrentie en belastingen.


Artikel 10 — Der Staatsrat wird in einem weiteren Dekret die Liste der Ereignisse von erheblicher Bedeutung und die Bedingungen für deren Fernsehübertragung für die überseeischen Departements, Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, Neu-Kaledonien, Französisch Polynesien und die Inseln Wallis und Futuna festlegen, wobei insbesondere den Eigenheiten jeder dieser Gemeinschaften und den technischen Besonderheiten der Überseeübertragung Rechnung getragen wird.

Artikel 10 — De Raad van State zal in een komend decreet de lijst vaststellen van evenementen van aanzienlijk belang en de voorwaarden voor de uitzending van televisieverslagen daarvan voor de overzeese departementen, Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans Polynesië en de eilanden Wallis en Futuna, waarbij hij rekening houdt met de specifieke kenmerken van elk dezer gemeenschappen en met de technische bijzonderheden van televisieomroep in overzeese gebiedsdelen.


BESTÄTIGT das Schwerpunktziel des Aktionsplans, zu koordinierten Politiken anzuregen, die dazu beitragen sollen, die Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft bis zur Zielperiode 2008-2012 um 8 % zu reduzieren; WEIST HIN auf die besondere Bedeutung gemeinsamer und koordinierter Maßnahmen, bei denen einzelstaatlichen Prioritäten und Eigenheiten Rechnung getragen wird, damit in diesem Zeitrahmen zusätzliche Verbesserungen der Energieeffizienz erzielt werden;

3. ONDERSCHRIJFT het accent dat in het actieplan gelegd wordt op gecoördineerde beleidslijnen om ertoe bij te dragen dat de Gemeenschap haar doel van vermindering van de emissies van broeikasgassen met 8% uiterlijk in de periode 2008-2012 bereikt; WIJST op het bijzondere belang van gemeenschappelijke en gecoördineerde maatregelen, nationale prioriteiten en kenmerken in aanmerking genomen, voor het bereiken van verdere verbeteringen van de energie-efficiëntie binnen die termijn;


Im Geiste der Mitteilung der Kommission ,Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" [6] wird der regionalen Dimension der europäischen Forschung bei der Umsetzung des Rahmenprogramms umfassend Rechnung getragen, und zwar unter dem Gesichtspunkt der Förderung der interregionalen Zusammenarbeit, der Berücksichtigung der wirtschaftlichen und sozialen Eigenheiten der Regionen und der Unterstützung für die regionale technologische Weiterentwicklung.

In de geest van de mededeling van de Commissie "Naar een Europese Onderzoekruimte" [6], zal bij de uitvoering van het kaderprogramma zorgvuldig rekening worden gehouden met de regionale dimensie van het Europese onderzoek, door de bevordering van de interregionale samenwerking, de aandacht voor de economische en sociale kenmerken van regio's en de ondersteuning van de dynamische mogelijkheden op technologiegebied die in de regio' aanwezig zijn.


(44) Bei der Beurteilung des angemeldeten Informationsaustauschs muß dem Konzentrationsgrad und den Eigenheiten des jeweiligen Produktmarkts unmittelbar Rechnung getragen werden.

(44) Voor de beoordeling van de aangemelde overeenkomst zijn de concentratiegraad van de betreffende markt en de kenmerken ervan doorslaggevend.


w