Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen zuständigkeiten durch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grundsatz der föderalen Loyalität verpflichtet jeden Gesetzgeber, darauf zu achten, dass die Ausübung seiner Zuständigkeit die Ausübung der eigenen Zuständigkeiten durch die anderen Gesetzgeber nicht unmöglich macht oder übertriebenermaßen erschwert.

Het beginsel van de federale loyauteit verplicht elke wetgever erover te waken dat de uitoefening van zijn bevoegdheid de uitoefening, door de andere wetgevers, van hun eigen bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.


B. in der Erwägung, dass der EuGH in seinem Gutachten 2/13 erklärt hat, dass die Zuständigkeit der Union im Bereich der internationalen Beziehungen und ihre Fähigkeit zum Abschluss internationaler Abkommen notwendigerweise die Möglichkeit umfasst, sich den Entscheidungen eines durch solche Übereinkünfte geschaffenen oder bestimmten Gerichts in Bezug auf die Auslegung und Anwendung ihrer Bestimmungen zu unterwerfen; in der Erwägung, dass der Gerichtshof jedoch auch erklärt hat, dass ein internationales Abkommen nur dann Auswirkungen auf seine eigenen Zuständig ...[+++]

B. overwegende dat het HJEU in zijn advies 2/13 tot de conclusie kwam dat de bevoegdheid van de EU op het gebied van internationale betrekkingen en haar vermogen om internationale akkoorden te sluiten noodzakelijkerwijs impliceren dat het haar vrijstaat zich te onderwerpen aan de beslissingen van een bij dergelijke akkoorden ingestelde rechterlijke instantie over de uitlegging en toepassing van de bepalingen ervan; overwegende dat het Hof echter ook heeft verklaard dat een internationaal akkoord alleen gevolgen voor zijn eigen bevoegdheden mag hebben indien aan de essentiële voorwaarden voor behoud van de aard van de bevoegdheden is vol ...[+++]


Wie in B.44.2 dargelegt wurde, verpflichtet der Grundsatz der föderalen Loyalität einen jeden Gesetzgeber, darauf zu achten, dass die Ausübung seiner eigenen Zuständigkeit die Ausübung durch die anderen Gesetzgeber ihrer Zuständigkeiten nicht unmöglich oder übertrieben schwer macht.

Zoals in B.44.2 is vermeld, verplicht het beginsel van de federale loyauteit elke wetgever erover te waken dat de uitoefening van zijn eigen bevoegdheid de uitoefening, door de andere wetgevers, van hun bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.


Der Grundsatz der föderalen Loyalität in Verbindung mit dem Grundsatz der Angemessenheit und Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass jeder Gesetzgeber verpflichtet ist, bei der Ausübung der eigenen Zuständigkeit darauf zu achten, dass durch sein Auftreten die Ausübung der Zuständigkeiten der anderen Gesetzgeber nicht unmöglich gemacht oder in übertriebenem Maße erschwert wird.

Het beginsel van de federale loyauteit, in samenhang gelezen met het redelijkheids- en evenredigheidsbeginsel, betekent dat elke wetgever ertoe gehouden is, in de uitoefening van zijn eigen bevoegdheid, erover te waken dat door zijn optreden de uitoefening van de bevoegdheden van de andere wetgevers niet onmogelijk of overdreven moeilijk wordt gemaakt.


Innerhalb der Grenzen der Aufträge des Zentrums, so wie sie in Artikel 3 des vorliegenden Abkommens erwähnt sind, und innerhalb der Grenzen der in vorliegendem Paragraphen aufgezählten Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen, bestimmt jede Partei durch Gesetz, Dekret beziehungsweise Ordonnanz und für das, was ihre eigenen Zuständigkeiten betrifft, die Fälle, in denen das Zentrum befugt ist, vor Gericht zu treten.

Binnen de perken van de opdrachten van het Centrum, zoals bepaald in artikel 3 van dit akkoord en binnen de grenzen van de lijst van wetten, decreten en ordonnanties opgesomd in deze paragraaf, bepaalt elke partij respectievelijk per wet, decreet of ordonnantie, en voor wat zijn eigen bevoegdheden betreft, de zaken waarbij het Centrum bevoegd is om in rechte op te treden.


Die Ausübung der eigenen Steuerkompetenz durch eine Region darf nicht der gesamten Staatsauffassung Abbruch tun, so wie diese in den aufeinander folgenden Verfassungsänderungen von 1970, 1980, 1988, 1993 und 2001 in den jeweiligen Sonder- und ordentlichen Gesetzen zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen zum Ausdruck kommt.

De uitoefening door een gewest van zijn eigen fiscale bevoegdheid mag geen afbreuk doen aan de algehele staatsopvatting zoals die tot uiting komt in de opeenvolgende grondwetsherzieningen van 1970, 1980, 1988, 1993 en 2001 en in de respectieve bijzondere en gewone wetten tot bepaling van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


(15a) Soweit der Grundsatz der Befugnisübertragung, der die Beschränkung der Zuständigkeiten der Union nach Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union regelt, eingehalten wird, wird eine neugewählte Regierung innerhalb des durch die Planung abgedeckten Zeitrahmens nicht daran gehindert, einen mittelfristigen haushaltspolitischen Rahmen zu erstellen und eine mehrjährige Finanzplanung zu verabschieden, um die zuvor getroffenen politischen Entscheidungen abzuändern und so deutlich ihre eigenen ...[+++]

(15 bis) Rekening houdend met het beginsel van bevoegdheidstoedeling dat overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de bevoegdheden van de Unie afbakent, beletten de vaststelling van het begrotingskader voor de middellange termijn en de goedkeuring van de meerjarenbegrotingsplanning niet dat een pas verkozen regering binnen het tijdsbestek van de planning de eerder gemaakte beleidskeuzes wijzigt volgens haar eigen prioriteiten.


8. nimmt die im vergangenen Juli erfolgte Annahme des Sozialpakets durch die Kommission zur Kenntnis und geht davon aus, dass dieses Sozialpaket zur Stärkung des Vertrauens zwischen Beschäftigten und Arbeitgebern beitragen wird; betont erneut, dass die KMU das Kernstück der aktiven Gesellschaft in Europa darstellen und ihnen deshalb eine gewichtige Rolle zukommt; bekundet seine feste Überzeugung, dass ohne Wachstum und Wohlstand kein sozialer Fortschritt möglich ist; bekundet seine ungebrochene Überzeugung, dass die Mitgliedstaaten ihre eigenen Verantwor ...[+++]

8. merkt op dat de Commissie het sociaal pakket in juli heeft goedgekeurd, hetgeen zal bijdragen tot meer vertrouwen tussen werknemers en werkgevers; onderstreept eens te meer dat het MKB de kern vormt van de Europese actieve maatschappij en daarom een belangrijke rol te spelen heeft; is er sterk van overtuigd dat er zonder groei en welvaart geen sociale vooruitgang is; blijft ervan overtuigd dat de lidstaten hun eigen verantwoordelijkheden moeten opnemen en hun eigen bevoegdheden moeten uitoefenen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel;


18. bekundet seine feste Überzeugung, dass ohne nachhaltiges Wachstum und Wohlstand kein sozialer Fortschritt möglich ist; ist weiterhin davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten ihre eigenen Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip wahrnehmen müssen; fordert die Kommission auf, eine Mitteilung zur Bewertung der Umsetzung der Richtlinie über die Koordinierung der Sozialversicherungssysteme in den Mitgliedstaaten durch die Mitgliedstaaten ...[+++]

18. is er diep van overtuigd dat er zonder duurzame groei en welvaart geen sociale vooruitgang is; blijft ervan overtuigd dat de lidstaten hun eigen verantwoordelijkheden moeten opnemen en hun eigen bevoegdheden moeten uitoefenen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie een mededeling in te dienen met een analyse van de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de richtlijn inzake de coördinatie de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten;


Die Kommission hat die Mitgliedstaaten oft aufgefordert, über ihre Zuständigkeiten in diesen Fragen nachzudenken und sie gebeten, die Initiative der Kommission zur Verbesserung des Regelungsumfeldes für Unternehmen durch ihre eigenen, nationalen Programme für eine „bessere Rechtsetzung“ zu ergänzen.

De Commissie heeft de lidstaten herhaaldelijk opgeroepen na te denken over hun verantwoordelijkheden in dergelijke aangelegenheden en erop aangedrongen dat de lidstaten het actieve optreden van de Commissie ter verbetering van het regelgevingskader voor ondernemingen aanvullen via hun eigen, nationale programma’s voor “beter wetgeven”.


w