Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen vorschlag unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen

de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird die Stellungnahme nicht innerhalb dieser Frist ausgearbeitet oder kann der Minister sich dieser Stellungnahme nicht anschließen, kann er der Kommission seinen eigenen Vorschlag unterbreiten.

Indien dat advies niet binnen de gewenste termijn is geformuleerd of indien de minister er niet mee kan instemmen, kan hij zijn eigen voorstel aan de Commissie voorleggen.


Da Sie allerdings sagten, Sie würden im März Ihren eigenen Vorschlag unterbreiten, möchte ich darum bitten, diesen Vorschlag mit den verschiedenen Politikbereichen der Europäischen Union abzustimmen und nicht nur eine Richtung einzuschlagen.

Aangezien u echter hebt gezegd dat u in maart een eigen voorstel zult indienen, wilde ik u vragen in dit voorstel diverse beleidsvormen van de Europese Unie mee te nemen.


Herr McCreevy, legen Sie den Bolkestein-Vorschlag beiseite und unterbreiten Sie uns Ihren eigenen Vorschlag, einen McCreevy-Vorschlag! Beschränken Sie sich nicht darauf, einige kleine Korrekturen am Bolkestein-Vorschlag vorzunehmen.

Commissaris McCreevy, trekt u het voorstel-Bolkestein in legt u een eigen voorstel, een voorstel-McCreevy op tafel! Beperkt u zich niet tot enkele onbeduidende correcties op het voorstel-Bolkestein.


76. unterstützt das Ziel der Kommission, beim Aufbau einer starken Koalition für weitere internationale Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll über 2012 hinaus weiterhin eine Führungsrolle zu spielen, nicht zuletzt weil ein Angehen des Klimawandels auch Chancen und Anreize für Innovationen im Sinne der durch die Lissabonner Agenda aufgestellten Ziele mit sich bringt; fordert nachdrücklich, Entscheidungsträgern aus der Wirtschaft Gelegenheit zu geben, bestimmte hinreichend fundierte Hinweise auf die absehbare Lage nach 2012 in ihre weitere Wirtschaftsplanung zu integrieren, und die Vereinigten Staaten anzuspornen, ihre eigenen Vorschläge zu unter ...[+++]

76. steunt de Commissie in haar streven een toonaangevende rol te behouden bij de opbouw van een sterke coalitie die zich op verdere internationale verbintenissen na het protocol van Kyoto na 2012 richt, niet in de laatste plaats omdat de aanpak van de klimaatverandering ook kansen en stimulansen voor innovatie biedt overeenkomstig de doelstellingen die op de agenda van Lissabon staan; onderstreept dat economische besluitvormers de kans moeten krijgen bepaalde redelijke indicaties over de situatie zoals die waarschijnlijk na 2012 zal zijn te verwerken in hun economische toekomstplanning, en de VS aan te moedigen hun eigen voorstellen naar vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. unterstützt das Ziel der Kommission, beim Aufbau einer starken Koalition für weitere internationale Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll über 2012 hinaus weiterhin eine Führungsrolle zu spielen, nicht zuletzt weil ein Angehen des Klimawandels auch Chancen und Anreize für Innovationen im Sinne der durch die Lissabonner Agenda aufgestellten Ziele mit sich bringt; fordert nachdrücklich, Entscheidungsträgern aus der Wirtschaft Gelegenheit zu geben, bestimmte hinreichend fundierte Hinweise auf die absehbare Lage nach 2012 in ihre weitere Wirtschaftsplanung zu integrieren, und die USA anzuspornen, ihre eigenen Vorschläge zu unterbreit ...[+++]

77. steunt de Commissie in haar streven een toonaangevende rol te behouden bij de opbouw van een sterke coalitie die zich op verdere internationale verbintenissen na het protocol van Kyoto na 2012 richten, niet in de laatste plaats omdat de aanpak van de klimaatverandering ook kansen en stimulansen voor innovatie biedt overeenkomstig de doelstellingen die op de agenda van Lissabon staan; onderstreept dat economische besluitvormers de kans moeten krijgen bepaalde redelijke indicaties over de situatie zoals die waarschijnlijk na 2012 zal zijn te verwerken in hun economische toekomstplanning en de VS aan te moedigen hun eigen voorstellen naar vo ...[+++]


Ich hoffe, daß die Kommission einen eigenen Vorschlag unterbreiten wird, wie die institutionelle und sonstige Differenzierung der sich erweiternden Union umgesetzt werden soll.

Ik hoop dat de Commissie haar eigen voorstel doet over hoe de institutionele en overige differentiatie van de zich uitbreidende Unie moet worden uitgevoerd.


Unter Berücksichtigung der Schlußfolgerungen des Ausschusses der Weisen und auch ihres eigenen, auf Vorschlag von Kommissar Oreja im Juni angenommenen Aktionsprogramms für die Zivilluftfahrt hat die Kommission beschlossen, dem Rat einen Richtlinienvorschlag zu unterbreiten.

De Commissie heeft derhalve, overeenkomstig de conclusies van het Comité de Sages en het actieprogramma voor de burgerluchtvaart dat in juni laatstleden op voorstel van de heer Oreja werd goedgekeurd, besloten de Raad een desbetreffende richtlijn voor te stellen.




D'autres ont cherché : eigenen vorschlag unterbreiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen vorschlag unterbreiten' ->

Date index: 2025-03-20
w