Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilanz der offiziellen Bezahlungen
Bildnisrecht
Die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen
Die offiziellen Zinssätze erhöhen
Einen offiziellen Charakter geben
FLAOR
Handel mit eigenen Aktien
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken
Vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken

Vertaling van "eigenen offiziellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken | vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken | FLAOR [Abbr.]

prospectieve beoordeling van de eigen risico's


Bilanz der offiziellen Bezahlungen

officiële betalingsbalans


die offiziellen Zinssätze erhöhen

de officiële rentetarieven verhogen


einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie




die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen

eigen danscapaciteiten beoordelen | eigen danscapaciteiten evalueren


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Nachweis für die tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden wird vom Teilnehmer gemäß seinem eigenen offiziellen Zeiterfassungssystem erbracht.

Het bewijs van het aantal gewerkte uren moet door de deelnemer worden geleverd, op basis van het officiële systeem voor tijdregistratie van de deelnemer.


Unterstützt die Kommission – ausgehend von der Zielvorgabe eines nachhaltig integrierten europäischen Verkehrsnetzes – den Grundsatz, dass alle möglichen Informationen für Fahrgäste frei verfügbar sein müssen, auch wenn dies nicht über die eigenen offiziellen Kommunikationskanäle erfolgt?

Vertrekkende van de doelstelling van een Europees duurzaam geïntegreerd vervoersnetwerk, steunt de Commissie de idee dat alle mogelijke informatie voor passagiers vrij beschikbaar moet zijn, ook al is dat niet via de eigen officiële communicatiekanalen?


Damit verstößt der UN-Menschenrechtsrat gegen seine eigenen offiziellen Ziele – den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und damit auch den Schutz der Menschenrechte an sich.

Hiermee gaat de VN-mensenrechtenraad juist in tegen zijn eigen officiële doelstellingen, de bescherming van het recht op vrije meningsuiting en dus ook de bescherming van de mensenrechten zelf.


Während Europa die Wertvorstellungen einer offenen Gesellschaft und insbesondere die Freiheit der Meinungsäußerung in der ganzen Welt propagieren möchte, wird in der eigenen offiziellen Hauptstadt denen, die eben diese europäischen Wertvorstellungen verteidigen, der Mund verboten.

Europa wil in heel de wereld de waarde van de open samenleving met de vrijheid van meningsuiting op kop propageren, maar in haar eigen officiële hoofdstad wordt de verdedigers van dezelfde Europese waarden de mond gesnoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während Europa die Wertvorstellungen einer offenen Gesellschaft und insbesondere die Freiheit der Meinungsäußerung in der ganzen Welt propagieren möchte, wird in der eigenen offiziellen Hauptstadt denen, die eben diese europäischen Wertvorstellungen verteidigen, der Mund verboten.

Europa wil in heel de wereld de waarde van de open samenleving met de vrijheid van meningsuiting op kop propageren, maar in haar eigen officiële hoofdstad wordt de verdedigers van dezelfde Europese waarden de mond gesnoerd.


Auf diese Weise erhalten künftige Mitgliedstaaten in einem frühen Stadium Einblick in das Recht, die Verfahren und die Förmlichkeiten der EU und in deren Umsetzung und können bereits vor dem offiziellen Beitritt mit der Aktualisierung und Anpassung ihrer eigenen Vorschriften und Verfahren beginnen.

Hierdoor krijgen toekomstige lidstaten al vroeg een inzicht in de EU-wetgeving, -procedures en –formaliteiten en de toepassing daarvan; zij kunnen dan al beginnen met het aanpassen en bijwerken van hun eigen regels en processen, zelfs voordat zij officieel tot de EU toertreden.


Gemäss der Begründung schafft Titel I des Dekrets vom 10. März 2006 Abhilfe für das Fehlen einer eigenen Rechtsstellung für die Religionslehrkräfte der subventionierten offiziellen Unterrichtsanstalten, indem er ihnen eine analoge Rechtsstellung wie diejenige der anderen Lehrkräfte verleiht (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2005-2006, 223, Nr. 1, SS. 8-9).

Volgens de memorie van toelichting biedt titel I van het decreet van 10 maart 2006 een oplossing voor het ontbreken van een eigen statuut voor de leerkrachten godsdienst van de gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen, door ze een statuut toe te kennen dat analoog is met dat van de andere leerkrachten (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2005-2006, 223, nr. 1, pp. 8-9).


Eine Vereinigung kann zur Erhebung einer Nichtigkeitsklage nicht ihre Beurteilung der Interessen der Gemeinschaft an die Stelle der Beurteilung durch die demokratisch zusammengesetzten, offiziellen Organe dieser Gemeinschaft setzen, die in Anwendung von Artikel 142 der Verfassung durch Artikel 2 Nrn. 1 und 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof damit betraut wurden, die ihrer Gemeinschaft eigenen Interessen vor dem Hof zu vertreten.

Een vereniging kan, om een beroep tot vernietiging in te stellen, haar beoordeling van de belangen van de gemeenschap niet in de plaats stellen van de beoordeling door de democratisch samengestelde officiële organen ervan, waaraan, met toepassing van artikel 142 van de Grondwet, artikel 2, 1° en 3°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof de zorg heeft toevertrouwd de belangen eigen aan hun collectiviteit voor het Hof te verdedigen.


Der Dekretgeber konnte nämlich die eigenen Merkmale des subventionierten offiziellen Unterrichts berücksichtigen, indem er einem Organisationsträger dieses Netzes nicht die Verpflichtung auferlegte, das aufgrund von solchen Unterrichtstätigkeiten erworbene Dienstalter zu berücksichtigen, die nicht in Einrichtungen dieses Organisationsträgers erbracht wurden.

De decreetgever vermocht immers rekening te houden met de eigen karakteristieken van het gesubsidieerd officieel onderwijs door aan een inrichtende macht van dat net niet de verplichting op te leggen de dienstanciënniteit verkregen op grond van onderwijsactiviteiten gepresteerd in instellingen vreemd aan die inrichtende macht, in aanmerking te nemen.


Des weiteren sage sie, dass der Behandlungsunterschied zwischen den Personalmitgliedern des subventionierten Unterrichts und jenen des offiziellen Unterrichts seine Grundlage in den eigenen Merkmalen der Organisationsträger finde und deshalb in Artikel 24 § 4 der Verfassung.

Voorts stelt ze dat het onderscheid in behandeling tussen de personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en die van het officieel onderwijs zijn grondslag vindt in de eigen karakteristieken van de inrichtende machten en derhalve in artikel 24, § 4, van de Grondwet.


w