Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Im Ausland umlaufende Banknoten des eigenen Landes

Vertaling van "eigenen landes sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Buergern im eigenen Land erweiterte Beschaeftigungsmoeglichkeiten schaffen

het vergroten van de mogelijkheden van werkgelegenheid voor hun onderdanen in hun eigen grondgebied


im Ausland umlaufende Banknoten des eigenen Landes

nationale bankbiljetten die in het buitenland in omloop zijn


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Land, mit dem Kapitulationen abgeschlossen worden sind

land der capitulatiën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass nach Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) 2,9 Mio. Menschen vor den Kämpfen in Syrien ins Ausland geflüchtet sind; in der Erwägung, dass 1,2 Mio. Iraker Binnenflüchtlinge im eigenen Land sind; in der Erwägung, dass 10,8 Mio. Syrer auf humanitäre Hilfe angewiesen sind und eine Million Iraker in Flüchtlingslagern leben oder Empfänger von Hilfslieferungen sind; in der ...[+++]

E. overwegende dat volgens het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, OCHA) 2,9 miljoen vluchtelingen het land zijn uit gevlucht om aan de gevechten in Syrië te ontsnappen; overwegende dat 1,2 miljoen Irakezen in eigen land ontheemd zijn; overwegende dat 10,8 miljoen Syriërs humanitaire hulp nodig hebben en 1 miljoen Irakezen in vluchtelingenkampen leven of noodhulp ontvangen; overwegende dat d ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der UNHCR bis zum 6. Mai 2013 nahezu 1 440 228 syrische registriert hat, von denen 455 665 im Libanon , 448 370 in Jordanien, 322 407 in der Türkei und 141 702 im Irak Zuflucht gesucht haben; in der Erwägung, dass sich die Gesamtzahl der Flüchtlinge bis Ende 2013 nach Schätzungen der Vereinten Nationen auf 3,5 Mio. belaufen könnte; in der Erwägung, dass 4,25 Mio. Syrer Binnenflüchtlinge im eigenen Land sind und dringend humanitärer Hilfe bedürfen, sowie dass 1,5 Mio. Syrer Gefahr laufen ...[+++]

A. overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 mei 2013 bijna 1 440 228 Syrische vluchtelingen had geregistreerd; overwegende dat 455 665 van hen naar Libanon zijn gevlucht, 448 370 naar Jordanië, 322 407 naar Turkije en 141 702 naar Irak; overwegende dat het totale aantal vluchtelingen volgens schattingen van de VN kan oplopen tot 3,5 miljoen tegen het einde van 2013; overwegende dat 4,25 miljoen Syriërs in hun eigen land ontheemd zijn geraakt en dringend ...[+++]


„Die Rechte von Gewaltopfern sind nun auch außerhalb ihres eigenen Landes EU-weit garantiert“, so Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung.

"Slachtoffers van geweld zullen hun rechten voortaan ook buiten hun eigen land, in heel Europa, gegarandeerd zien", aldus Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".


Während 93 % der Studierenden mit internationaler Erfahrung sich vorstellen können, künftig in einem anderen Land zu leben, trifft dies bei denjenigen, die im eigenen Land geblieben sind, nur auf 73 % zu.

Terwijl 93 % van de studenten met internationale ervaring zich kan voorstellen in de toekomst in een ander land te gaan wonen, geldt dit slechts voor 73 % van hen die tijdens hun studie in eigen land zijn gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit sich die Konsumentinnen und Konsumenten darauf verlassen können, dass ihre Rechte in einem anderen Mitgliedstaat ebenso gut geschützt sind wie im eigenen Land, müssen die Verbraucherrechte insbesondere bei grenzübergreifenden Geschäften weiter gestärkt und außerdem die Probleme angepackt werden, die Verbraucher gerade im Ausland bei der Durchsetzung ihrer Rechte haben.

Het is zaak de consumentenrechten verder aan te scherpen (met name in grensoverschrijdende situaties) en de problemen te verhelpen waarmee consumenten worden geconfronteerd wanneer zij verhaal zoeken (met name in grensoverschrijdende zaken), zodat de consumenten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten in alle lidstaten goed worden beschermd.


Die meisten Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land.

De Europeanen zijn zich over het algemeen bewust van de voordelen van meertaligheid: 72 % stemt in met deze doelstelling en 77 % meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53 % gebruikt vreemde talen op het werk en 45 % denkt een betere baan in eigen land gevonden te hebben dankzij hun talenkennis.


Bürger, die außerhalb ihres eigenen Landes in Haft sind, sollten von ihrem Konsulat oder ihrer Botschaft unterstützt werden.

Als zij in het buitenland zijn aangehouden, moeten zij op steun van hun consulaat of ambassade kunnen rekenen.


Es gibt Menschen, die Fremde im eigenen Land sind, jeglicher menschlicher Kontakte und der Chance, sich in der Welt zu Hause zu fühlen, verlustig gegangen sind.

Er zijn mensen die vreemdelingen zijn in eigen land, die in een compleet isolement leven en niet de kans krijgen zich in deze wereld thuis te voelen.


2. verurteilt diesen unannehmbaren Versuch, die Schwierigkeiten der nicht wettbewerbsfähigen Stahlindustrie der USA auf Kosten europäischer und anderer Stahlproduzenten zu lösen; weist darauf hin, dass diese Schwierigkeiten ein Hinweis auf langjährige Versäumnisse der USA in ihrem eigenen Land sind, insbesondere auf unzureichende Forschung und Entwicklung, die Strukturen des Gesundheits- und Pensionssystems der USA und das Versäumnis, jenen schwierigen Umstrukturierungsprozess in Angriff zu nehmen, den die EU auf schmerzvolle Weise, aber mit Erfolg vollzogen hat, und dass die Einfuhren, die seit ...[+++]

2. veroordeelt deze onaanvaardbare poging om de problemen van de niet-concurrerende staalindustrie van de USA op te lossen ten koste van de Europese en andere staalproducenten; wijst erop dat deze problemen reeds lang bestaande binnenlandse fiasco's weerspiegelen, met name onvoldoende OO, de structuur van de Amerikaanse gezondheidszorg en van de pensioenstelsels, en het niet opgewassen zijn tegen het moeilijke proces van de herstructurering, die de EU staalindustrie met moeite maar succesvol heeft doorstaan, alsmede dat de importen die sinds 1998 met 33% zijn g ...[+++]


E. in der Erwägung, dass Tausende von Nigerianern jetzt Vertriebene innerhalb ihres eigenen Landes sind und in Flüchtlingslagern humanitäre Unterstützung vom nigerianischen Roten Kreuz und dem britischen Ministerium für internationale Entwicklung erhalten,

E. overwegende dat duizenden Nigerianen hierdoor uit hun woongebieden zijn moeten vluchten en humanitaire hulp krijgen in vluchtelingenkampen van het Nigeriaanse Rode Kruis en het Britse Ministerie van Ontwikkelingssamenwerking,




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     eigenen landes sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen landes sind' ->

Date index: 2023-10-10
w