Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenen erfahrungen betont " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund seiner eigenen Erfahrungen betont mein Gesprächspartner, dass die vorhandenen Machtstrukturen trotz aller kriegerischen Konflikte intakt bleiben, selbst wenn Menschen auf der Flucht sind. Daher auch sein dringender Appell, die Scharen von Flüchtlingen in den Dörfern in Nord- und Süd-Kivu und auch die Dorfbewohner selbst mit Geld zu versorgen.

Mijn zegsman onderstreept uit eigen ervaring dat deze gezagstructuren, alle oorlogsconflicten ten spijt, zelfs onder vluchtomstandigheden blijven functioneren. Vandaar ook zijn dringende pleidooi om de scharen vluchtelingen in de dorpen van Noord- en Zuid-Kivu, alsmede de dorpsbewoners zelf van contant geld te voorzien.


23. betont, dass die rasche Weiterentwicklung der Industrieproduktion und der durch die Wissenschaften begründete Wissensbedarf zur Entstehung neuer akademischer Titel und Qualifikationen geführt haben, die es zuvor in vielen Ländern Europas nicht gab; fordert deshalb die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eindringlich auf, die akademischen Titel anzuerkennen, selbst wenn es keinen vergleichbaren Titel in ihrem eigenen Land gibt; ist der Ansicht, dass dies dazu führt, dass Fachkräfte, die neues Wissen und neue ...[+++]

23. wijst erop dat de snelle ontwikkeling van de industriële productie en de kennisbehoeften van de wetenschap hebben geleid tot het verschijnen van nieuwe academische titels en kwalificaties die in veel Europese landen voordien niet bestonden; vraagt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten daarom academische titels te erkennen, zelfs al bestaat er geen soortgelijke titel in hun eigen land; zo kunnen beroepsbeoefenaren die nieuwe kennis en ervaring aanbrengen, werken a ...[+++]


16. fordert die Kommission auf, einen EU-weiten Rahmen für die Planung und die Vorbereitung von Anpassungsmaßnahmen vorzuschlagen, und betont, dass das Subsidiaritätsprinzip bei der Bewältigung der Folgen des Klimawandels durch konkrete Anpassungsmaßnahmen gebührend berücksichtigt werden muss, da die Regionen und Gemeinden Europas besser in der Lage sein werden, mit politischen Antworten auf ihre eigenen Erfahrungen zu reagieren; betont aber die Notwendigkeit der Kohärenz und der Koordinierung von Anpassungsplänen auf EU-Ebene;

16. dringt er bij de Commissie op aan te komen met een Europees kader voor aanpassing, planning en optreden; wijst met nadruk op de noodzaak terdege rekening te houden met het subsidiariteitsbeginsel bij de aanpak van de gevolgen van de klimaatverandering door middel van concrete aanpassingsmaatregelen, aangezien regio's en plaatselijke organen beter in staat zijn met politieke antwoorden te reageren op hun eigen ervaringen, wijst echter op de noodzaak van samenhang en coördinatie van aanpassingsplannen op EU-niveau;


16. fordert die Kommission auf, einen EU-weiten Rahmen für die Planung und die Vorbereitung von Anpassungsmaßnahmen vorzuschlagen, und betont, dass das Subsidiaritätsprinzip bei der Bewältigung der Folgen des Klimawandels durch konkrete Anpassungsmaßnahmen gebührend berücksichtigt werden muss, da die Regionen und Gemeinden Europas besser in der Lage sein werden, mit politischen Antworten auf ihre eigenen Erfahrungen zu reagieren; betont aber die Notwendigkeit der Kohärenz und der Koordinierung von Anpassungsplänen auf EU-Ebene;

16. dringt er bij de Commissie op aan te komen met een Europees kader voor aanpassing, planning en optreden; wijst met nadruk op de noodzaak terdege rekening te houden met het subsidiariteitsbeginsel bij de aanpak van de gevolgen van de klimaatverandering door middel van concrete aanpassingsmaatregelen, aangezien regio's en plaatselijke organen beter in staat zijn met politieke antwoorden te reageren op hun eigen ervaringen, wijst echter op de noodzaak van samenhang en coördinatie van aanpassingsplannen op EU-niveau;


16. sieht im Subsidiaritätsprinzip den besten geeigneten Ansatz zur Lösung der Probleme im Zuge des Klimawandels aufgrund konkreter Anpassungsmaßnahmen, da die Regionen und Gemeinden Europas besser in der Lage sein werden, mit politischen Antworten auf ihre eigenen Erfahrungen zu reagieren; betont aber die Notwendigkeit einer Kohäsionskontrolle auf EU-Ebene;

16. wijst er met nadruk op dat toepassing van het subsidiariteitsbeginsel de meest veelbelovende aanpak vormt van de gevolgen van de klimaatverandering door middel van concrete aanpassingsmaatregelen, aangezien regio's en plaatselijke organen beter in staat zijn met politieke antwoorden te reageren op hun eigen ervaringen, maar wijst erop dat de samenhang op EU-niveau moet worden gecontroleerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen erfahrungen betont' ->

Date index: 2023-12-24
w