Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigene rolle durch " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere bezüglich der Friedensgerichte und der Polizeigerichte heißt es: « Die Friedensgerichte und die Polizeigerichte werden künftig für ihre eigene Verwaltung sorgen. Mit diesem Gesetz werden hierzu die ersten Schritte unternommen durch die Einsetzung eines eigenen Präsidenten der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht als Korpschef für die Friedens- und Polizeirichter. Die Polizeigerichte werden geografisch im neuen Bezirk organisiert. Die Friedensgerichte werden weiterhin nach Kantonen organisiert. Die Verwaltung der ...[+++]

Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het nieuwe arrondissement. De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer van beide gebeurt evenwel op niveau van het arrondissemen ...[+++]


29. unterstreicht die Wichtigkeit, eine Kultur der Legalität zu fördern und bei den Bürgern und in der öffentlichen Meinung im Allgemeinen das Bewusstsein und Wissen über diese Erscheinungen zu stärken; unterstreicht in diesem Sinne die grundlegende Rolle einer gänzlich unbeeinflussten Presse, die dadurch in der Lage ist, die Verbindungen von organisierte Kriminalität und persönlichen Interessen zu ermitteln und aufzudecken; ist der Auffassung, dass bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben die uneingeschränkte Achtung des Grundrechts auf ...[+++]

29. benadrukt het belang van de bevordering van een cultuur van legaliteit en van een sterkere bewustmaking en grotere kennis van de georganiseerde criminaliteit bij burgers en in de publieke opinie in het algemeen; onderstreept in dit verband de fundamentele rol van een vrije en volledig onafhankelijke pers, die onderzoek kan doen naar en publiceren over de banden tussen de georganiseerde criminaliteit en gevestigde belangen; meent dat bij deze activiteiten de eerbiediging van fundamentele rechten op persoonlijke waardigheid, eer en privacy volledig gegarandeerd moet worden; nodigt de Commissie uit om specifieke actieplannen te formu ...[+++]


Ich glaube, Frau Präsidentin, dass uns diese schreckliche Statistik Anlass sein sollte, um gründlich über die Rolle unseres Parlaments nachzudenken, das ich nicht als ein Gericht sehe, das bestraft und predigt, sondern als Institution, die eigene Strategien hat, um im gegenseitigen Einverständnis mit unseren Partnern und durch Dialog, Zusammenarbeit und bewährte Praxis nach Lösungen zu suchen, die diesen Prozess aufhalten.

Ik ben van mening dat deze verschrikkelijke statistieken, mevrouw de Voorzitter, er bij ons toe moeten leiden om grondig na te denken over de rol van ons Parlement, die ik niet als een rechtbank zie die straft en pontificeert, maar als een instelling die zijn eigen effectieve strategieën heeft om in onderlinge overeenkomst met onze partners en op basis van overleg, samenwerking en goede praktijken, oplossingen te zoeken voor het uitroeien van dit proces.


Was gesagt werden muss ist, dass Europa die Arbeit als Grundlage seiner Demokratie und des sozialen Zusammenhalts betrachtet und dass Europa eine eigene Vorstellung davon hat, was normale Arbeit ist: nämlich stabile, unbefristete Beschäftigung, geschützt durch Verträge und durch die Rolle der Gewerkschaften, verbunden mit der Forderung nach gleichen Bedingungen für Standard- und Nichtstandard-Jobs als Teil der Beschäftigungsgleichheit.

Wij moeten met klem zeggen dat Europa de arbeid beschouwt als de grondslag van zijn democratie en sociale cohesie. Europa moet te kennen geven dat het een eigen idee heeft van wat normaal werk is: een vaste, geen tijdelijke baan, die beschermd wordt door contracten en vakbonden, en die gelijke arbeidsvoorwaarden garandeert voor reguliere en atypische werknemers.


Was gesagt werden muss ist, dass Europa die Arbeit als Grundlage seiner Demokratie und des sozialen Zusammenhalts betrachtet und dass Europa eine eigene Vorstellung davon hat, was normale Arbeit ist: nämlich stabile, unbefristete Beschäftigung, geschützt durch Verträge und durch die Rolle der Gewerkschaften, verbunden mit der Forderung nach gleichen Bedingungen für Standard- und Nichtstandard-Jobs als Teil der Beschäftigungsgleichheit.

Wij moeten met klem zeggen dat Europa de arbeid beschouwt als de grondslag van zijn democratie en sociale cohesie. Europa moet te kennen geven dat het een eigen idee heeft van wat normaal werk is: een vaste, geen tijdelijke baan, die beschermd wordt door contracten en vakbonden, en die gelijke arbeidsvoorwaarden garandeert voor reguliere en atypische werknemers.


Notwendig ist es auch, die grundlegende Rolle der Frauen bei friedenschaffenden Prozessen hervorzuheben, und deshalb rufen wir die Kommission und den Rat sowie die am Konfliktmanagement beteiligten Mitgliedstaaten auf, mit größerer Sensibilität bei der Sicherstellung der für die Förderung von Programmen erforderlichen technischen und finanziellen Hilfe vorzugehen, durch die den Frauen die Möglichkeit gegeben wird, Akteure mit eigener Stimme in diesen Pr ...[+++]

Daarnaast dient evenwel te worden gewezen op de fundamentele rol die vrouwen spelen in vredesprocessen, reden waarom wij de Commissie, de Raad en de bij de beheersing van conflicten betrokken lidstaten oproepen tot een grotere ontvankelijkheid wanneer het gaat om het garanderen van de technische en financiële steun die nodig zijn voor de bevordering van programma's die vrouwen de gelegenheid bieden een actieve rol te vervullen in die processen, zoals bijvoorbeeld is verzocht door groepen Kosovaarse vrouwen, die een plaats willen in de onderhandelingsdeleg ...[+++]


(11) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde die Rolle der Inhaltsindustrie bei der Mehrwertschaffung durch die Nutzung der kulturellen Vielfalt Europas und deren Zusammenfassung in Netzen eigens anerkannt.

(11) Op 23 en 24 maart 2000 heeft de Europese Raad in Lissabon specifiek de rol erkend van de inhoudindustrieën bij het scheppen van toegevoegde waarde door de Europese culturele verscheidenheid te exploiteren en in netwerken bijeen te brengen.


(11) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde die Rolle der Inhaltsindustrie bei der Mehrwertschaffung durch die Nutzung der kulturellen Vielfalt Europas und deren Zusammenfassung in Netzen eigens anerkannt.

(11) Op 23 en 24 maart 2000 heeft de Europese Raad in Lissabon specifiek de rol erkend van de inhoudindustrieën bij het scheppen van toegevoegde waarde door de Europese culturele verscheidenheid te exploiteren en in netwerken bijeen te brengen.


Die Kommission spielt eine wichtige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe für die neuen unabhängigen Staaten, und Tacis spielte seine eigene Rolle durch die Lancierung des Partnerschafts- und Koordinierungsprogramms und durch kontinuierliche Koordinierung mit der Weltbank, der EBWE, dem IWF und den Vereinigten Staaten.

De Commissie speelt een belangrijke rol bij de coördinatie van hulp aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Tacis had "hierbij" zijn eigen rol via de lancering van het Partnerschaps- en Coördinatieprogramma en via voortdurende coördinatie met de Wereldbank, de EBWO, het IMF en de Verenigde Staten.


5. Der Rat fordert des Weiteren eine Strategie, die Folgendes beinhaltet: Sie hebt die afrikanische Eigenverantwortlichkeit und die gegenseitige Rechenschaftspflicht, auch im Bereich der politischen Führung und des Wirtschaftsmanagements stärker hervor; dies vollzieht sich durch die afrikanischen Institutionen und die afrikanische Zivilgesellschaft, wobei der internationale Rechtsrahmen und insbesondere die Menschenrechtsnormen uneingeschränkt beachtet werden und eine Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen stattfinden soll; sie stellt in hohem Maße auf die Afrikanische Union, die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas ...[+++]

5. De Raad verzoekt voorts om een strategie die de eigen Afrikaanse inbreng en de wederzijdse verantwoording vergroot, ook op het gebied van politiek en economisch bestuur, via instellingen en het maatschappelijke middenveld in Afrika, binnen het internationale recht, met name met volledige inachtneming van mensenrechtennormen en in samenwerking met mensenrechtenmechanismen. Een strategie die sterk gericht is op de AU, NEPAD en doeltreffende subregionale organisaties, die alle landen oproept de hoofdverantwoordelijkheid voor de eigen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigene rolle durch' ->

Date index: 2022-05-31
w