Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigene diplomatische vertretung wahrnehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

für die nötige Koordinierung und Kooperation zu sorgen, damit die Konsulate ihr Alltagsgeschäft auch in Bezug auf Unionsbürger ohne eigene diplomatische Vertretung wahrnehmen können, und Fragen des finanziellen Ausgleichs für in Notsituationen geleisteten konsularischen Schutz zu klären.

de coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen vast te stellen die nodig zijn voor de dagelijkse consulaire bescherming van niet-vertegenwoordigde EU-burgers en de kwestie van de financiële vergoeding van consulaire bescherming in crisissituaties te regelen.


Erklärungen und Demarchen(d. h. diplomatische Vertretung bestimmter Fragen zwischen den Regierungen), mit denen Nicht-EU-Länder auf die Notwendigkeit aufmerksam gemacht werden können, geeignete Maßnahmen zum Schutz von Kindern zu ergreifen.

verklaringen en démarches(bijv. diplomatieke vertegenwoordiging van een bepaalde kwestie van de ene regering naar de andere) om niet-EU-landen te herinneren aan de noodzaak adequate maatregelen te treffen om kinderen te beschermen.


Das ist nur einer von vielen Gründen, warum die Europäische Union eine eigene diplomatische Vertretung in Teheran braucht.

Dat is maar een van de vele redenen waarom de Europese Unie haar eigen diplomatieke vertegenwoordiging in Teheran moet hebben.


Nachdem der ersuchte Staat dem Ersuchen um Rückübernahme eigener Staatsangehöriger zugestimmt hat, stellt seine diplomatische Vertretung oder Konsularstelle unverzüglich das für die Rückführung der betreffenden Person erforderliche Reisedokument aus, das eine Gültigkeitsdauer von 30 Tagen hat.

Nadat de aangezochte lidstaat het verzoek tot overname van een eigen onderdaan heeft ingewilligd, verstrekt de diplomatieke of consulaire post van die lidstaat de betrokken persoon onverwijld het voor zijn terugkeer vereiste reisdocument met een geldigheidsduur van 30 kalenderdagen.


– (EN) Herr Präsident! Wenn Sie der Auffassung sind, dass die Europäische Union sich zu einer Art integriertem europäischen Staat entwickeln sollte, dann ist es sowohl logisch als auch notwendig, dass sie über eine eigene Währung, eine eigene Politik und ein eigenes Justizsystem, eine eigene diplomatische Vertretung, eine eigene Armee und einen eigenen Verteidigungshaushalt wie auch die ganze restliche Palette eines Staatswesens verfügt, die sich aus dem Rechtsrahmen einer Verfassung ergibt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als men de opvatting huldigt dat de Europese Unie zich dient te ontwikkelen tot een soort geïntegreerde Europese staat, dan is het niet alleen logisch, maar ook noodzakelijk dat zij haar eigen munt, haar eigen politieel en justitieel beleid, haar eigen diplomatieke vertegenwoordiging, haar eigen begroting voor leger en defensie en alles wat er verder nog bij het staat-zijn komt kijken, samenbrengt binnen ...[+++]


Nachdem der ersuchte Staat dem Ersuchen um Rückübernahme eigener Staatsangehöriger zugestimmt hat, stellt seine diplomatische Vertretung oder Konsularstelle unverzüglich das für die Rückführung der betreffenden Person erforderliche Reisedokument aus, das eine Gültigkeitsdauer von 30 Tagen hat.

Nadat de aangezochte lidstaat het verzoek tot overname van een eigen onderdaan heeft ingewilligd, verstrekt de diplomatieke of consulaire post van die lidstaat de betrokken persoon onverwijld het voor zijn terugkeer vereiste reisdocument met een geldigheidsduur van 30 kalenderdagen.


Wichtig ist ferner, dass das Bankgeheimnis nicht mehr als Grund für die Ablehnung von Ermittlungsersuchen anderer Länder geltend gemacht werden kann und dass die Gerichtsbehörden direkt kontaktiert werden können, ohne den Umweg über die diplomatische Vertretung einschlagen zu müssen.

Ook is het belangrijk dat het bankgeheim niet meer kan worden aangevoerd als reden om opsporingsverzoeken uit andere landen te weigeren, en dat rechtstreekse contacten met gerechtelijke instanties mogelijk worden in plaats van dat de omweg via de diplomatieke vertegenwoordiging moet worden gevolgd.


Das deckt sich mit den Schlussfolgerungen meines Berichts, die sich dementsprechend an die Kommission richten, denn auch die europäische Entwicklungszusammenarbeit muss aktiv dazu beitragen, dass alle Paare und Einzelpersonen das Grundrecht wahrnehmen können, frei und in eigener Verantwortung bei guter Gesundheit über die Anzahl ihrer Kinder und den Zeitpunkt der Elternschaft zu entscheiden.

Alleen op deze wijze zouden de millenniumdoelstellingen kunnen worden verwezenlijkt. Dat strookt met de conclusies van mijn verslag, waarin wij dit ook van de Commissie verlangen. Want ook de Europese ontwikkelingssamenwerking dient er actief toe bij te dragen dat alle paren en individuen het grondrecht hebben om in vrijheid, in eigen verantwoordelijkheid en in goede gezondheid te beslissen over het aantal kinderen dat zij krijgen en het tijdstip waarop dat gebeurt.


17. schlägt vor, die Möglichkeit zu fördern, dass die Mitgliedstaaten, die dies beschließen, in Drittländern, in denen sie nicht über eine diplomatische Vertretung verfügen, die derzeitigen Delegationen der Kommission nutzen können, um dort einige ihrer Diplomaten einzuweisen, die so nicht nur zur Bereicherung der europäischen auswärtigen Politik beitragen, sondern sich darüber hinaus mit der Aufrechterhaltung der bilateralen Beziehungen befassen würden;

17. stelt voor om lidstaten in derde landen waarin zij niet over een diplomatieke vertegenwoordiging beschikken, de mogelijkheid te bieden gebruik te maken van de huidige delegaties van de Commissie door hier enkele van hun diplomaten te detacheren, aangezien dezen zouden bijdragen tot verrijking van het externe communautaire beleid terwijl zij zich tevens zouden kunnen bezighouden met het in stand houden van bilaterale betrekkinge ...[+++]


Die Europäische Union unterstützt die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen, der UNPROFOR die Fähigkeit zum raschen Eingreifen zu verleihen, damit die Schutztruppen ihre eigene Sicherheit erhöhen und ihre Aufgaben noch wirksamer wahrnehmen können.

De Europese Unie betuigt haar steun aan de pogingen van de Verenigde Naties om UNPROFOR te voorzien van een snelle-interventiemacht die het haar mogelijk maakt haar veiligheid te vergroten en haar opdracht efficiënter uit te voeren.


w