Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eif bis ende 2000 überprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat ersuchte darum, daß die Finanzierungsinstrumente der EIB und des EIF bis Ende 2000 überprüft werden, um die Finanzierung hin zur Förderung von Unternehmensgründungen, High-tech-Firmen und Kleinstunternehmen sowie anderen von der EIB vorgeschlagenen Risikokapitalinitiativen neu zu orientieren.

De Raad vroeg om een herziening tegen eind 2000 van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal die door de EIB worden voorgesteld.


Dies wiederum hat zu einigen neuen EIB-/EIF-Initiativen geführt, auf die in den Schlußfolgerungen eingegangen wird. Der Europäische Rat hat den Rat und die Kommission gebeten, bis Ende 2000 über die laufende Überprüfung der Finanzinstrumente von EIB und EIF zu berichten, um die Finanzierung hin zur Förderung von Unternehmensneugründungen, Hochtechnologiefirmen und Kleinstunternehmen sowie anderen von der EIB vorgeschlagenen Risikokapitalinitiativen neu zu orientieren.

De Europese Raad heeft de Raad en de Commissie verzocht om eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal die door de EIB worden voorgesteld.


(23) Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon sollten Rat und Kommission bis Ende 2000 über die laufende Überprüfung der Finanzinstrumente der EIB und des EIF berichten mit dem Ziel, die Finanzierung auf die Unterstützung von Unternehmensgründungen, Unternehmen im Hightech-Bereich und Kleinstunternehmen sowie andere von der EIB und dem EIF vorgeschlagene Risikokapitalinitiativen oder Garantiemechanismen neu auszurichten.

(23) Overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Lissabon dienen de Raad en de Commissie uiterlijk eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, en op andere initiatieven met risicokapitaal of garantiemechanismen die door de EIB en het EIF worden voorgesteld.


(32) Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Lissabon sollten Rat und Kommission bis Ende 2000 über die Überprüfung der Finanzinstrumente der EIB und des EIF berichten, die mit dem Ziel eingeleitet wurde, die Finanzierung auf die Unterstützung von Unternehmensgründungen, Unternehmungen im Hightech-Bereich und Kleinstunternehmen sowie andere von der EIB und vom EIF vorgeschlagene Risikokapitalinitiativen oder Garantiemechanismen neu auszurichten.

(32) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Lissabon dienen de Raad en de Commissie eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal of garantiemechanismen die door de EIB en het EIF worden voorgesteld.


Verstossen die vorgenannten Artikel 2 und 4, in der Annahme, dass es Elemente gibt, die die durch den zeitweiligen Charakter des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 verursachte Diskriminierung in angemessener Weise rechtfertigen können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit deren Artikel 191, da die in der Begründung zum Gesetzesentwurf, der zum Gesetz vom 22. Dezember 1999 geführt hat, erwähnte Rechtfertigung, d.h. eine tiefgreifende Reform des Asylverfahrens bis Ende 2000, nicht als verwirkl ...[+++]

Schenden de voormelde artikelen 2 en 4, in de veronderstelling dat er elementen zijn aan de hand waarvan de door het tijdelijke karakter van de wet van 22 december 1999 veroorzaakte discriminatie redelijkerwijze kan worden verantwoord, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 191 ervan, aangezien de verantwoording aangevoerd in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat heeft geleid tot de wet van 22 december 1999, namelijk een grondige hervorming van de asielprocedure tegen het eind van het jaar 2000, ...[+++]niet als verwezenlijkt kan worden beschouwd ?


Verstossen die vorgenannten Artikel 2 und 4, in der Annahme, dass es Elemente gibt, die die durch den zeitweiligen Charakter des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 verursachte Diskriminierung in angemessener Weise rechtfertigen können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit deren Artikel 191, da die in der Begründung zum Gesetzesentwurf, der zum Gesetz vom 22. Dezember 1999 geführt hat, erwähnte Rechtfertigung, d.h. eine tiefgreifende Reform des Asylverfahrens bis Ende 2000, nicht als verwirkl ...[+++]

Schenden de voormelde artikelen 2 en 4, in de veronderstelling dat er elementen zijn aan de hand waarvan de door het tijdelijke karakter van de wet van 22 december 1999 veroorzaakte discriminatie redelijkerwijze kan worden verantwoord, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 191 ervan, aangezien de verantwoording aangevoerd in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat heeft geleid tot de wet van 22 december 1999, namelijk een grondige hervorming van de asielprocedure tegen het eind van het jaar 2000, ...[+++]niet als verwezenlijkt kan worden beschouwd ?


Der Rat ersuchte darum, daß die Finanzierungsinstrumente der EIB und des EIF bis Ende 2000 überprüft werden, um die Finanzierung hin zur Förderung von Unternehmensgründungen, High-tech-Firmen und Kleinstunternehmen sowie anderen von der EIB vorgeschlagenen Risikokapitalinitiativen neu zu orientieren.

De Raad vroeg om een herziening tegen eind 2000 van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal die door de EIB worden voorgesteld.


Dies wiederum hat zu einigen neuen EIB-/EIF-Initiativen geführt, auf die in den Schlußfolgerungen eingegangen wird. Der Europäische Rat hat den Rat und die Kommission gebeten, bis Ende 2000 über die laufende Überprüfung der Finanzinstrumente von EIB und EIF zu berichten, um die Finanzierung hin zur Förderung von Unternehmensneugründungen, Hochtechnologiefirmen und Kleinstunternehmen sowie anderen von der EIB vorgeschlagenen Risikokapitalinitiativen neu zu orientieren.

De Europese Raad heeft de Raad en de Commissie verzocht om eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal die door de EIB worden voorgesteld.


(23) Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon sollten Rat und Kommission bis Ende 2000 über die laufende Überprüfung der Finanzinstrumente der EIB und des EIF berichten mit dem Ziel, die Finanzierung auf die Unterstützung von Unternehmensgründungen, Unternehmen im Hightech-Bereich und Kleinstunternehmen sowie andere von der EIB und dem EIF vorgeschlagene Risikokapitalinitiativen oder Garantiemechanismen neu auszurichten.

(23) Overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Lissabon dienen de Raad en de Commissie uiterlijk eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, en op andere initiatieven met risicokapitaal of garantiemechanismen die door de EIB en het EIF worden voorgesteld.


Die entscheidenden Zahlen sind diejenigen in der Spalte ,2000-2006" mit der Höhe der durchschnittlichen jährlichen Ausgaben, die der Mitgliedstaat erreichen muss und die bis Ende 2003 und nochmals bis Ende 2005 überprüft wird.

De belangrijkste cijfers zijn de cijfers in de kolom voor de periode 2000-2006 met het peil van de jaarlijkse gemiddelde uitgaven dat de lidstaten moeten bereiken en dat vóór eind 2003 en vóór eind 2005 opnieuw wordt getoetst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eif bis ende 2000 überprüft' ->

Date index: 2023-12-27
w