Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eib sollte daher " (Duits → Nederlands) :

Diese Vereinbarung sollte die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten des Unionsgesetzgebers, der Haushaltsbehörde und der EIB unberührt lassen und sollte daher auf Elemente beschränkt sein, die überwiegend technischer und administrativer Art sind und die, wenngleich nicht von wesentlicher Bedeutung, für die wirksame Umsetzung des EFSI erforderlich sind.

Die overeenkomst dient de bevoegdheden van de Uniewetgever, van de begrotingsautoriteit of van de EIB, zoals neergelegd in de Verdragen, onverlet te laten, en dient derhalve beperkt te zijn tot elementen die voornamelijk van technische en administratieve aard zijn en die niet essentieel, maar wel nodig zijn voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het EFSI.


Die Kommission sollte daher das Verfahren für die Erstellung von Gutachten oder Beiträgen zur Gewährung von Anträgen auf Finanzierung von der EIB, die von ELTIF eingereicht werden, optimieren.

De Commissie moet daarom de procedures voor het opstellen van adviezen of het leveren van bijdragen voor aanvragen door Eltif's voor EIB-financiering stroomlijnen.


Die EIB sollte daher in Betracht ziehen, einen größeren Anteil ihrer außerhalb der EU vergebenen Darlehen für Länder in Asien (wo mehr als zwei Drittel der Armen der Welt leben) und Lateinamerika bereitzustellen, damit gewährleistet ist, dass die EIB-Projekte einen wirksamen Beitrag zur Armutsreduzierung leisten.

Daarom moet de EIB overwegen een groter aandeel van haar externe leningen toe te kennen aan landen in Azië (waar meer dan twee derde van de armen in de wereld wonen) en Latijns-Amerika, waarbij zij erop moet toezien dat de EIB-projecten daadwerkelijk tot de armoedebestrijding bijdragen.


Die EIB sollte daher dafür Sorge tragen, dass Finanzintermediäre rechenschaftspflichtig sind und Vorteile gemäß den Zielen der EIB-Programme an ihre Kunden weitergeben.

De EIB moet er dan ook voor zorgen dat de financiële tussenpersonen verantwoording kunnen afleggen en voordelen doorgeven aan hun klanten overeenkomstig de doelstellingen van de EIB-programma's.


Die EIB sollte daher einen größeren Teil ihrer Bemühungen in Entwicklungsländern darauf richten, mit Hilfe von ländlichen Entwicklungsbanken, Genossenschaftsbanken und sonstigen Mikrofinanzinstituten den Zugang armer Menschen zu Krediten, Sparkonten und Versicherungen zu fördern.

Daarom moet de EIB in de ontwikkelingslanden meer inspanningen doen om de toegang van armen tot kredietverstrekking, spaardiensten en verzekeringen te verbeteren, via rurale ontwikkelingsbanken, coöperatieve banken en andere microfinancieringsinstellingen.


Die EIB sollte daher ihre Berichterstattung gegenüber dem Europäischen Parlament ausbauen und über alle Aspekte im Zusammenhang mit ihrem externen Mandat informieren: von operativen Leitlinien und allgemeinen Strategien bis zur praktischen Umsetzung, einschließlich einer Bewertung der entwicklungsbezogenen Aspekte ihrer Projekte und der Einhaltung von sozialen und ökologischen Kriterien sowie von Menschenrechtskriterien.

Daarom moet de EIB zorgen voor een betere verslaglegging aan het Europees Parlement over de verschillende aspecten van haar extern mandaat, van algemene richtsnoeren en beleidsopties tot de praktische toepassing, met inbegrip van de evaluatie van de aspecten van projecten die verband houden met ontwikkeling, en met name de eerbiediging van sociale en ecologische criteria en van de mensenrechten.


Diese Vereinbarung sollte die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten des Unionsgesetzgebers, der Haushaltsbehörde und der EIB unberührt lassen und sollte daher auf Elemente beschränkt sein, die überwiegend technischer und administrativer Art sind und die, wenngleich nicht von wesentlicher Bedeutung, für die wirksame Umsetzung des EFSI erforderlich sind.

Die overeenkomst dient de bevoegdheden van de Uniewetgever, van de begrotingsautoriteit of van de EIB, zoals neergelegd in de Verdragen, onverlet te laten, en dient derhalve beperkt te zijn tot elementen die voornamelijk van technische en administratieve aard zijn en die niet essentieel, maar wel nodig zijn voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het EFSI.


Die Kommission sollte daher das Verfahren für die Erstellung von Gutachten oder Beiträgen zur Gewährung von Anträgen auf Finanzierung von der EIB, die von ELTIF eingereicht werden, optimieren.

De Commissie moet daarom de procedures voor het opstellen van adviezen of het leveren van bijdragen voor aanvragen door Eltif's voor EIB-financiering stroomlijnen.


Daher sollte der jährliche Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat einen ausführlichen Bericht über die zur Finanzierung dieser Vorhaben verwendeten Finanzinstrumente mit einer Aufstellung der Beträge der EIB-Finanzierungen und der entsprechenden Beträge der Zuschüsse enthalten.

In dit opzicht dient het jaarverslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een gedetailleerd verslag te bevatten over de financiële instrumenten die gebruikt zijn voor de financiering van deze projecten, waarin de bedragen van de financieringsverrichtingen van de EIB en de bijbehorende bedragen aan giften zijn opgenomen.


Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die EIB aufgefordert werden sollte, aus den verbleibenden Mitteln im Rahmen ihres laufenden Mandats für Asien und Lateinamerika (ALA) Darlehen für Projekte in Tsunami-geschädigten Ländern zu vergeben.

De Commissie is daarom van mening dat de EIB moet worden aangemoedigd om uit de resterende middelen binnen haar portefeuille voor Azië en Latijns-Amerika (ALA) leningen te financieren voor projecten in de getroffen landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eib sollte daher' ->

Date index: 2023-11-15
w