Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Gültigkeit von Eheschließungen
Heiratshäufigkeit
Heiratsziffer
Land in einem Übergangsprozess
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zahl der Eheschließungen
Übergangswirtschaft

Traduction de «eheschließungen in einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Gültigkeit von Eheschließungen

de rechtsgeldigheid van huwelijken


Heiratshäufigkeit [ Heiratsziffer | Zahl der Eheschließungen ]

huwelijkscijfer [ aantal huwelijken | huwelijkspercentage ]


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Handbuch wird die Bedeutung der wesentlichen Elemente dieser Begriffe ausführlich erklärt und es werden weitere Angaben zur Unterscheidung von echten Ehen und Scheinehen gemacht: Hierzu werden die Hauptmerkmale verschiedener Formen von i) echten Ehen, die manchmal fälschlicherweise als Scheinehen angesehen werden (z. B. arrangierte Eheschließungen, Ferntrauungen oder Eheschließungen in einem Konsulat), und ii) unechten Ehen (z. B. Scheinehen, Eheschließungen durch Täuschung oder Zwangsehen) beschrieben. Außerdem wird auf die EU-Rechtsvorschriften verwiesen, die in den Fällen gelten, in denen Tatbestandsmerkmale des Menschenhandels ...[+++]

In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte huwelijken (bijv. schijnhuwelijken, huwelijken die door bedrog tot stand zijn gekomen, gedwongen huwelijken) en verwijst naar de EU-regels die van toepassing zijn als het ...[+++]


In dem Handbuch wird die Bedeutung der wesentlichen Elemente dieser Begriffe ausführlich erklärt und es werden weitere Angaben zur Unterscheidung von echten Ehen und Scheinehen gemacht: Hierzu werden die Hauptmerkmale verschiedener Formen von i) echten Ehen, die manchmal fälschlicherweise als Scheinehen angesehen werden (z. B. arrangierte Eheschließungen, Ferntrauungen oder Eheschließungen in einem Konsulat), und ii) unechten Ehen (z. B. Scheinehen, Eheschließungen durch Täuschung oder Zwangsehen) beschrieben. Außerdem wird auf die EU-Rechtsvorschriften verwiesen, die in den Fällen gelten, in denen Tatbestandsmerkmale des Menschenhandels ...[+++]

In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte huwelijken (bijv. schijnhuwelijken, huwelijken die door bedrog tot stand zijn gekomen, gedwongen huwelijken) en verwijst naar de EU-regels die van toepassing zijn als het ...[+++]


Zum Glück gehört dies nun der Vergangenheit an; daher sollte meiner Ansicht nach kein Mitgliedstaat der Europäischen Union die Anerkennung einer Eheschließung ablehnen, die in einem anderen Mitgliedstaat legal erfolgt ist, und dies umfasst auch Eheschließungen zwischen zwei gleichgeschlechtlichen Menschen.

Die tijden zijn gelukkig voorbij, en ik denk dus dat binnen de Europese Unie geen lidstaat mag weigeren om een in een andere lidstaat wettig gesloten huwelijk te erkennen, ook als het gaat om een huwelijk tussen twee mensen van gelijk geslacht.


Anerkanntermaßen vollzieht sich eine Diversifizierung der Lebensweise, was sich in weniger Eheschließungen, höheren Scheidungsraten und einem höheren Alter der Frauen bei der Geburt des ersten Kindes manifestiert und wodurch das immer noch vorherrschende traditionelle Ehemodell durch alternative Formen des Zusammenlebens ergänzt wird.

Erkend wordt dat er een verandering in levenswijzen optreedt die tot uiting komt in minder huwelijken, meer echtscheidingen, langer uitstel van de geboorte van het eerste kind, hetgeen leidt tot een aanvulling op het nog altijd traditionele huwelijksmodel met alternatieve vormen van samen leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir Spanier kommen in den Genuss von weiter reichenden Rechten, wie einem größeren sozialen Einfluss, der Gleichstellung von Männern und Frauen, die jetzt voll entwickelt und gesetzlich gesichert ist, und, sehr wichtig, gleichgeschlechtliche Eheschließungen werden in gleichem Maß wie alle anderen anerkannt, was uns alle als Gesellschaft aufwertet.

De Spaanse burgers hebben nu meer rechten, bijvoorbeeld meer maatschappelijke invloed, gelijkheid tussen mannen en vrouwen – die nu volledig ontwikkeld is en wettelijk vastgelegd – en, heel belangrijk, huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht. Die huwelijken zijn gelijkgesteld aan alle andere huwelijken en verrijken de maatschappij.


Eine wichtige Rolle spielt auch die Tatsache, dass in Europa in den letzten 24 Jahren immer weniger Eheschließungen stattfinden, wobei die Europäer in einem höheren Alter heiraten bei einer Scheidungsfrequenz von einer Scheidung alle 33 Sekunden.

Een ander belangrijk feit tot slot is dat er in Europa de afgelopen 24 jaar steeds minder huwelijken worden gesloten, dat de Europeanen op latere leeftijd in het huwelijk treden en vaker scheiden, a rato van een echtscheiding om de 33 seconden.


Eine wichtige Rolle spielt auch die Tatsache, dass in Europa in den letzten 24 Jahren immer weniger Eheschließungen stattfinden, wobei die Europäer in einem höheren Alter heiraten bei einer Scheidungsfrequenz von einer Scheidung alle 33 Sekunden.

Een ander belangrijk feit tot slot is dat er in Europa de afgelopen 24 jaar steeds minder huwelijken worden gesloten, dat de Europeanen op latere leeftijd in het huwelijk treden en vaker scheiden, a rato van een echtscheiding om de 33 seconden.


w