Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eher hier sein " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Herr Präsident! Es tut mir leid, dass ich nicht eher hier sein konnte, daran ist Air France schuld.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik hier niet eerder kon zijn.


Mein Problem besteht eher darin, dass nur Parteien – aber wir sprechen hier von europäischen politischen Parteien – daran teilnehmen können, d. h. Parteien, die in mindestens sieben Mitgliedstaaten vertreten sein müssen.

Mijn probleem ligt echter daarin dat alleen partijen hieraan mee mogen doen - maar wij hebben het nu over Europese politieke partijen - die dus in minstens zeven lidstaten meedoen.


Noch eine kurze Bemerkung für Herrn Nuttal – ich weiß nicht, ob er noch hier ist – oder eher für seinen Vater, denn er muss sich absolut keine Sorgen machen, außer darüber, dass sein Sohn Zahlen aus einer Quelle verwendet, mit der ich nicht vertraut bin.

Een korte opmerking voor de heer Nuttall – ik weet niet of hij hier nog is – of liever voor de vader van de heer Nuttall, aangezien hij absoluut niets te vrezen heeft, behalve dan dat zijn zoon met cijfers aankomt uit een bron die ik niet ken.


20. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß die unzulängliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den Bereichen Freizügigkeit, Umwelt, Soziales und öffentliches Auftragswesen eher auf schlechte Verwaltungspraxis als auf Umsetzungsfehler zurückzuführen ist; fordert die Kommission daher auf, hier gezielt bei den jeweiligen Behörden zu intervenieren;

20. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent de gebrekkige toepassing van het Gemeenschapsrecht op het gebied van het vrije personenverkeer, milieu en sociale zaken en in de sector overheidsopdrachten, die meer te wijten is aan het slechte functioneren van het overheidsapparaat dan aan omzettingsachterstand; verzoekt de Commissie derhalve bij de betrokken instanties gerichte stappen te ondernemen;


Ich möchte in diesem Punkt sehr deutlich sein: Das ist hier keine Prestigefrage für das Parlament, das auch seine Meinung zu diesen Fragen äußern will, sondern es geht darum, daß wir nun einsehen müssen, daß diese Aufgaben nicht zeitlich begrenzt sind, sondern von eher dauerhaftem Charakter.

Ik zal op dit punt duidelijk zijn. Het is geen kwestie van prestige dat het Parlement in deze kwestie zijn mening moet geven.


Folglich werden die nach den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit (obengenannte erste Bedingung) prioritären Bereiche nicht alle zwangsläufig in den kommenden Jahren Vorrang für die politische Koordinierung haben, entweder weil Einzelaktionen vernünftigerweise wirksamer sein können oder weil diese Koordinierung in relativ neueren Texten des Rates bereits ausdrücklich vorgesehen ist (hier handelt es sich also eher um die erforderlichen Durchführungsmaß ...[+++]

Derhalve is het duidelijk dat voorrangsgebieden in termen van ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen (de eerste voorwaarde hierboven) niet noodzakelijkerwijs alle voorrang zullen krijgen bij de beleidscoördinatie in de komende jaren, hetzij omdat de ondernomen acties elk op zichzelf redelijk doeltreffend zijn, hetzij omdat in vrij recente Raadsteksten reeds geheel en al in een dergelijke coördinatie is voorzien (het gaat er dan ook meer om, de nodige maatregelen voor de tenuitvoerlegging daarvan te treffen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eher hier sein' ->

Date index: 2023-01-10
w