Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
DBT
DMT
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «eher verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren

Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen




Beschluss zu Verhandlungen über Seeverkehrsdienstleistungen [ DMT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over zeervervoerdiensten [ DMT | BZV ]


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. ist der Auffassung, dass dieser neue Ansatz bei den Verhandlungen, vor allem in Bezug auf die Befischung weit wandernder Arten, eher dem vom Europäischen Parlament mehrfach geforderten regionalen Ansatz entspricht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Bestimmungen der WCPFC im Falle von Verhandlungen mit den PNA und anderen AKP-Staaten des pazifischen Raums eingehalten werden;

11. acht deze nieuwe onderhandelingsmethode meer in overeenstemming met de regionale benadering waar het Parlement herhaaldelijk om heeft verzocht, met name met betrekking tot de visserij op over grote afstanden trekkende soorten; verzoekt de Commissie bij onderhandelingen met de partijen bij de PNA en met andere ACS-landen in het bijzonder toe te zien op naleving van de WCPFC-bepalingen;


11. ist der Auffassung, dass dieser neue Ansatz bei den Verhandlungen, vor allem in Bezug auf die Befischung weit wandernder Arten, eher dem vom Europäischen Parlament mehrfach geforderten regionalen Ansatz entspricht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Bestimmungen der WCPFC im Falle von Verhandlungen mit den PNA und anderen AKP-Staaten des pazifischen Raums eingehalten werden;

11. acht deze nieuwe onderhandelingsmethode meer in overeenstemming met de regionale benadering waar het Parlement herhaaldelijk om heeft verzocht, met name met betrekking tot de visserij op over grote afstanden trekkende soorten; verzoekt de Commissie bij onderhandelingen met de partijen bij de PNA en met andere ACS-landen in het bijzonder toe te zien op naleving van de WCPFC-bepalingen;


5. bedauert, dass bislang lediglich Industriestaaten an den ACTA-Verhandlungen teilnehmen, und ist der Ansicht, dass diese Verhandlungen stärker auf Integration ausgerichtet sein und eher multilateral als nur plurilateral agieren sollten; fordert die Kommission auf, Entwicklungsländer in alle Handelsverhandlungen einzubeziehen, die Auswirkungen auf sie haben könnten;

5. betreurt het feit dat tot dusver enkel geïndustrialiseerde landen deelnemen aan de ACTA-onderhandelingen, en is van mening dat deze onderhandelingen inclusiever moeten zijn, en multilateraal in plaats van plurilateraal; roept de Commissie op de ontwikkelingslanden te betrekken bij alle handelsonderhandelingen die gevolgen kunnen hebben voor hen;


Dieser Beschluss, der einstweilen fünf Jahren Verhandlungen und mehr als sieben Jahren diplomatischer Bemühungen ein Ende setzte, hat zu großer Verunsicherung im multilateralen Rahmen der WTO-Handelsgespräche geführt und ruft zudem ein Problem im Hinblick auf eine informelle Zeitbegrenzung hervor, die eher politischer als zeitlicher Art ist, nämlich das bevorstehende Auslaufen des Mandats der Trade Promotion Authority, die der US-Kongress dem Präsidenten einräumt, um global verhandeln zu können.

Als gevolg van dit besluit, dat voorlopig een punt heeft gezet achter vijf jaar onderhandelen en zeven jaar diplomatie, is er grote onzekerheid ontstaan ten aanzien van de multilaterale handelsbesprekingen over een vrijere wereldhandel binnen de WTO, en is er bovendien een probleem ontstaan met betrekking tot een informele tijdslimiet, die meer politiek dan chronologisch van aard is, en dat is de naderende afloop van het mandaat van de Trade Promotion Authority, dat door het Congres van de Verenigde Staten aan de president wordt verleend om de onderhandelingen te kunnen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel war die Klärung der eher praktischen Aspekte der Verhandlungen.

Doel van deze vergadering was, de meer praktische aspecten van de onderhandelingen te regelen.


3. vertritt die Auffassung, dass die Art und Weise, in der die Staats- und Regierungschefs ihre abschließenden Verhandlungen über den Vertrag von Nizza geführt haben, zeigt, dass sie eher als den EU-Interessen ihren kurzfristigen nationalen Interessen Vorrang eingeräumt haben; ist überzeugt, dass die Methode diplomatischer Verhandlungen, die auf Konsens basieren, Vertrauen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zunichte macht und die Aufmerksamkeit der Verhandlungsführer auf Machtspiele und Nationalstolz statt auf die tatsächli ...[+++]

3. is van mening dat de wijze waarop de staatshoofden en regeringsleiders hun laatste onderhandelingen over het Verdrag van Nice hebben gevoerd, heeft aangetoond dat zij prioriteit verlenen aan het nationale belang op korte termijn boven de belangen van de Europese Unie; is ervan overtuigd dat de diplomatieke onderhandelingsmethode gericht op consensus het vertrouwen en de solidariteit tussen de lidstaten verbreekt waarbij de aandacht van de onderhandelaars meer is gevestigd op machtsspelen en de nationale fierheid dan op de echte problemen die aan de orde zijn;


Bei Vereinbarungen der Sozialpartner, in denen Ausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen neu geregelt werden, stellt sich der Eindruck ein, daß diese eher auf Verhandlungen zurückgehen, die bereits vor der Annahme der Leitlinien eingeleitet worden waren, und sich nicht so sehr unmittelbar aus den Nationalen Aktionsplänen ergeben.

De overeenkomsten tussen de sociale partners betreffende het scheppen van betere voorwaarden voor opleiding en levenslang leren zijn kennelijk meer het resultaat van onderhandelingen die al gestart waren voordat de Richtsnoeren werden goedgekeurd, en kunnen dan ook niet als rechtstreeks uit de NAP's. voortvloeiend worden beschouwd.


Die Verhandlungen werden auf folgenden Grundsätzen beruhen: - Es ist im wesentlichen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Marktöffnung und Harmonisierung zu gewährleisten, und zwar insbesondere hinsichtlich der technischen Anforderungen, der Sicherheit und der Umwelt. - Als wichtigste Vorbedingung für eine Öffnung des Marktes gilt die Ausrichtung an den gemeinschaftlichen Sicherheitsvorschriften. - Jeder Übergang zu einer weiteren Integrationsstufe wird daran gekoppelt, daß die Kommission dem Rat einen dementsprechenden Vorschlag unterbreitet, was es den Ratsgremien ermöglichen dürfte, die Entwicklung des Dossiers besser zu verfolgen. - Es sind ...[+++]

Bij de onderhandelingen wordt van de volgende beginselen uitgegaan : - openstelling van de markt en harmonisatie moeten goed in evenwicht zijn, met name wat de technische, de veiligheids- en de milieuvereisten betreft ; - honorering van de communautaire veiligheidsnormen is de belangrijkste basisvoorwaarde voor de openstelling van de markt ; - overgang naar een verder integratieniveau moet worden gebaseerd op een voorstel van de Commissie aan de Raad, zodat de Raadsinstanties de werkzaamheden beter kunnen volgen en controleren ; - voorzien in bilateral ...[+++]


Wir versuchen nicht, strenge Bestimmungen durchzusetzen, wir setzen eher auf Verhandlungen als auf Vorschriften, wir glauben aber, daß wir, wo Verhandlungen scheitern, wo es keine Übereinkunft gibt, für bestimmte Mindestanforderungen sorgen müssen, um sicherzustellen, daß die Ziele der Information und Konsultation erreicht werden.

Wij willen geen stringente regels opleggen; wij geven de voorkeur aan onderhandelingen boven regelgeving, maar indien onderhandelingen niets opleveren en een overeenkomst uitblijft, vinden wij dat zekere minimumvoorschriften dienen te worden gehanteerd om te garanderen dat de doelstellingen van informatie en raadpleging worden verwezenlijkt.


Mit dem Abschluß der Verhandlungen der Uruguay-Runde war der Berliner EU- US-Gipfel im Juli dieses Jahres der erste, der sich eher auf die Außenpolitik als auf Handelsfragen konzentrierte.

Na voltooiing van de onderhandelingen over de Uruguay-ronde was de EU-US- Topconferentie te Berlijn van afgelopen juli de eerste top die zich minder op handelsaangelegenheden dan op buitenlands beleid toespitste.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eher verhandlungen' ->

Date index: 2021-11-28
w