Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colles Regel
Colles-Baumès Regel
Delta Regel
Ehefrau
Ehegatte
Ehemann
Ehepartner
Geburtsort des Ehepartners
Hinterbliebener Ehepartner
Mitarbeitender Ehepartner
Mithelfender Ehegatte
Mithelfender Ehepartner
Pension als geschiedener Ehepartner
Verheiratete Person
Widrow-Hoff Regel

Traduction de «ehepartner regel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mithelfender Ehepartner [ mitarbeitender Ehepartner | mithelfender Ehegatte ]

meewerkende echtgenoot




verheiratete Person [ Ehefrau | Ehegatte | Ehemann | Ehepartner ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]




Pension als geschiedener Ehepartner

pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot


Geburtsort des Ehepartners

geboorteplaats van de echtgenoot


Colles Regel | Colles-Baumès Regel

wet van Colles-Baumès


Delta Regel | Widrow-Hoff Regel

Delta-leerregel | delta-regel | Widrow-Hoff-regel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Regel der Progression der Steuer ist die Gewährung des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten auf Seiten desjenigen, der das höchste Einkommen bezieht, vorteilhafter als die Verteilung dieses Zuschlags zu gleichen Teilen oder proportional auf die beiden Ehepartner.

Gelet op de regel van de progressiviteit van de belasting is de toekenning van een verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor diegene met de hoogste inkomsten, voordeliger dan indien die verhoging gelijkelijk of verhoudingsgewijs zou worden verdeeld onder de echtgenoten.


Wie aus den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung hervorgeht, bezweckt die Regel der Anrechnung des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten auf den Ehepartner mit dem höchsten Einkommen, die Auswirkung des Vorteils zugunsten des Ehepaars insgesamt zu maximieren, die Wahl der Form des Zusammenlebens des Ehepaars zu neutralisieren, von diesem Vorteil die Steuerpflichtigen auszuschließen, die Berufseinkünfte beziehen, die unter Progressionsvorbehalt befreit sind, und zu vermeiden, dass gewisse Steuerpflichtige zwei Mal ...[+++]

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling heeft de regel inzake de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste bij de echtgenoot met de hoogste inkomsten, tot doel het voordeel ten gunste van het echtpaar in zijn geheel maximaal te benutten, de samenlevingsvorm van het echtpaar te neutraliseren, de belastingplichtigen die beroepsinkomsten ontvangen die zijn vrijgesteld zonder progressievoorbehoud uit te sluiten van dat voordeel en te vermijden dat sommige belastingplichtigen de vermindering voor kinderen ten laste twee keer kunnen genieten.


Die beiden Personen " fallen" jedoch unter die Regel der Unvereinbarkeit, weil Artikel L1125-3, § 1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung denjenigen untersagt, deren Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnende unter ihnen bis zum zweiten Grad einschliesslich verwandt sind, gleichzeitig dem Gemeinderat anzugehören.

De onverenigbaarheid geldt evenwel ook voor beide personen aangezien de personen van wie de echtgenoten verwant zijn tot en en met de tweede graad, gelijktijdig geen lid mogen zijn van de gemeenteraad overeenkomstig artikel L1125-3 § 1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie.


Obwohl in der Frage auf ein eigenes Recht auf Entschuldbarkeit verwiesen wird, das dem Ehepartner und dem ehemaligen Ehepartner des Konkursschuldners durch den fraglichen Artikel 82 Absatz 2 gewährt werde, der durch das Gesetz vom 18. Juli 2008 abgeändert wurde (während dieses Gesetz sich darauf beschränkt, auf den ehemaligen Ehepartner die Regel auszudehnen, die durch das Gesetz vom 2. Februar 2005 zugunsten des Ehepartners eingeführt worden war, und somit nicht dessen Situation ändert), und obwohl in der Begründung des Verweisungsur ...[+++]

Hoewel de vraag verwijst naar een eigen recht op verschoonbaarheid dat wordt toegekend aan de echtgenoot en de voormalige echtgenoot van de gefailleerde bij het in het geding zijnde artikel 82, tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 18 juli 2008 (terwijl die wet zich ertoe beperkt de regel die de wet van 2 februari 2005 ten gunste van de echtgenoot had ingevoerd, uit te breiden tot de voormalige echtgenoot, en dus niet de situatie van de echtgenoot wijzigt), en hoewel de motivering van het verwijzingsvonnis verwijst naar het geval van echtscheiding (terwijl te dezen een zaak bij de verwijzende rechter wordt aanhangig gemaakt door de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Organe suchen ganz besondere Bedienstete: Bedienstete der EU-Organe müssen in ihrem Bereich Experten sein, mindestens eine (normalerweise mehr) Fremdsprache professionell beherrschen, sie müssen in einem multikulturellen Umfeld arbeiten können und in der Regel bereit sein, mit ihren Familien in ein anderes Land umzuziehen (was oft bedeutet, dass Ehepartner ihre Karriere aufgeben).

De EU-instellingen hebben heel specifieke personeelsbehoeften: personeelsleden van de EU moeten op hun gebied expert zijn, ten minste één vreemde taal op professioneel niveau spreken (en meestal meer dan een) en in een multiculturele omgeving kunnen werken.


Meiner Erfahrung nach ist es in der Regel der Ehepartner, der auf dem landwirtschaftlichen Familienbetrieb oder im Familienunternehmen ohne Bezahlung arbeitet.

In mijn ervaring is het meestal een echtgenote die in het boerenbedrijf of een ander familiebedrijf werkt zonder loon.


« Die neue Definition der Zuweisung an den mithelfenden Ehepartner auf sozialer Ebene als ein vollständig eigenes Einkommen des mithelfenden Ehepartners, das als Grundlage für die Berechnung der Sozialbeiträge dienen kann und somit soziale Rechte begründet, ist in der Tat nur anwendbar, wenn die gleiche Regel auf auch steuerlicher Ebene gilt.

« Het is inderdaad zo dat het herdefiniëren van de toekenning aan de medewerkende echtgenoot op sociaal vlak als zijnde een volledig eigen inkomen van de medewerkende echtgenoot dat als grondslag kan dienen voor de berekening van sociale bijdragen en dus sociale rechten opent, enkel werkbaar is indien dit ook op fiscaal vlak zo is.


Die als Armutsfalle beschriebene Situation entsteht in der Regel, wenn für Niedriglohnbezieher nur ein geringer unmittelbarer finanzieller Anreiz besteht, mehr Arbeitsstunden zu leisten oder wenn innerhalb eines Haushalts für den Ehepartner, normalerweise die Frau, nur wenig Anreiz gegeben ist, in den Arbeitsmarkt einzutreten.

De situatie die als armoedeval wordt beschreven, treedt meestal op als er voor de laagbetaalde werknemers bijna geen rechtstreekse financiële stimulans is om meer uren te werken of, in de context van een gezin, als er voor de partner (meestal de echtgenote) weinig prikkels zijn om tot de arbeidsmarkt toe te treden.


Die als Armutsfalle beschriebene Situation entsteht in der Regel, wenn für Niedriglohnbezieher nur ein geringer unmittelbarer finanzieller Anreiz besteht, mehr Arbeitsstunden zu leisten oder wenn innerhalb eines Haushalts für den Ehepartner, normalerweise die Frau, nur wenig Anreiz gegeben ist, in den Arbeitsmarkt einzutreten.

De situatie die als armoedeval wordt beschreven, treedt meestal op als er voor de laagbetaalde werknemers bijna geen rechtstreekse financiële stimulans is om meer uren te werken of, in de context van een gezin, als er voor de partner (meestal de echtgenote) weinig prikkels zijn om tot de arbeidsmarkt toe te treden.


Diese Regel wird jedoch korrigiert durch die Tatsache, dass der Anteil des Gewinns, der dem mithelfenden Ehepartner gemäss der Steuergesetzgebung zugeteilt wird, dem Einkommen des betriebsführenden Ehepartners hinzugefügt wird, das als Berechnungsgrundlage für den von ihm geschuldeten Beitrag dient» (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 1967, S. 8074).

Deze regel wordt nochtans gecorrigeerd door het feit dat het deel der winsten, overeenkomstig de fiscale wet toegekend aan de echtgenoot-helper, gevoegd wordt bij het inkomen van de echtgenoot-uitbater, dat tot basis dient van de door hem verschuldigde bijdrage» (Belgisch Staatsblad van 29 juli 1967, p. 8074).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehepartner regel' ->

Date index: 2021-08-20
w