Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ehemaligen schwedischen ministerpräsidenten carl bildt " (Duits → Nederlands) :

Da im Mai 2011 Zulassungskriterien für Beobachter angenommen wurden, übermittelte die Kommission im Dezember 2011 in einem von Vizepräsidentin Ashton und Kommissar Damanaki unterzeichneten Schreiben an den Vorsitzenden des Arktischen Rates, den schwedischen Außenminister Carl Bildt, aktualisierte Informationen.

Aangezien in mei 2011 criteria voor de toelating van waarnemers zijn aangenomen, heeft de Commissie in een door vicevoorzitter Ashton en commissaris Damanaki ondertekend schrijven geactualiseerde informatie ingediend bij de voorzitter van de Arctische Raad, de Zweedse minister van Buitenlandse Zaken Carl Bildt.


Das war auch der Geist der Botschaft von Carl Bildt und ich stimme dieser Botschaft auf der Grundlage empirischer Beweise während des schwedischen Ratsvorsitzes und über Jahre und Jahrzehnte hinweg zu.

Ik ben het eens met die boodschap, die empirisch is aangetoond gedurende het Zweedse voorzitterschap en tijdens de vele daaraan voorafgaande decennia.


98. nimmt den in dem Schreiben des schwedischen Außenministers Carl Bildt an den nichtständigen Ausschuss vertretenen Standpunkt der schwedischen Regierung zur Kenntnis; bedauert, dass es keinem Vertreter der Regierung möglich war, zu einer Aussprache über diesen Standpunkt vor seinem nichtständigen Ausschuss zu erscheinen;

98. neemt kennis van het standpunt van de Zweedse regering zoals dat door minister van Buitenlandse Zaken Carl Bildt in een brief aan de Tijdelijke Commissie tot uitdrukking is gebracht; betreurt dat er geen regeringsvertegenwoordiger voor de Commissie kon verschijnen om over dat standpunt van gedachten te wisselen;


98. nimmt den in dem Schreiben des schwedischen Außenministers Carl Bildt an den nichtständigen Ausschuss vertretenen Standpunkt der schwedischen Regierung zur Kenntnis; bedauert, dass es keinem Vertreter der Regierung möglich war, zu einer Aussprache über diesen Standpunkt vor seinem nichtständigen Ausschuss zu erscheinen;

98. neemt kennis van het standpunt van de Zweedse regering zoals dat door minister van Buitenlandse Zaken Carl Bildt in een brief aan de Tijdelijke Commissie tot uitdrukking is gebracht; betreurt dat er geen regeringsvertegenwoordiger voor de Commissie kon verschijnen om over dat standpunt van gedachten te wisselen;


Islands Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union wurde am 16. Juli 2009 offiziell beim Präsidenten des Europäischen Rates, dem schwedischen Premierminister Herrn Fredrik Reinfeldt und auch beim Präsidenten des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ und Außenbeziehungen, Herrn Carl Bildt, vorgelegt und sofort an die Mitglieder des Europäischen Rates weitergeleitet.

IJsland heeft zijn verzoek om lidmaatschap van de Europese Unie officieel op 16 juli 2009 ingediend bij de voorzitter van de Europese Raad, de Zweedse premier Fredrik Reinfeldt, en tevens bij de voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, de heer Carl Bildt.


Islands Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union wurde am 16. Juli 2009 offiziell beim Präsidenten des Europäischen Rates, dem schwedischen Premierminister Herrn Fredrik Reinfeldt und auch beim Präsidenten des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ und Außenbeziehungen, Herrn Carl Bildt, vorgelegt und sofort an die Mitglieder des Europäischen Rates weitergeleitet.

IJsland heeft zijn verzoek om lidmaatschap van de Europese Unie officieel op 16 juli 2009 ingediend bij de voorzitter van de Europese Raad, de Zweedse premier Fredrik Reinfeldt, en tevens bij de voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, de heer Carl Bildt.


Der Rat begrüßte es ferner, daß der Generalsekretär der Vereinten Nationen zwei Sonderbeauftragte für die Kosovo-Krise benannt hat, und zwar den ehemaligen schwedischen Ministerpräsidenten Carl Bildt und den slowakischen Außenminister Milan Kukan.

De Raad was ook verheugd over de omstandigheid dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties twee speciale vertegenwoordigers voor de Kosovo-crisis heeft benoemd, namelijk voormalig premier Carl Bildt van Zweden en de heer Milan Kukan, minister van Buitenlandse Zaken van Slowakije.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat erörterte in Anwesenheit des Hohen Repräsentanten Herrn Carl Bildt und des EU-Sonderbeauftragten für Mostar, Sir Martin Garrod, die Situation im ehemaligen Jugoslawien, wobei er den Entwicklungen in Bosnien- Herzegowina besondere Beachtung schenkte.

VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ : CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad besprak in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Carl Bildt, en de speciale gezant van de EU voor Mostar, Sir Martin Garrod, de situatie in voormalig Joegoslavië en besteedde vooral aandacht aan de ontwikkelingen in Bosnië-Herzegovina.


Der Rat befaßte sich in Anwesenheit des europäischen Vermittlers, Herrn Carl BILDT, in einem ausführlichen Gedankenaustausch mit der Lage im ehemaligen Jugoslawien am Vorabend der in den Vereinigten Staaten stattfindenden Verhandlungen zwischen den Parteien.

De Raad kwam bijeen in aanwezigheid van de Europese bemiddelaar, de heer Carl BILDT, en wisselde uitvoerig van gedachten over de toestand in voormalig Joegoslavië aan de vooravond van de onderhandelingen die de Partijen in de Verenigde Staten zullen voeren.


w