Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Gemeinsame Erklärung von Sarajewo
IStGHJ
Jugoslawien

Traduction de «ehemaligen jugoslawien opfer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]


gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo

gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. gedenkt aller Menschen, die während der Kriege im ehemaligen Jugoslawien Opfer von Gewalttaten wurden, und zollt ihnen Respekt; bekundet den Familienangehörigen der Opfer sein Beileid und seine Solidarität;

1. eert de nagedachtenis van alle slachtoffers van de gruweldaden die tijdens de oorlogen in het voormalige Joegoslavië werden gepleegd; betuigt zijn deelneming aan en zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;


25. fordert Serbien im Geiste der Versöhnung und der gutnachbarschaftlichen Beziehungen auf, intensiver mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zusammenzuarbeiten; betont, dass es einer nationalen Gesamtstrategie für den Umgang des Landes mit Kriegsverbrechen bedarf; fordert die staatlichen Stellen nachdrücklich auf, sich auch weiterhin mit dem Schicksal der Vermissten zu befassen und Regelungen für die Entschädigung der Opfer und ihrer Familien auszuarbeiten, da dies eine wichtige Vorbedingun ...[+++]

25. moedigt Servië aan te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), in een geest van verzoening en goed nabuurschap; onderstreept hoe belangrijk een overkoepelende nationale strategie voor de binnenlandse afhandeling van oorlogsmisdaden is; dringt er bij de autoriteiten op aan zich te blijven inzetten voor opheldering van het lot van vermiste personen, alsook voor het opstellen van een schadeloosstellingsregeling ten behoeve van slachtoffers en hun nabestaanden als belangrijke ...[+++]


1. gedenkt aller Opfer des Völkermordes von Srebrenica und all der entsetzlichen Gewalttaten während der Kriege im ehemaligen Jugoslawien und zollt ihnen Respekt; spricht den Angehörigen der Opfer, die oftmals keine endgültige Gewissheit über das Schicksal ihrer Verwandten haben, sein Mitgefühl aus und bekundet seine Solidarität mit ihnen;

1. herdenkt en eert alle slachtoffers van de genocide van Srebrenica en van alle gruweldaden tijdens de oorlogen in het voormalige Joegoslavië; betuigt zijn medeleven aan en solidariteit met de families van de slachtoffers, waarvan velen niet met zekerheid weten wat er met hun familieleden is gebeurd;


48. weist erneut darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit für den Erfolg des europäischen Integrationsprozesses der westlichen Balkanstaaten von grundlegender Bedeutung sind, da sie die Bereitschaft und Fähigkeit der beitrittswilligen Staaten unter Beweis stellen, die Verpflichtungen eines EU-Mitgliedstaats zu erfüllen und konstruktiv an der Weiterentwicklung der europäischen Integration in den EU-Institutionen mitzuwirken; begrüßt die geleistete Versöhnungsarbeit und betont, dass Serbien weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle in der Region spielen und weiter nach Wegen suchen sollte, das Leid Recht aller Opfer von Kriegsverbreche ...[+++]

48. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructieve rol moet blijven spelen in de regio en moet blijven zoeken naar manieren om het leed van alle slachto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. weist erneut darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit für den Erfolg des europäischen Integrationsprozesses der westlichen Balkanstaaten von grundlegender Bedeutung sind, da sie die Bereitschaft und Fähigkeit der beitrittswilligen Staaten unter Beweis stellen, die Verpflichtungen eines EU-Mitgliedstaats zu erfüllen und konstruktiv an der Weiterentwicklung der europäischen Integration in den EU-Institutionen mitzuwirken; begrüßt die geleistete Versöhnungsarbeit und betont, dass Serbien weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle in der Region spielen und weiter nach Wegen suchen sollte, das Leid Recht aller Opfer von Kriegsverbreche ...[+++]

49. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructieve rol moet blijven spelen in de regio en moet blijven zoeken naar manieren om het leed van alle slachto ...[+++]


Auf Veranlassung des für die Zusammenarbeit und die humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsvizepräsidenten MARIN und im Einvernehmen mit den Kommissionsmitgliedern SCHMIDHUBER und VAN DEN BROEK hat die Kommission heute eine humanitäre Hilfe von 60 Millionen ECU zugunsten der Opfer des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien beschlossen.

Op initiatief van de heer MARIN, commissielid dat verantwoordelijk is voor samenwerking en humanitaire hulp heeft de Commissie vandaag, in overeenstemming met de heren SCHMIDHUBER en VAN DEN BROEK, besloten humanitaire hulp ter waarde van 60 miljoen ecu aan de slachtoffers van het conflict in het voormalige Joegoslavië toe te kennen.


Die Europäische Kommission hat eine humanitäre Hilfe von 33.981.000 ECU (rund 39 Mio. USD) für die Opfer der kriegerischen Auseinandersetzungen im ehemaligen Jugoslawien beschlossen. Damit ist bis Ende August 1994 weiterhin ein Mindestmaß an humanitären Maßnahmen der Europäischen Union gesichert.

De Europese Commissie trekt een bedrag van 33.981.000 ecu (ca. 39 miljoen USD) uit voor humanitaire hulp aan de slachtoffers van het conflict in het voormalige Joegoslavië. Hierdoor kan de humanitaire hulp van de Europese Unie minimaal tot eind augustus 1994 worden voortgezet.


Entsprechend ihrem Beschluß vom 22. Oktober 1993 über die Bereitstellung eines Betrags von 72 Mio. ECU (siehe IP(93)904) beschloß die Europäische Kommission eine weitere Tranche humanitärer Hilfe für die Opfer des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien.

Na haar besluit van 22 oktober 1993 om voor 72 miljoen ecu steun te verlenen (zie IP(93)904), heeft de Europese Commissie besloten een nieuwe schijf humanitaire hulp toe te wijzen aan de slachtoffers van het conflict in het vroegere Joegoslav.


Die Kommission hat für die Opfer des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien eine neue Hilfe in Höhe von 72 Mio. ECU (rund 85 Mio. USD) beschlossen.

De Commissie heeft onlangs beslist voor 72 miljoen ECU (ongeveer 85 miljoen Amerikaanse dollar) nieuwe steun te verlenen aan de slachtoffers in het vroegere Joegoslavië.


Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft hat soeben auf Vorschlag des für Zusammenarbeit und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglieds Manuel MARIN eine Soforthilfe in Höhe von 100 Mio. ECU für die Opfer des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien beschlossen.

Op voorstel van de heer Manuel MARIN, Eurocommissaris voor Samenwerking en Humanitaire Hulp, heeft de Europese Commissie zopas besloten een bedrag van 100 miljoen ecu toe te kennen voor humanitaire hulp ten behoeve van de slachtoffers van het conflict in het voormalige Joegoslav.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehemaligen jugoslawien opfer' ->

Date index: 2022-12-11
w