In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung folglich hauptsächlich die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der ehemaligen Gemeinden Chéoux und Jupille-sur-Ourthe sowie die Schaffung einer Zufahrtsstrasse zur Vermeidung des Lastwagenverkehrs durch das Dorf Chéoux als alternative Ausgleichsmassnahme für die Eintragung des Gewerbegebiets betreffen wird;
Overwegende dat het effectonderzoek dus hoofdzakelijk betrekking zal hebben op de opneming van een gemengde bedrijsfruimte op het grondgebied van de voormalige gemeenten Chéoux en Jupille-sur-Ourthe, evenals op de aanleg van een toegangsweg om te voorkomen dat het vrachtverkeer door het dorp van Chéoux rijdt als alternatieve compensatie bedacht voor de opneming van de bedrijfsruimte;