Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ehegatten ihren wohnsitz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten

Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hätte für diesen Bericht gestimmt, denn die vorgeschlagene Verordnung hätte die bisherigen Mängel behoben und es möglich gemacht, dass zwei Ehegatten, die in unterschiedlichen Mitgliedstaaten leben, in beiderseitigem Einvernehmen und in voller Kenntnis der Fakten das für ihr Scheidungsverfahren zuständige Gericht wählen können, das sich in einem der beiden Mitgliedstaaten der Europäischen Union befinden sollte, in dem die Ehegatten ihren Wohnsitz haben.

Ik zou vóór dit verslag hebben gestemd omdat de voorgestelde verordening de tekortkomingen zou hebben gecompenseerd, waardoor beide echtgenoten die in verschillende lidstaten hun verblijfplaats hebben met wederzijds goedvinden en met volledige kennis van zaken, het in hun echtscheidingsprocedure bevoegde gerecht kunnen kiezen, dat een van de twee lidstaten van verblijf in de Europese Unie had moeten zijn.


Für die außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Beamten sieht Artikel 8 Absatz 4 des Anhangs VII zum Statut die Erstattung der Reisekosten in Form einer Pauschalvergütung auf der Grundlage der Kosten für eine Flugreise für das Mitglied des Personals, seines Ehegatten und der unterhaltsberechtigten Personen vom Ort der dienstlichen Verwendung zum Herkunftsort und zurück vor (oder umgekehrt im Falle von Anspruchsberechtigten, die ihren Wohnsitz nicht am Dienstort haben).

Voor ambtenaren die buiten de Europese Unie werken voorziet artikel 8(4) van bijlage VII bij het Statuut in de vergoeding van reiskosten in de vorm van een vast bedrag dat correspondeert met de kosten van een retourreis per vliegtuig voor personeelsleden, hun echtgenoten/-s en de personen te hunnen laste van hun standplaats naar hun plaats van herkomst (of naar een andere bestemming voor degenen die recht hebben op de betaling en die niet in de standplaats wonen).


abhängig oder selbständig Erwerbstätige und ihre mithelfenden Ehegatten bzw. eingetragenen oder unverheirateten Lebenspartner , die nach drei Jahren ununterbrochener Erwerbstätigkeit und ununterbrochenen Aufenthalts im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats eine abhängige oder selbständige Erwerbstätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat ausüben, ihren Wohnsitz jedoch im ersten Mitgliedstaat beibehalten und in der Regel jeden Tag oder mindestens einmal in der Woche dorthin zurückkehren.

de werknemer of zelfstandige en de medewerkende echtgeno(o)t(e)) of geregistreerde, dan wel niet gehuwde partner die, na drie jaar onafgebroken op het grondgebied van het gastland werkzaam te zijn geweest en er te hebben verbleven, een werkzaamheid in loondienst of als zelfstandige uitoefent op het grondgebied van een andere lidstaat, maar zijn woning op het grondgebied van het gastland aanhoudt en er in beginsel dagelijks of ten minste eenmaal per week naar terugkeert.


(c) abhängig oder selbständig Erwerbstätige und ihre mithelfenden Ehegatten bzw. Lebenspartner, die nach drei Jahren ununterbrochener Erwerbstätigkeit und ununterbrochenen Aufenthalts im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats eine abhängige oder selbständige Erwerbstätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat ausüben, ihren Wohnsitz jedoch im ersten Mitgliedstaat beibehalten und in der Regel jeden Tag oder mindestens einmal in der Woche dorthin zurückkehren.

(c) de werknemer of zelfstandige en de medewerkende echtgeno(o)t(e) ) of partner die hem bijstaat die, na drie jaar onafgebroken op het grondgebied van het gastland werkzaam te zijn geweest en er te hebben verbleven, een werkzaamheid in loondienst of als zelfstandige uitoefent op het grondgebied van een andere lidstaat, maar zijn woning op het grondgebied van het gastland aanhoudt en er in beginsel dagelijks of ten minste eenmaal per week naar terugkeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, daß die Möglichkeit eingeräumt wird, daß sich mit der Sache die Gerichte des Staates befassen, dessen Staatsangehörigkeit beide Ehegatten besitzen oder in dem beide Ehegatten ihren Wohnsitz haben, bedeutet nicht, daß die Gerichte in jedem Fall frei nach dem einen oder anderen Kriterium vorgehen können.

Het feit dat de mogelijkheid wordt geboden dat de instanties van de lidstaat van de nationaliteit of de woonplaats van beide echtgenoten bevoegd zijn, houdt niet in dat de rechterlijke instanties in alle gevallen kunnen nagaan of aan een van beide criteria is voldaan.


33. Ebenfalls alternativ zu den bisher genannten Kriterien, jedoch aus Gründen der Systematik getrennt, wird die Möglichkeit aufgeführt (Absatz 1 Buchstabe b)), daß die Ehesache den Gerichten des Staates vorgelegt wird, dessen Staatsangehörigkeit beide Ehegatten besitzen oder in dem sie auf Dauer ihren gemeinsamen Wohnsitz genommen haben.

33. Eveneens gelijkwaardig aan de voorgaande criteria maar voor de overzichtelijkheid opgenomen in een apart punt (lid 1, onder b)), wordt de mogelijkheid genoemd dat het huwelijksprobleem wordt voorgelegd aan de rechterlijke instanties van de lidstaat van de gemeenschappelijke nationaliteit van de echtgenoten of van de echtelijke, op duurzame wijze gevestigde woonplaats.




D'autres ont cherché : ehegatten ihren wohnsitz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehegatten ihren wohnsitz' ->

Date index: 2022-02-13
w