Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief im Verkehr zwischen zwei Städten
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Intervertebral
Scheinbarer Abstand zwischen zwei Himmelskoerpern
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "ehe zwischen zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Brief im Verkehr zwischen zwei Städten

brieven van de ene stad naar een andere


Streit über die Gerichtsbarkeit zwischen zwei Gerichtsinstanzen

geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil


scheinbarer Abstand zwischen zwei Himmelskoerpern

schijnbare afstand tussen twee hemellichamen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- für ein Kind, das vor dem 1 Januar 2015 (dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 5. Mai 2014 zur Feststellung der Abstammung von der Mitmutter) aus einer Ehe zwischen zwei Frauen geboren wurde und dessen Abstammung mitmütterlicherseits nur durch eine Adoption festgestellt werden konnte, eine neue Adoption absolut unmöglich ist, solange die Adoptierende noch am Leben ist,

- Voor een kind geboren voor 1 januari 2015 (datum inwerkingtreding wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder) uit een huwelijk tussen 2 vrouwen, wiens afstamming ten aanzien van de meemoeder enkel kon worden vastgesteld door een adoptie, een nieuwe adoptie absoluut onmogelijk is, zolang de adoptant nog in leven is;


Aber in der Europäischen Union gibt es nach wie vor Länder, die die Ehe zwischen zwei einvernehmlich handelnden Erwachsenen des gleichen Geschlechts verbieten.

Maar we hebben nog altijd landen in de Europese Unie die het huwelijk tussen instemmende volwassenen van hetzelfde geslacht verbieden.


Die Rede ist vielmehr von einem ganz anderen Thema: Wir sprechen über Toleranz und über die Tatsache, dass die meisten Aufnahmestaaten eine Ehe oder eingetragene Partnerschaft, die rechtlich – und ich betone rechtlich – zwischen zwei Bürgern des gleichen Geschlechts eingegangen wurde, nicht anerkennen.

We hebben het over een heel ander onderwerp, namelijk tolerantie en het feit dat de meeste ontvangende lidstaten een huwelijk of geregistreerd partnerschap dat wettelijk – en ik benadruk wettelijk – is gesloten tussen burgers van hetzelfde geslacht niet erkennen.


Aus dem Sachverhalt der Rechtssache und der Formulierung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 7 § 2 Absatz 2 Nr. 1 des Dekrets vom 28. Juni 1957 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Frauen, deren Ehe mit einem verstorbenen Beamten im gegenseitigen Einverständnis geschieden worden sei, einführe: einerseits diejenigen, auf die das vorerwähnte Dekret anwe ...[+++]

Uit de feiten van de zaak en de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 7, § 2, tweede lid, 1°, van het decreet van 28 juni 1957, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van vrouwen die door onderlinge toestemming uit de echt zijn gescheiden van een overleden overheidsambtenaar : enerzijds, diegenen op wie het voormelde decreet van toepassing is en, anderzij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem der Gesetzgeber das Recht auf Familienzusammenführung nur den aus einer Vielehe hervorgegangenen Kindern verweigert, wenn sich bereits eine andere Ehegattin als ihre Mutter auf dem belgischen Staatsgebiet aufhält, führt er einen Behandlungsunterschied ein zwischen diesen Kindern und den anderen minderjährigen Kindern des Ausländers, die alle das Recht auf Familienzusammenführung mit ihrem Erzeuger geniessen, ungeachtet dessen, ob sie aus einer Einehe oder einer Vielehe mit der Ehegattin, die sich im Staatsgebiet aufhält, aus ein ...[+++]

Doordat de wetgever het recht op de gezinshereniging enkel weigert aan de uit een polygaam huwelijk geboren kinderen wanneer een andere echtgenote dan hun moeder reeds op het Belgisch grondgebied verblijft, voert hij een verschil in behandeling in tussen die kinderen en de andere minderjarige kinderen van de vreemdeling, die allen het recht op gezinshereniging met hun verwekker genieten, ongeacht zij geboren zijn uit een monogaam huwelijk, uit een polygaam huwelijk met de echtgenote die aanwezig is op het grondgebied, uit een voorgaand ontbonden huwelijk, uit een relatie tussen twee alleenstaande personen of een buitenechtelijke relatie.


In Anbetracht des geänderten Zeitgeistes - die Ehe dient jetzt hauptsächlich dazu, das innige Verhältnis zwischen zwei Personen zum Ausdruck zu bringen und zu bestätigen, und verliert ihre Ausrichtung auf die Fortpflanzung - gibt es keinen Grund mehr, die Ehe nicht für Gleichgeschlechtliche zu öffnen» (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-1173/1, SS. 1 und 2)

Gelet op de veranderde tijdsgeest - het huwelijk dient thans voornamelijk om de innige band tussen twee personen te veruiterlijken en te bevestigen en verliest zijn procreatief karakter - is er geen enkele reden meer om het huwelijk niet open te stellen voor personen van hetzelfde geslacht» (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1173/1, pp. 1 en 2)


Aus den Vorarbeiten - so wie sie in B.4.5 angeführt wurden - ergibt sich, dass der Gesetzgeber die Ehe nunmehr als ein Institut aufgefasst hat, dessen wesentlicher Zweck darin besteht, eine dauerhafte Lebensgemeinschaft zwischen zwei Personen zu schaffen, deren Folgen durch das Gesetz geregelt werden.

Uit de parlementaire voorbereiding - zoals geciteerd in B.4.5 - blijkt dat de wetgever het huwelijk voortaan heeft geconcipieerd als een instituut met als voornaamste doel het creëren van een duurzame levensgemeenschap tussen twee personen, waarvan de gevolgen worden geregeld door de wet.


Es besteht Anlass, den Begriff der Lebenspartnerschaft in diesen Artikel aufzunehmen, weil es zwischen zwei Personen gleichen Geschlechts ein der Ehe gleichgestelltes Verhältnis geben kann.

In voorkomende gevallen moet een partnerschap onder dit artikel vallen, aangezien het een soortgelijke relatie tussen twee mensen van hetzelfde geslacht is als een huwelijk.


In diesem speziellen Fall müssen zuerst die wasserwirtschaftlichen Notwendigkeiten und die möglichen Wassereinsparungen geprüft werden, ehe man gigantische Vorhaben zum Wassertransfer zwischen zwei Einzugsgebieten vorschlägt.

In dit specifieke geval dient eerst gekeken te worden naar het waterbeheer en de waterbesparingen die kunnen worden bewerkstelligd alvorens er enorme projecten worden ontwikkeld om water over te hevelen van het ene stroomgebied naar het andere.


In diesem speziellen Fall müssen zuerst die wasserwirtschaftlichen Notwendigkeiten und die möglichen Wassereinsparungen geprüft werden, ehe man gigantische Vorhaben zum Wassertransfer zwischen zwei Einzugsgebieten vorschlägt.

In dit specifieke geval dient eerst gekeken te worden naar het waterbeheer en de waterbesparingen die kunnen worden bewerkstelligd alvorens er enorme projecten worden ontwikkeld om water over te hevelen van het ene stroomgebied naar het andere.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehe zwischen zwei' ->

Date index: 2022-01-28
w