Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ehe wir hundertprozentig sicher sind » (Allemand → Néerlandais) :

Was wir brauchen, ist ein europäischeres System, das nicht am Portemonnaie der einzelnen Staaten hängt, damit sich die Bürgerinnen und Bürger hundertprozentig darauf verlassen können, dass ihre Ersparnisse sicher sind.

We hebben een Europees systeem nodig dat niet van overheidsmiddelen afhankelijk is, zodat burgers absolute zekerheid hebben dat hun spaarrekening veilig is.


Muss in den Straßen der einen oder anderen europäischen Stadt erst Blut fließen, ehe wir hundertprozentig sicher sind, dass die Bedrohung im Zusammenhang mit der Ausbildung, der Anstiftung oder der Aufforderung konkret geworden ist?

Moet er bloed vloeien in de straten van een Europese stad vooraleer we er honderd procent zeker van kunnen zijn dat de dreiging in verband met training, het aanzetten tot en het uitlokken van terrorisme reëel is geworden?


67. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der europäischen Entwicklungszusammenarbeit ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz verfolgt wird, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern, Bildung für Frauen, die Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und die Abschaffung der Kinderarbeit besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, dass der universelle Zugang zur Gesundheit, insbesondere zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit und zu den damit verbundenen Rechten, ein grundlegendes Menschenr ...[+++]

67. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in de Europese ontwikkelingssamenwerking een op de mensenrechten gebaseerde aanpak wordt gevolgd, met name wat betreft gendergelijkheid, scholing van vrouwen, bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen en uitbanning van kinderarbeid; wijst er uitdrukkelijk op dat de algemene toegang tot gezondheidszorg, met name de seksuele en reproductieve gezondheidszorg met de bijbehorende rechten, een fundamenteel mensenrecht is, en benadrukt het recht op vrijwillige toegang tot diensten voor gezinsplanning, met inbegrip van veilige en legale zorg rond abortus, en informatie en voorlichting om de moeder- en zuigelingensterfte te verminderen en om een eind ...[+++]


68. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der europäischen Entwicklungszusammenarbeit ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz verfolgt wird, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern, Bildung für Frauen, die Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und die Abschaffung der Kinderarbeit besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, dass der universelle Zugang zur Gesundheit, insbesondere zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit und zu den damit verbundenen Rechten, ein grundlegendes Menschenr ...[+++]

68. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in de Europese ontwikkelingssamenwerking een op de mensenrechten gebaseerde aanpak wordt gevolgd, met name wat betreft gendergelijkheid, scholing van vrouwen, bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen en uitbanning van kinderarbeid; wijst er uitdrukkelijk op dat de algemene toegang tot gezondheidszorg, met name de seksuele en reproductieve gezondheidszorg met de bijbehorende rechten, een fundamenteel mensenrecht is, en benadrukt het recht op vrijwillige toegang tot diensten voor gezinsplanning, met inbegrip van veilige en legale zorg rond abortus, en informatie en voorlichting om de moeder- en zuigelingensterfte te verminderen en om een eind ...[+++]


Daher sind solche Verfahren durch andere Methoden zu ergänzen, die sicher zum Tod führen, ehe sich die Tiere wieder erholen.

Die methoden dienen daarom te worden aangevuld met andere technieken die tot een zekere dood leiden voordat de dieren weer bijkomen.


Daher sind solche Verfahren durch andere Methoden zu ergänzen, die sicher zum Tod führen, ehe sich die Tiere wieder erholen.

Die methoden dienen daarom te worden aangevuld met andere technieken die tot een zekere dood leiden voordat de dieren weer bijkomen.


Diese neue Gesetzgebung wird von den Herstellern den Nachweis verlangen, dass die chemischen Stoffe sicher sind, ehe sie verwendet werden. Außerdem wird sie von ihnen verlangen sicherzustellen, dass die gefährlichsten chemischen Stoffe durch sicherere Alternativen ersetzt werden, und sie wird dafür sorgen, dass es ein Recht auf Wissen um die Gesundheitsvorschriften der chemischen Stoffe in den von uns verwendeten Produkten gibt.

Deze nieuwe wetgeving eist van fabrikanten dat zij bewijzen dat chemische stoffen veilig zijn voor ze gebruikt worden, en dat ze de meest gevaarlijke chemische stoffen vervangen door veiligere alternatieven, en de nieuwe regelgeving geeft ons ook het recht te weten wat de gezondheidsregels zijn voor de chemische stoffen in producten die we gebruiken.


Ich kann nicht mit Gewissheit sagen, wer die Täter sind, aber ich bin mir sicher, dass die Verantwortung für den Schutz der Unversehrbarkeit dieser Denkmäler hundertprozentig bei den Aserbaidschanern liegt.

Ik weet niet precies wie de daders zijn, maar ik weet wel dat het voor honderd procent de verantwoordelijkheid van de Azerbeidzjaanse autoriteiten is om te waarborgen dat deze monumenten worden beschermd.


Da Uns kein Einspruch gegen diese Eheschliessung zugestellt worden ist, dem Antrag der vorerwähnten erschienenen Parteien daher stattgegeben wird und nachdem Ihnen die Schriftstücke in bezug auf Ihren Personenstand und Kapitel VI von Buch I Titel V des Zivilgesetzbuches vorgelesen worden sind, haben Wir Seine Königliche Hoheit Prinz Philippe von Belgien und Hochwohlgeboren Fräulein Mathilde, weiter oben näher bestimmt, gefragt, ob Sie einander zu Ehemann und Ehefrau ...[+++]

Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij gevraagd aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip van België en Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Mathilde, hiervoor nader bepaald, of Zij elkaar wilden nemen tot man en vrouw; daar ieder van Hen afzonderlijk en bevestigend geantwoord heeft, verklaren Wij, in naa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehe wir hundertprozentig sicher sind' ->

Date index: 2022-11-21
w