Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Vertaling van "egv stützt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der zweite Beschluss, der sich auf Artikel 225a und 245 EGV stützt und Gegenstand eines getrennten Vorschlags der Kommission ist, enthält die Bestimmungen, die für die Schaffung eines Gemeinschaftspatentgerichtes und die Einlegung von Rechtsmitteln beim Gericht erster Instanz erforderlich sind.

Het tweede besluit, dat gebaseerd is op de artikelen 225 A en 245 van het EG-Verdrag en waarvoor de Commissie een afzonderlijk voorstel indient, bevat de bepalingen die nodig zijn voor de instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het beroep bij het Gerecht van eerste aanleg.


Die Schaffung des Gemeinschaftspatentgerichts stützt sich auf Artikel 225a EGV; danach können gerichtliche Kammern gebildet werden, ,die für Entscheidungen im ersten Rechtszug über bestimmte Kategorien von Klagen zuständig sind, die in besonderen Sachgebieten erhoben werden".

De instelling van dit Gemeenschapsoctrooigerecht is gebaseerd op artikel 225 A van het EG-Verdrag, dat de mogelijkheid biedt rechterlijke kamers in te stellen die in eerste aanleg kennis nemen van bepaalde categorieën van beroepen in specifieke aangelegenheden.


Der geänderte Rechtsakt, d. h. Entscheidung Nr. 573/2007/EG, stützt sich, wie von der Kommission in ihrem Vorschlag für den Änderungsrechtsakt angegeben, auf Artikel 63 Nummer 2 Buchstabe b EGV.

Zoals de Commissie aangeeft in haar voorstel voor een wijzigingsbesluit, is het gewijzigde besluit, te weten Beschikking nr. 573/200/EG, gebaseerd op artikel 63, lid 2, onder b) van het EG-Verdrag.


A. in der Erwägung, dass es sich bei der EU um ein politisches Vorhaben handelt, das sich auf gemeinsame Werte wie z.B. den Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten stützt, wie diese in Artikel 6 EUV und in der Charta der Grundrechte verankert sind, und, ebenfalls auf der Grundlage von Artikel 13 EGV, im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen und Gesetze Gleichstellung und Nichtdiskriminierung fördert,

A. overwegende dat de EU een politiek project is, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden als bescherming van de rechten van de mens en fundamentele vrijheden zoals gesteld in artikel 6 van het EU-Verdrag en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en gelijkheid en non-discriminatie bevordert door middel van haar beleid en wetgeving, mede op basis van artikel 13 van het EG-Verdrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. weist darauf hin, dass Diskriminierungen im Bereich der Gesundheitsversorgung unter die Richtlinie des Rates 2000/43/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (die sich auf Artikel 13 EGV stützt) fallen, und betont nachdrücklich, dass derartige Diskriminierungen in Verbindung mit der Gesundheitsversorgung von unter MS leidenden Menschen die Notwendigkeit einer umfassenden Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierungen im Zusammenhang mit Behinderungen noch deutlicher machen;

4. herinnert eraan dat discriminatie in de gezondheidszorg valt onder de bepalingen van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (gebaseerd op artikel 13 van het EG-Verdrag); wijst erop dat deze vorm van discriminatie van MS-patiënten nog meer argumenten oplevert voor een alomvattende richtlijn inzake non-discriminatie van mensen met een handicap;


Die für den Beschluss des Rates vorgeschlagene Rechtsgrundlage stützt sich auf Artikel 95 und Artikel 300 Absatz 2 EGV.

De in het besluit van de Raad voorgestelde rechtsgrondslag wordt gevormd door de artikelen 95 en 300, lid 2 van het EG-Verdrag.


Der zweite Beschluss, der sich auf Artikel 225a und 245 EGV stützt und Gegenstand eines getrennten Vorschlags der Kommission ist, enthält die Bestimmungen, die für die Schaffung eines Gemeinschaftspatentgerichtes und die Einlegung von Rechtsmitteln beim Gericht erster Instanz erforderlich sind.

Het tweede besluit, dat gebaseerd is op de artikelen 225 A en 245 van het EG-Verdrag en waarvoor de Commissie een afzonderlijk voorstel indient, bevat de bepalingen die nodig zijn voor de instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het beroep bij het Gerecht van eerste aanleg.


Er stützt sich auf die Einführung einer rudimentären Form geschützter Zulassungsverfahren in allen Mitgliedstaaten, die an der Zusammenarbeit gemäß Titel IV EGV beteiligt sind.

Dit voorstel is gebaseerd op de invoering van een rudimentaire vorm van beschermde toegangsprocedures in alle lidstaten die aan de samenwerking krachtens titel IV van het EG-Verdrag deelnemen.


Der Vorschlag stützt sich auf Artikel 159 Absatz 3 EGV, der spezifische Aktionen im Rahmen der Kohäsionspolitik betrifft.

Het voorstel is gebaseerd op artikel 159, derde alinea, van het EG-Verdrag, dat betrekking heeft op specifieke maatregelen in het kader van de economische en sociale samenhang.


Die indirekte Besteuerung der französischen überseeischen Departements stützte sich auf den ehemaligen Artikel 227 Absatz 2 EGV, während für die Kanarischen Inseln einerseits und Madeira und die Azoren andererseits die Akte über den Beitritt Spaniens bzw. Portugals zu den Europäischen Gemeinschaften die Rechtsgrundlage bildet.

De indirecte belastingen van de Franse overzeese departementen waren gebaseerd op het voormalige artikel 227, lid 2, van het Verdrag, terwijl voor de Canarische Eilanden enerzijds, en voor Madeira en de Azoren anderzijds, de rechtsgrondslag de Akte betreffende de toetreding van respectievelijk Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen is.




Anderen hebben gezocht naar : europäischer gemeinschaftsvertrag     egv stützt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv stützt' ->

Date index: 2022-03-19
w