Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de «egv stärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 163 bis 173 EGV beziehen sich auf das Ziel der Europäischen Gemeinschaft, die wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der Industrie der Gemeinschaft zu stärken und die Entwicklung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit zu fördern.

De artikelen 163 t/m 173 van het EG-Verdrag betreffen de doelstelling van de Europese Gemeenschap om de wetenschappelijke en technologische grondslagen van de industrie in de Gemeenschap te versterken en de ontwikkeling van haar internationale concurrentiepositie te bevorderen.


A. in der Erwägung, dass die Transparenz seit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam und dem Inkrafttreten von Artikel 255 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) zu einem grundlegenden Prinzip der Europäischen Union geworden ist und dass sie dazu dienen soll, die demokratische Natur der europäischen Organe zu stärken, den Bürgern eine engere Einbindung in Entscheidungsprozesse zu ermöglichen, den öffentlichen Verwaltungen mehr Legitimität zu verleihen, indem sie effizienter arbeiten und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber den Bürgern verstärkt wird, und schließlich dafür zu sorgen, dass Probleme oder Irrtüme ...[+++]

A. overwegende dat met de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam en de inwerkingtreding van artikel 255 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, doorzichtigheid een van de grondbeginselen van de Europese Unie is geworden, waarmee beoogd wordt het democratisch gehalte van de Europese instellingen te versterken, de burgers nauwer bij de besluitvorming te betrekken, de rechtmatigheid van administratieve overheden te vergroten doordat deze effectiever kunnen optreden en zich beter tegenover burgers kunnen verantwoorden en ten slotte de tijdige signalering van problemen of fouten te verzekeren,


A. in der Erwägung, dass die Transparenz seit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam und dem Inkrafttreten von Artikel 255 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) zu einem grundlegenden Prinzip der Europäischen Union geworden ist und dass sie dazu dienen soll, die demokratische Natur der europäischen Organe zu stärken, den Bürgern eine engere Einbindung in Entscheidungsprozesse zu ermöglichen, den öffentlichen Verwaltungen mehr Legitimität zu verleihen, indem sie effizienter arbeiten und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber den Bürgern gestärkt wird, und schließlich dafür zu sorgen, dass Probleme oder Irrtümer ...[+++]

A. overwegende dat met de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam en de inwerkingtreding van artikel 255 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag), doorzichtigheid een van de grondbeginselen van de Europese Unie is geworden, waarmee beoogd wordt het democratisch gehalte van de Europese instellingen te versterken, de burgers nauwer bij de besluitvorming te betrekken, de rechtmatigheid van overheden te vergroten doordat deze effectiever kunnen optreden en zich beter tegenover de burgers kunnen verantwoorden en ten slotte de tijdige signalering van problemen of fouten te verzekeren,


F. in der Erwägung, dass bei staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung bestimmter benachteiligter Gebiete und Gebiete mit wirtschaftlichem Wachstum berücksichtigt wird, dass die strategische wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der betroffenen Region in angemessener Weise zu stärken ist (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EGV),

F. overwegende dat bij regionale overheidssteun ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde achtergestelde regio's en economische groeigebieden rekening wordt gehouden met de noodzaak van een passende toename van het strategisch-economisch concurrentievermogen van de desbetreffende regio (artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass bei staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung bestimmter benachteiligter Gebiete und Gebiete mit wirtschaftlichem Wachstum berücksichtigt wird, dass die strategische wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der betroffenen Region in angemessener Weise zu stärken ist (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EGV),

F. overwegende dat bij regionale overheidssteun ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde achtergestelde regio's en economische groeigebieden rekening wordt gehouden met de noodzaak van een passende toename van het strategisch-economisch concurrentievermogen van de desbetreffende regio (artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag),


7. erinnert daran, dass die Rechtsvorschriften der Europäischen Union im Luftverkehrssektor nicht die einzige verfügbare Option zur Gewährleistung und zum Schutz der Fluggastrechte sind; ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft die Rechte der Fluggäste nach Maßgabe von Artikel 153 EGV stärken muss, und zwar durch die Schaffung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Rechtsvorschriften bei den wesentlichen Interessen von Fluggästen (beispielsweise Haftung der Fluggesellschaften) und freiwilligen Vereinbarungen, auf die sich Flughäfen und Fluggesellschaften verständigen (z.B. Verbesserung der Serviceleistungen), jedoch unter Berücksich ...[+++]

7. merkt op dat EU-wetgeving voor de luchtvaartsector niet het enige middel is om de rechten van de passagier te vrijwaren en te beschermen; meent dat de Gemeenschap overeenkomstig het bepaalde in artikel 153 van het EG-Verdrag de rechten van luchtreizigers beter moet beschermen ter vrijwaring van de wezenlijke belangen van passagiers (b.v. met betrekking tot de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen) en daarbij moet streven naar een evenwicht tussen wetgeving en vrijwillige verbintenissen van luchthavens en luchtvaartmaatschappijen ten behoeve van andere belangen (b.v. verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening), zonde ...[+++]


Die Kommission hatte in beiden Mitteilungen über Asyl und Einwanderung bereits auf diese Notwendigkeit hingewiesen. Ziel des Aktionsprogramms ARGO ist es, die Wirksamkeit der Verfahren in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung zu stärken, die einzelstaatlichen Behörden bei der Durchführung der Gemeinschaftsvorschriften gemäß den Artikeln 62 und 63 EGV zu unterstützen und die Transparenz bei der Anwendung dieser Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

Dit actieprogramma, ARGO genaamd, beoogt de procedures op het gebied van asiel, visa, immigratie en controle aan de buitengrenzen doeltreffender te maken, de nationale overheidsdiensten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving die gebaseerd is op de artikelen 62 en 63 van het EG-Verdrag en openheid te verzekeren bij de toepassing van deze wetgeving.


Artikel 163 bis 173 EGV beziehen sich auf das Ziel der Europäischen Gemeinschaft, die wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der Industrie der Gemeinschaft zu stärken und die Entwicklung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit zu fördern.

De artikelen 163 t/m 173 van het EG-Verdrag betreffen de doelstelling van de Europese Gemeenschap om de wetenschappelijke en technologische grondslagen van de industrie in de Gemeenschap te versterken en de ontwikkeling van haar internationale concurrentiepositie te bevorderen.


Die Kommission hatte in beiden Mitteilungen über Asyl und Einwanderung bereits auf diese Notwendigkeit hingewiesen. Ziel des Aktionsprogramms ARGO ist es, die Wirksamkeit der Verfahren in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung zu stärken, die einzelstaatlichen Behörden bei der Durchführung der Gemeinschaftsvorschriften gemäß den Artikeln 62 und 63 EGV zu unterstützen und die Transparenz bei der Anwendung dieser Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

Dit actieprogramma, ARGO genaamd, beoogt de procedures op het gebied van asiel, visa, immigratie en controle aan de buitengrenzen doeltreffender te maken, de nationale overheidsdiensten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving die gebaseerd is op de artikelen 62 en 63 van het EG-Verdrag en openheid te verzekeren bij de toepassing van deze wetgeving.


Diese Initiativen sind komplementär zu den Bemühungen der Mitgliedstaaten, über den Verhaltenskodex der Europäischen Verteidigungsagentur den innereuropäischen Wettbewerb für jene Verteidigungsgüter zu stärken, auf die der Artikel 296 EGV anwendbar ist.

Deze initiatieven vormen een aanvulling op de inspanningen van de lidstaten om de intra-Europese concurrentie op het gebied van onder artikel 296 van het EG-Verdrag vallend defensiemateriaal via de gedragscode van het Europees Defensieagentschap te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv stärken' ->

Date index: 2024-07-25
w