Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egv in diesem sinne geändert " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits erwähnt, hat sich im Übrigen die Praxis des Parlaments seit der Abstimmung über das ACTA-Abkommen am 4. Juli 2012 in diesem Sinne geändert.

De usance in het Parlement is overigens, als hierboven vermeld, veranderd in deze zin sinds de stemming over de ACTA-overeenkomst op 4 juli 2012.


1. begrüßt es im Sinne der Annäherung Europas an seine Bürger, dass der Sport mit dem Vertrag von Lissabon (Artikel 2 Nummer 124) in die Rechtsgrundlagen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgenommen und Artikel 149 EGV in diesem Sinne geändert wird;

1. om Europa dichter bij haar burgers te brengen, is verheugd dat het Verdrag van Lissabon (artikel 2, punt 124) sport heeft opgenomen in de rechtsgrondslagen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VwEU) door artikel 149 van het EG-Verdrag in die zin aan te passen;


Die geltenden Bestimmungen zu den Durchführungsvorschriften der MwSt-Richtlinie (Verordnung (EU) Nr. 282/2011 des Rates) müssen daher in diesem Sinne geändert werden.

Daarom moeten de bestaande uitvoeringsbepalingen van de btw-richtlijn (Verordening (EU) nr. 282/2011 van de Raad) in die zin worden gewijzigd.


Die mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 492/2010 über Einfuhren von Natriumcyclamat mit Ursprung in der VR China eingeführten Maßnahmen sollten daher für GT Enterprise geändert und der gleiche Zoll sollte für den anderen ausführenden Hersteller der Gruppe eingeführt werden; die genannte Verordnung sollte in diesem Sinne geändert werden.

De maatregelen die bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 492/2010 zijn ingesteld op de invoer van natriumcyclamaat van oorsprong uit de VRC moeten dan ook worden gewijzigd voor GT Enterprise, en hetzelfde recht moet worden ingesteld voor de andere producent-exporteur in de groep door die verordening dienovereenkomstig te wijzigen.


37. ist tief besorgt über die Zukunft der öffentlichen Dienstleistungen in der EU angesichts der Austeritätspolitik; verweist auf die Bedeutung der öffentlichen Dienstleistungen und deren Bereitstellung zur Förderung des sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalts in der EU; kritisiert scharf die Vorurteile gegenüber dem Staat als Erbringer von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse; fordert die Verwaltung öffentlicher Güter durch die öffentliche Hand sowie eine verstärkte Rolle des Staates bei der Marktregulierung, -teilnahme und -intervention; weist darauf hin, dass die Dienstleistungsrichtlinie in ...[+++]

37. is gezien de bezuinigingsmaatregelen zeer verontrust over de toekomst van de overheidsdiensten in de EU; onderstreept het belang van overheidsdiensten en de verlening daarvan voor de bevordering van de sociale, economische en territoriale samenhang in de EU; uit scherpe kritiek op het vooroordeel tegen de staat als verlener van diensten van algemeen belang, en wenst dat publieke goederen onder het beheer van de publieke sector worden geplaatst; dringt aan op een versterking van de rol van de overheid bij marktregulering, marktparticipatie en marktinterventie; benadrukt in dit verband de noodzaak van herziening van de dienstenrich ...[+++]


Wenngleich der Vorschlag für eine Richtlinie nur Arbeitnehmerinnen in abhängigen Beschäftigungsverhältnissen schützt, indem er Bestimmungen gegen Diskriminierung und zur Gewährleistung von Chancengleichheit vorsieht, müssen die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass auch selbstständig erwerbstätige Frauen die in der Richtlinie verankerten Rechte in Anspruch nehmen können. Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat den Vorschlag der Kommission in diesem Sinne geändert.

Het hier behandelde voorstel voor een richtlijn beschermt alleen de rechten van werkneemsters in loondienst, maar om discriminatie te bestrijden en iedereen gelijke kansen te garanderen zullen de lidstaten erop moeten toezien dat zelfstandige werkneemsters de mogelijkheid krijgen te profiteren van dezelfde als de in de onderhavige richtlijn vastgestelde rechten. De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft het voorstel van de Commissie dan ook in die zin aangepast.


Die Entscheidung 93/195/EWG sollte in diesem Sinne geändert werden.

Beschikking 93/195/EEG moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Letztlich muss darauf hingewiesen werden, dass das Schengener Abkommen inkohärent wird, wenn nicht gleichzeitig Artikel 41 SDÜ in diesem Sinne geändert wird.

Ten slotte zij erop gewezen dat het Akkoord van Schengen onsamenhangend wordt, wanneer niet tegelijkertijd artikel 41 van de SUO in deze zin veranderd wordt.


In diesem Sinne wird insbesondere der Anhang der Richtlinie 93/7/EWG so geändert, dass klargestellt wird, dass bestimmte Güter wie frühe Buchdrucke oder Handschriften unabhängig von ihrem Geldwert als Kulturgüter zu betrachten sind.

Daartoe wordt in het bijzonder de bijlage bij Richtlijn 93/7/EEG gewijzigd om te verduidelijken dat bepaalde goederen, zoals wiegendrukken en manuscripten, ongeacht hun geldelijke waarde als cultuurgoederen worden beschouwd.


Somit sind diese Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EGV geeignet, den Wettbewerb zwischen Mitgliedstaaten auch in diesem Sektor zu verfälschen.

Bijgevolg dreigt de steun ook de mededinging tussen de lidstaten in deze sector te verstoren en vormt hij overheidssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv in diesem sinne geändert' ->

Date index: 2022-01-12
w