Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf LED-Technik gestützte Stellwerke bedienen
E-Learning-Software-Infrastruktur
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Gestutzte Körner
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de «egv gestützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


auf LED-Technik gestützte Stellwerke bedienen

seinhuizen met LED-panelen bedienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus war die Richtlinie 2000/29/EG, die durch die vorgeschlagene Verordnung aufgehoben werden soll, auf Artikel 37 EGV gestützt, der jetzt durch Artikel 43 AEUV ersetzt wurde.

Bovendien is de bij de voorgestelde verordening in te trekken richtlijn 2000/29/EG gebaseerd op artikel 37 EG, dat thans is vervangen door artikel 43 VWEU.


Diese Rechtsgrundlage kann nicht für die Änderung eines Rechtsakts herangezogen werden, der auf die Artikel 71 und 89 EGV gestützt wurde, die das Mitentscheidungsverfahren vorsehen.

Hierbij is een wijziging van een wetgevingshandeling die gebaseerd is op de artikelen 71 en 89 van het EG-Verdrag – die voorzien in de medebeslissingsprocedure – niet mogelijk.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Verordnung (EG) Nr. 247/2006, die durch den Vorschlag neu gefasst werden soll, teilweise auf den Vorgänger des Artikels 349 AEUV im EGV gestützt wurde, und dass Ziel und Inhalt des Vorschlags unmittelbar den Geltungsbereich und den Inhalt sowie die Durchführung von Sondermaßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage betrifft, ist Artikel 349 AEUV eindeutig in die Rechtsgrundlage einzufügen.

Aangezien verordening (EG) 247/2006, die door het voorstel in een nieuw jasje wordt gegoten, deels gebaseerd was op de VEG-voorganger van artikel 349 VWEU en het doel en de inhoud van het voorstel rechtstreeks betrekking hebben op de reikwijdte en inhoud van specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden en de tenuitvoerlegging van deze maatregelen, moet artikel 349 VWEU ongetwijfeld in de rechtsgronden worden opgenomen.


Letztere umfassen folgende Rechtsakte: Entscheidungen nach Artikel 104 Absatz 6 EGV über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Italien, Portugal und dem Vereinigten Königreich, sowie auf Artikel 104 Absatz 7 EGV gestützte Empfehlungen über Maßnahmen zur Korrektur dieser Defizite, eine Entscheidung zur Feststellung nach Artikel 104 Absatz 8 EGV, dass sich die Maßnahmen Ungarns im Anschluss an die Empfehlungen des Rates hinsichtlich der Korrektur des übermäßigen Defizits als ungenügend erwiesen haben, sowie eine Entscheidung des Rates zur Inverzugsetzung Deutschlands gemäß Artikel 104 Absatz 9 EGV mit der Maßgabe, die für den Abbau de ...[+++]

Het gaat hierbij om de volgende juridische documenten: beschikkingen op grond van artikel 104, lid 6, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG) betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, alsmede aanbevelingen op basis van artikel 104, lid 7 VEG over maatregelen voor het ongedaan maken van deze tekorten, een beschikking tot vaststelling krachtens artikel 104, lid 8 VEG dat de maatregelen van Hongarije naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad met betrekking tot het ongedaan maken van zijn buitensporig tekort ontoereikend zijn gebleken, en een beschikkin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestützt auf ein plausibles makroökonomisches Szenario sollen dem Programm zufolge bis 2010 ein ausgeglichener Haushalt und eine Schuldenquote unter dem EGV-Referenzwert von 60 % erreicht werden.

Op basis van een plausibel macro-economisch scenario wordt ervan uitgegaan dat in 2010 een sluitende begroting en een schuldquote van minder dan 60%, de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde, worden gerealiseerd.


Ferner hat der Rat den völlig geänderten Text auf Artikel 100 EGV gestützt, der keine Beteiligung des Parlaments vorsieht.

Verder heeft de Raad deze volledig gewijzigde tekst op artikel 100 van het EG-Verdrag gebaseerd, dat niet in inspraak van het Parlement voorziet.


Als Übergangsmaßnahme bis zum Inkrafttreten der künftigen Reform der GMO für Hopfen sieht der erste, auf Artikel 37 EGV gestützte Vorschlag die Verlängerung der Anwendung der derzeitigen Bestimmungen über die Produktionsbeihilfe für die Ernte 2004 vor.

In het kader van de overgang naar de komende hervorming van de GMO voor hop, heeft het eerste voorstel (gebaseerd op artikel 37 VEG) ten doel de huidige productiesteunregeling te verlengen voor de oogst van 2004.


Außerdem muß auch hier ein Universaldienst sowie ein für alle Benutzer leicht zugänglicher Auskunftsdienst zu erschwinglichen Preisen verfügbar sein. Da ein Verzeichnis gleichzeitig als Produkt und als Dienst zu betrachten ist, sind die Wettbewerbsregeln des Vertrages (Art. 85,86, 90 EGV) und die Regeln über den freien Waren - und Dienstleistungsverkehr sowie zum Verbraucherschutz (Art. 30 bis 34, 36, 59, 60, 100a, 129a EGV und auf diese Artikel gestützte Richtlinien) anwendbar.

Daar een telefoongids tegelijkertijd een produkt en een dienst vormt, gelden de bepalingen van het communautair recht inzake mededinging (artikelen 85, 86 en 90 van het Verdrag), het vrije verkeer van goederen en diensten en de consumentenbescherming (artikelen 30 t/m 34, 36, 59, 60, 100 A en 129 A van het Verdrag en diverse op deze artikelen gebaseerde richtlijnen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv gestützt' ->

Date index: 2022-04-02
w