Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de «egv geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. fordert eine Revision des Vertrags, die – falls dies in Zukunft so entschieden würde – eine Rechtsgrundlage für die Beaufsichtigung großer europaweit agierender Finanzunternehmen schaffen könnte, was entweder durch eine Änderung von Artikel 105 Absatz 6 EGV geschehen könnte, um der EZB zu gestatten, als direkte Aufsichtsbehörde zu fungieren, oder durch Einfügen eines neuen Kapitels in den Vertrag, das die Schaffung einer europäischen Agentur für die Beaufsichtigung von Finanzdienstleistungen oder sektorbezogener europäischer Agenturen für das Bankwesen, Versicherungen/Pensionsfonds und/oder Finanzkonglomerate ermöglichen würde;

50. dringt aan op een herziening van het Verdrag die het mogelijk zou maken om - indien daartoe in de toekomst zou worden besloten - te voorzien in een rechtsgrondslag voor bedrijfseconomisch toezicht op grote pan-Europese financiële entiteiten op Europees niveau, hetzij door een wijziging in artikel 105, lid 6 van het EG-Verdrag teneinde de ECB in staat te stellen als rechtstreekse toezichthouder te fungeren of door opneming van een nieuw hoofdstuk in het Verdrag dat de mogelijkheid zou bieden tot oprichting van een Europese toezichthoudende instantie voor financiële dienstverlening of Europese sectorale instanties voor het bankwezen, v ...[+++]


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Netzwerk der Wettbewerbsbehörden aufzubauen und, sowie noch nicht geschehen, die innerstaatlichen Voraussetzungen zur dezentralen unmittelbaren Anwendung der Artikel 81 und 82 EGV sowie zur Errichtung weisungsunabhängiger Wettbewerbsbehörden zu schaffen;

20. roept de lidstaten op om een netwerk van mededingingsinstanties uit te bouwen en, voor zover dit nog niet gebeurd is, de noodzakelijke voorwaarden te scheppen om de onmiddellijke gedecentraliseerde toepassing van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag en de oprichting van onafhankelijke mededingingsinstanties mogelijk te maken;


Artikel 87 EGV sieht vor, daß Bestimmungen über die Nachprüfungsbefugnisse im Wettbewerbsbereich anzunehmen sind, wie in der Verordnung Nr. 17/72 geschehen.

In artikel 87 van het EG-verdrag wordt bepaald dat verordeningen betreffende de onderzoeksbevoegdheden in de sector concurrentie worden aangenomen, zoals het geval was in verordening nummer 17/62.




D'autres ont cherché : europäischer gemeinschaftsvertrag     egv geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv geschehen' ->

Date index: 2021-05-08
w