Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares Recht
EGV
Entsprechend anwendbar sein
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de «egv anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]


Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht

Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem sind von den Bestimmungen allgemeinerer Art eine Reihe von Artikeln, welche gemeinschaftliche Rechtsakte und besonders deren Nichtigerklärung betreffen, etwa die Artikel 231, 233 und 242 EGV, nicht auf das Gemeinschaftspatentgericht anwendbar, denn das Gemeinschaftspatentgericht behandelt Streitsachen zwischen privaten Parteien, in deren Rahmen die Nichtigerklärung gemeinschaftlicher Rechtsakte nicht Gegenstand des Verfahrens ist.

Van de algemenere bepalingen zijn een aantal artikelen over handelingen van de Gemeenschappen en met name over hun nietigverklaring, zoals de artikelen 231, 233 en 242, niet van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht, dat geschillen tussen particulieren behandelt waarbij vernietiging van handelingen van de Gemeenschap niet aan de orde is.


Die Artikel 241, 243, 244 und 256 EGV sollten dagegen auf das Gemeinschaftspatentgericht anwendbar sein.

De artikelen 241, 243, 244 en 256 van het EG-Verdrag zijn wel van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Da Ungarn noch kein Mitglied der Eurozone ist, sind die zwei Schritte des VÜD gemäß Artikel 104 Absätze 9 und 11 EGV und insbesondere die Möglichkeit, Sanktionen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu verhängen, nicht anwendbar.

Aangezien Hongarije nog geen lid is van de eurozone, zijn de twee stappen van de EDP overeenkomstig artikel 104, lid 9 en lid 11, van het EG-Verdrag, en in het bijzonder de mogelijkheid van het opleggen van sancties in het kader van het Stabiliteits- en groeipact, niet van toepassing.


Da Ungarn noch kein Mitglied der Eurozone ist, sind die zwei Schritte des VÜD gemäß Artikel 104 Absätze 9 und 11 EGV und insbesondere die Möglichkeit, Sanktionen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu verhängen, nicht anwendbar.

Aangezien Hongarije nog geen lid is van de eurozone, zijn de twee stappen van de EDP overeenkomstig artikel 104, lid 9 en lid 11, van het EG-Verdrag, en in het bijzonder de mogelijkheid van het opleggen van sancties in het kader van het Stabiliteits- en groeipact, niet van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 81 Absatz 3 EGV und den Vorschriften dieser Verordnung wird hiermit erklärt, dass Artikel 81 Absatz 1 EGV auf Vereinbarungen zwischen Unternehmen im Luftverkehrssektor, Beschlüsse von Vereinigungen und abgestimmte Verhaltensweisen von Unternehmen in diesem Sektor nicht anwendbar ist, die folgendes bezwecken:

Artikel 81, lid 1, van het Verdrag wordt overeenkomstig lid 3 van dat artikel onder de in deze verordening genoemde voorwaarden buiten toepassing verklaard voor overeenkomsten tussen ondernemingen in de sector luchtvervoer, besluiten van verenigingen van ondernemingen in die sector en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen ondernemingen in die sector die betrekking hebben op:


7. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie vorzulegen, in der die Grundsätze von Artikel 16 EGV in Bezug auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse umgesetzt werden, d. h. die Grundsätze des Universaldienstes, der Kontinuität, der Erschwinglichkeit, der sozialen Verantwortung und der Dienstqualität; ist der Auffassung, dass Artikel 95 EGV in Verbindung mit Artikel 16 EGV vorläufig die korrekte Rechtsgrundlage dafür darstellt; hält es allerdings für wünschenswert, dass so früh als möglich die Rechtsgrundlage des Art. III - 6 des Verfassungsvertrags anwendbar gemacht wird;

7. vraagt de Commissie een kaderrichtlijn voor te stellen waarin de beginselen ten uitvoer worden gelegd die in artikel 16 EG-Verdrag zijn vervat inzake de diensten van algemeen economisch belang, en meer in het bijzonder de beginselen van universaliteit, continuïteit, betaalbaarheid, maatschappelijke verantwoordelijkheid en kwaliteit; meent dat artikel 95 EG-Verdrag, in combinatie met artikel 16 EG-Verdrag, daarvoor voorlopig de juiste rechtsgrondslag biedt; het is echter zeer gewenst dat de rechtsgrondslag van artikel III-6 van het Constitutioneel Verdrag zo snel mogelijk toepasbaar wordt gemaakt;


Diese Bestimmungen sind erschöpfend, in ihrer Gesamtheit verbindlich und direkt anwendbar (Artikel 249 EGV).

Deze bepalingen zijn uitputtend, verbindend in al hun onderdelen en rechtstreeks toepasselijk (artikel 249 van het EG-Verdrag).


Der Europäische Gerichtshof erklärte in seinem Urteil in der Rechtssache Sanz de Lera, daß Artikel 73 b Absatz 1 EGV (freier Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern) unmittelbar anwendbar ist.

Het Europese Hof van Justitie verklaarde in zijn arrest in de zaak Sanz de Lera dat artikel 73 b, lid 1 van het EGV (vrij verkeer van kapitaal tussen lidstaten en tussen lidstaten en derde landen) rechtstreeks toepasselijk is.


Diese Mitteilung kann weder eine Interpretation der wesentlichen Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten geben, noch im Voraus bestimmen, auf welche Beschaffungsaufträge die Ausnahmeregelung des Artikels 296 EGV anwendbar ist und auf welche nicht.

In deze mededeling kan geen interpretatie worden gegeven van de wezenlijke veiligheidsbelangen van de lidstaten en evenmin kan ex ante worden aangegeven op welke contracten de vrijstellingsmogelijkheden van artikel 296 van het EG-Verdrag toepasbaar zijn of niet.


Diese Initiativen sind komplementär zu den Bemühungen der Mitgliedstaaten, über den Verhaltenskodex der Europäischen Verteidigungsagentur den innereuropäischen Wettbewerb für jene Verteidigungsgüter zu stärken, auf die der Artikel 296 EGV anwendbar ist.

Deze initiatieven vormen een aanvulling op de inspanningen van de lidstaten om de intra-Europese concurrentie op het gebied van onder artikel 296 van het EG-Verdrag vallend defensiemateriaal via de gedragscode van het Europees Defensieagentschap te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv anwendbar' ->

Date index: 2023-02-05
w