Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Rechtsgrundlage
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Vertaling van "egv als rechtsgrundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies steht im Einklang damit, sich auf Artikel 63 Nummer 2 Buchstabe b EGV als Rechtsgrundlage zu stützen.

Dit strookt met het gebruik van artikel 63, lid 2, onder b) EG-Verdrag als rechtsgrondslag.


Die Berichterstatterin des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, Frau Sophia in 't Veld, beabsichtigt, anstelle von Artikel 300 Absatz 2 EGV als Rechtsgrundlage Artikel 300 Absatz 3 EGV einzusetzen, wonach die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich wäre.

De rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, Mevrouw Sophia in 't Veld, beoogt de rechtsgrondslag te wijzigen en artikel 300, lid 2 van het EG-Verdrag te vervangen door artikel 300, lid 3 van het EG-Verdrag, waardoor de instemming van het Europees Parlement vereist zou zijn.


1. ist der Auffassung, dass die derzeitige rechtliche Regelung, was Konzipierung, Modalitäten der Vorbereitung, Durchführung der Beschlüsse, Transparenz der makrofinaziellen Hilfe der Gemeinschaft für Drittländer und die Rechenschaftspflicht hierfür anbelangt, wegen des langwierigen Entscheidungsverfahrens auf Ratsebene ineffizient und aufgrund der Tatsache, dass bis zur Auszahlung der Mittel bis zu zwei Jahre vergehen können, ineffektiv sind und dass eine solide Rechtsgrundlage wegen des Beharrens des Rates auf Artikel 308 EGV als Rechtsgrundlage fehlt;

1. is van oordeel dat de huidige wettelijke regeling inzake de opzet, voorwaarden inzake voorbereiding, tenuitvoerlegging, transparantie en verantwoordingsplicht van de communautaire macrofinanciële bijstand aan derde landen omslachtig en ondoelmatig is op grond van de tijdrovende procedure op het niveau van de Raad, ondoelmatig op grond van het feit dat het uitkeren van middelen tot twee jaar kan kosten en een gedegen rechtsgrond ontbeert omdat de Raad aan het gebruik van artikel 308 van het EG-Verdrag als rechtsgrond vasthoudt;


Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die Verordnung 1263/1999, die nicht geändert wird, ihrerseits basiert auf Artikel 2, Absatz 3 der Verordnung 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, die vom Rat aufgrund von Artikel 161 EGV auf Vorschlag der Kommission nach Zustimmung des EP und Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen verabschiedet wurde, während die Verordnungen 1263/1999 und 2792/1999 Artikel 37 EGV zur Rechtsgrundlage haben und daher im Rat mit qualifizierter Mehrh ...[+++]

Daarnaast kan er nog op worden gewezen dat de niet-gewijzigde verordening 1263/1999 op haar beurt is gebaseerd op artikel 2, lid 3 van verordening 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen, die met algemene stemmen door de Raad op voorstel van de Commissie op basis van artikel 161 van het EG-Verdrag werd goedgekeurd, na instemming van het EP en raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, terwijl de rechtsgrondslag voor de verordeningen 1263/1999 en 2792/1999 artikel 37 van het EG-Verdrag is, hetgeen betekent dat zij met gekwalificeerde meerderheid van de Raad moeten worden goedge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Delegationen sind jedoch der Auffassung, dass ein wichtiges Ziel des vorgeschlagenen Programms "Zoll 2007" der Ausbau der Zusammenarbeit im Zollwesen ist und daher Artikel 135 EGV als Rechtsgrundlage gewählt werden sollte.

Desalniettemin zijn enkele delegaties van mening dat artikel 135 van het Verdrag als rechtsgrondslag gekozen moet worden, aangezien het versterken van de douanesamenwerking een van de belangrijke doelstellingen van het programma "Douane 2007" is.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wünscht also, dass das Parlament seinen in erster Lesung vertretenen Standpunkt beibehält und den Rat in der Erwägung, dass Artikel 95 EGV die Rechtsgrundlage der Richtlinie darstellt, auffordert, ihm seinen Gemeinsamen Standpunkt vorzulegen.

De Economische en Monetaire Commissie verzoekt derhalve het Parlement het in eerste lezing geformuleerde standpunt te handhaven en, overwegende dat artikel 95 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag van de richtlijn is, verzoekt de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt aan het Parlement te doen toekomen.


Der Kommissionsvorschlag stützt sich auf Artikel 95 EGV, der auch die Rechtsgrundlage für die vorherigen Programme war.

Het voorstel van de Commissie is gebaseerd op artikel 95 van het Verdrag, dat ook de rechtsgrondslag van de voorgaande programma's vormde.


Die Rahmenverordnung bildet die Rechtsgrundlage (Artikel 308 EGV) für den vom Rat zu fassenden Beschluss über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit der Türkischen Republik.

De kaderverordening levert de rechtsgrondslag (artikel 308 VEG) voor het naderhand door de Raad te nemen besluit inzake de principes, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap.


- Rechtsgrundlage: Artikel 190 Absatz 5 des Vertrags (in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung, früherer Artikel 138 EGV) stellt eine ausreichende Rechtsgrundlage für alle Aspekte dar, die vielleicht im Statut für die europäischen Abgeordneten berücksichtigt werden sollen.

- de rechtsgrondslag: artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam (ex artikel 138 VEG), is de passende rechtsgrondslag voor alle aspecten waarvan opneming in het statuut van de leden van het Europees Parlement overwogen wordt;


Das für Gesundheit zuständige Kommissionsmitglied, Androulla Vassiliou, stimmte dem Vorschlag zu, Artikel 152 EGV als Rechtsgrundlage aufzunehmen und die Langzeitpflege vom Geltungs­bereich der Richtlinie auszunehmen.

Het Commissielid voor volksgezondheid, mevrouw Androulla Vassiliou, ging ermee akkoord artikel 152 aan de rechtsgrondslag toe te voegen en langdurige zorg van de werkingssfeer van de richtlijn uit te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv als rechtsgrundlage' ->

Date index: 2021-01-09
w