Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de «egv aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Artikel 49 EGV aber in den einzelstaatlichen Rechtsordnungen unmittelbare Wirkung besitzt, können Bürger, die von der beschriebenen Praxis betroffen sind, selbstverständlich vollen Gebrauch von ihrem Recht machen, sich gegenüber einzelstaatlichen Gerichten und Behörden auf diese Vorschrift zu berufen, welche dann gegebenenfalls in ihre Entscheidung auch die oben erwähnte ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs einfließen lassen werden.

Echter, omdat artikel 49 van het EG-Verdrag in de nationale rechtsordes rechtstreeks toepasselijk is, kunnen burgers die met de beschreven gedragingen worden geconfronteerd dit artikel uiteraard inroepen voor nationale rechtbanken en autoriteiten, die, in voorkomend geval, zullen beslissen, met inachtneming van de hier aangehaalde jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.


Zwar liegt das im März 2008 gemeldete Plandefizit 2008/09 über dem EGV-Referenzwert von 3 % des BIP, bleibt aber noch in dessen Nähe.

Het voorziene tekort voor 2008/2009, zoals dat is meegedeeld in maart 2008, is weliswaar hoger dan de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp, maar blijft wel dicht bij deze waarde.


5. weist die Kommission darauf hin, dass der Grundsatz der Harmonisierung auf einem Mindestniveau in Bezug auf den Verbraucherschutz im Vertrag verankert ist (Artikel 153 Absatz 5 EGV), aber die Maßnahmen ein hohes Verbraucherschutzniveau fördern und entwickeln sollen (Artikel 153 Absatz 1 EGV);

5. brengt de Commissie in herinnering dat het beginsel van minimumharmonisatie van het beleid inzake consumentenbescherming is vastgelegd in artikel 153, lid 5 van het EG-Verdrag, maar dat de desbetreffende maatregelen een hoog niveau van consumentenbescherming moeten waarborgen en ontwikkelen (artikel 153, lid 1 van het EG-Verdrag);


5. weist die Kommission darauf hin, dass der Grundsatz der Harmonisierung auf einem Mindestniveau in Bezug auf den Verbraucherschutz im Vertrag verankert ist (Artikel 153 Absatz 5 EGV), aber die Maßnahmen ein hohes Verbraucherschutzniveau fördern und entwickeln sollen (Artikel 153 Absatz 1 EGV);

5. brengt de Commissie in herinnering dat het beginsel van minimumharmonisatie van het beleid inzake consumentenbescherming is vastgelegd in artikel 153, lid 5 van het Verdrag, maar dat de desbetreffende maatregelen een hoog niveau van consumentenbescherming moeten waarborgen en ontwikkelen (artikel 153, lid 1 EGV);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten uns im Verlaufe dieser Diskussion ins Gedächtnis rufen, dass wir gemäß Artikel 272 des aktuellen EGV – nicht notwendigerweise laut Verfassungsvertrag, aber laut EGV in seiner jetzigen Form – das Recht haben, den Haushaltsprozess fortzusetzen. Deshalb werden wir sehr sorgfältig darauf achten, dass die Rechte des Parlaments während des gesamten Prozesses ordnungsgemäß gewahrt werden.

Wij moeten in deze hele discussie steeds vooral duidelijk voor ogen houden dat wij volgens artikel 272 van het bestaande Verdrag - niet per se het Constitutionele Verdrag maar het bestaande Verdrag - het recht hebben het begrotingsproces te kunnen voortzetten, reden waarom wij er met name op zullen toezien dat de parlementaire rechten te allen tijde afdoende beschermd zijn.


Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft wird die Wichtigkeit von Fakten und Daten in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit, Umweltschutz und Verbraucherschutz anerkannt (Artikel 95 Absatz 3 und Artikel 174 Absatz 3 EGV) [10], auf Bewertungen durch Experten wird aber in weit mehr Bereichen zurückgegriffen.

Hoewel in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap het belang wordt erkend van feiten en gegevens in verband met de volksgezondheid, de veiligheid, de milieubescherming en de consumentenbescherming (de artikelen 95(3) en 174(3) van het EG-Verdrag), wordt in werkelijkheid een enorme verscheidenheid aan kwesties onderbouwd met het oordeel van deskundigen.


Unter Berücksichtigung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Verteidigung der finanziellen Interessen der Union gemäß Artikel 280 Absatz 4 EGV sowie der eindeutigen Vorschrift des Artikels 29 EUV, in dem der Vorrang des Gemeinschaftsrechts vor dem Recht der Union festgeschrieben wird, hält es die Kommission für angebracht, bei dieser Materie auf ein Instrument des ersten Pfeilers zurückzugreifen, auch um der Unwirksamkeit der genannten Instrumente des dritten Pfeilers entgegenzuwirken, die zwar noch nicht in Kraft getreten sind, aber dennoch durch Aufnahme in die Richtlinie – mit den in Artikel 280 Absatz 4 EGV vorgesehenen Ausnahmen ...[+++]

Daar de Gemeenschap uit hoofde van artikel 280, lid 4 EGV de plicht heeft om de financiële belangen van de Unie te beschermen, is de Commissie, mede met het oog op de duidelijke bepaling van artikel 29 VEU dat het Gemeenschapsrecht boven dat van de Unie gaat, van mening dat ter zake een beroep gedaan moet worden op een instrument van de eerste pijler, ook al omdat de genoemde instrumenten van de derde pijler nog niet in werking zijn getreden, al kunnen deze wel worden opgenomen in de richtlijn met de in artikel 280, lid 4 EGV genoemde uitzonderingen.


Das Kommissionsmitglied Frau REDING erinnerte daran, dass die Kommission nach dem Vertrag verpflichtet ist, die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen regelmäßig zu prüfen, dass aber die Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, sofern sie den Handel nicht beeinträchtigen und den Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten nicht verfälschen (Artikel 87 EGV).

Het Commissielid, mevrouw REDING, wees erop dat de Commissie uit hoofde van het Verdrag verplicht is om de steunregelingen van de lidstaten op gezette tijden te onderzoeken, maar dat steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits deze maatregelen het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten niet schaden (artikel 87 van het EG-Verdrag).


Zweck des neuen Artikels 299 Absatz 2 EGV über die Regionen in äußerster Randlage ist es, die extrem abgelegenen Regionen voll in die Gemeinschaft, zu der sie gehören, einzubinden, dabei gleichzeitig aber auch ihre Besonderheiten zu berücksichtigen. Somit stellt dieser Artikel eine gemeinsame Rechtsgrundlage für alle Maßnahmen zugunsten dieser Regionen dar.

Het nieuwe artikel van het EG-Verdrag betreffende de ultraperifere regio's, artikel 299, lid 2, heeft tot doel een volledige integratie mogelijk te maken van de ultraperifere regio's in de Gemeenschap, waarvan zij deel uitmaken. Hierbij moet rekening worden gehouden met hun specifieke kenmerken en omstandigheden.


Im Allgemeinen aber fallen Erfordernisse der Vertraulichkeit im Zusammenhang mit der Beschaffung militärischer Güter unter Artikel 296 Absatz 1 Buchstabe b EGV.

In het algemeen wordt echter de vertrouwelijkheid bij de aankoop van militair materiaal beschermd door artikel 296, lid 1, onder b), van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv aber' ->

Date index: 2022-04-15
w