Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egnos-systems geleistet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Mitgliedstaaten haben neue gefährliche Produkte ausfindig gemacht und gemeldet bzw. nach Bekanntwerden entsprechende Maßnahmen ergriffen und auf diese Weise ihren Beitrag zum Funktionieren des RAPEX-Systems geleistet.

Alle lidstaten namen aan het RAPEX-systeem deel door nieuwe gevaarlijke producten op te sporen en te melden en door passende maatregelen te nemen naar aanleiding van de informatie die zij ontvingen.


Alle EU-Länder haben neue gefährliche Produkte ausfindig gemacht und gemeldet bzw. nach Bekanntwerden entsprechende Maßnahmen ergriffen und auf diese Weise ihren Beitrag zum Funktionieren des RAPEX-Systems geleistet. Die Hälfte der Länder hat ihre Aktivitäten verstärkt und mehr gefährliche Produkte als 2008 gemeldet. Am aktivsten waren Spanien (220 Meldungen), Deutschland (187), Griechenland (154), Bulgarien (122) und Ungarn (119).

Alle EU-landen namen deel aan het RAPEX-systeem door nieuwe gevaarlijke producten op te sporen en te melden en door passende maatregelen te nemen naar aanleiding van de informatie die zij ontvingen. De helft van de landen heeft de deelname aan het systeem verder geïntensiveerd en meer gevaarlijke producten gemeld dan in 2008. De landen die de meeste meldingen doorgaven waren Spanje (220 meldingen), Duitsland (187 meldingen), Griekenland (154 meldingen), Bulgarije (122 meldingen) en Hongarije (119 meldingen).


WÜRDIGT den wichtigen Beitrag, den das VN-System, insbesondere die WHO, der leitende Koordinator des VN-Systems für aviäre und Humaninfluenza sowie die Weltbank bei der Unterstützung von Drittländern geleistet haben;

ERKENT dat de VN, en dan vooral de WHO, de coördinator van de Verenigde Naties voor de bestrijding van griep bij vogels en mensen alsook de Wereldbank, belangrijk werk heeft verricht bij het steunen van derde landen;


– Abschluss eines Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen, das ab Juni 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist,

– een contract te sluiten met een economische operator belast met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, rekening houdend met het advies van de partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de oprichtingsfase van EGNOS hebben bijgedragen,


Abschluss eines Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen, das ab Juni 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist,

een contract te sluiten met een economische operator, belast met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, rekening houdend met het advies van de partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de oprichtingsfase van EGNOS hebben bijgedragen,


Alle EU-Länder haben neue gefährliche Produkte ausfindig gemacht und gemeldet bzw. nach Bekanntwerden entsprechende Maßnahmen ergriffen und auf diese Weise ihren Beitrag zum Funktionieren des RAPEX-Systems geleistet.

Alle EU-landen namen deel aan het RAPEX-syteem door nieuwe gevaarlijke producten te detecteren en te melden en door passende maatregelen te nemen naar aanleiding van de informatie die zij ontvingen.


der Abschluss einer Vereinbarung mit einem Unternehmen, das ab April 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist;

- de sluiting van een overeenkomst met een marktdeelnemer die belast wordt met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met het standpunt van de partijen die hebben bijgedragen tot de financiering van de ontwikkelings- en ingebruiknemingsfase van het EGNOS-systeem;


22. ist der Ansicht, dass vermehrt Instrumente zur Unterstützung des EQR gefördert werden müssen, um den Bürgern den Zugang zum EQR zu ermöglichen, wobei die Ergebnisse von Kopenhagen und Bologna, zu denen der EQR einen kohärent gestalteten Ansatz bilden soll, im Vordergrund stehen müssen; ist ferner der Ansicht, dass der Arbeit, die internationale Organisationen und europäische Zentren, wie die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung und das Europäische Zentrum zur Förderung der Berufsbildung, im Bereich Bildung und Aneignung von Qualifikationen und Fertigkeiten geleistet haben, große Bedeut ...[+++]

22. is van oordeel dat er meer werk moet worden gemaakt van instrumenten ter ondersteuning van het EQF om de burgers gemakkelijk toegang te geven tot dat kader; is van oordeel dat in dit verband de resultaten van Kopenhagen en Bologna, waarvoor het EQF een logisch gestructureerd startpunt wil zijn, op de voorgrond moeten staan; is voorts van oordeel dat ook speciale aandacht moet worden gegeven aan het werk dat in verband met opleiding en erkenning van kwalificaties en vaardigheden is verricht door de internationale organisaties en Europese centra, zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding; roept de Commissie op vaart te zetten achter ...[+++]


22. ist der Ansicht, dass vermehrt Instrumente zur Unterstützung des EQR gefördert werden müssen, um den Bürgerinnen und Bürgern den Zugang zum EQR zu ermöglichen; ist der Ansicht, dass hierbei die Ergebnisse von Kopenhagen und Bologna, zu denen der EQR einen kohärent gestalteten Ansatz bilden soll, im Vordergrund stehen müssen; ist ferner der Ansicht, dass der Arbeit, die internationale Organisationen und europäische Zentren, wie die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung und das Europäische Zentrum zur Förderung der Berufsbildung, im Bereich Bildung und Aneignung von Qualifikationen und Fertigkeiten geleistet haben ...[+++]oße Bedeutung beigemessen werden muss; fordert die Kommission auf, den Ausbau des ECVET-Systems (European Credit of Vocational Education and Training) nach dem Vorbild von ECTS (European Credit Transfer System) voranzutreiben, den Europass weiterzuentwickeln und zu fördern und die Datenbank „Ploteus“ auszubauen sowie innovative Ansätze zur Anerkennung von informellem und nicht formalem Lernen weiter zu fördern;

22. is van oordeel dat er meer werk moet worden gemaakt van instrumenten ter ondersteuning van het EQF om de burgers gemakkelijk toegang te geven tot dat kader; is van oordeel dat in dit verband de resultaten van Kopenhagen en Bologna, waarvoor het EQF een logisch gestructureerd startpunt wil zijn, op de voorgrond moeten staan; is voorts van oordeel dat ook speciale aandacht moet worden gegeven aan het werk dat in verband met opleiding en erkenning van kwalificaties en vaardigheden is verricht door de internationale organisaties en Europese centra, zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding; roept de Commissie ...[+++]


Abschluss eines Konzessionsvertrag mit einem Unternehmen, das ab April 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung von EGNOS geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist,

een contract te sluiten met een economische operator, belast met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, rekening houdend met het advies van de partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de oprichtingsfase van EGNOS hebben bijgedragen,


w