Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egnos-konzept wurde erstmals » (Allemand → Néerlandais) :

Das Konzept wurde erstmals im Rahmen einer Tagung in Tallinn (Estland) vorgestellt, die am 15. Mai 2006 auf Initiative von Herrn Jüri Ratas, dem damaligen Bürgermeister von Tallinn, veranstaltet wurde.

Het idee werd geboren tijdens een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn (Estland), die op initiatief van Jüri Ratas, oud-burgemeester van Tallinn, was belegd en waarbij 15 Europese steden en de Vereniging van Estse steden een gezamenlijk memorandum van overeenstemming ondertekenden met als doel een dergelijke onderscheiding in het leven te roepen.


Bei der Verfolgung der Maßnahmen im Rahmen von COSME ist den zehn Grundsätzen des Small Business Act (SBA), durch den für die EU und ihre Mitgliedstaaten erstmals ein umfassender politischer Orientierungsrahmen zur Konzeption und Umsetzung politischer Strategien auf der Grundlage des Ansatzes „Vorfahrt für KMU“ eingeführt wurde, besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

Bij de uitvoering van de acties van COSME moet bijzondere aandacht worden besteed aan de tien beginselen van de Small Business Act (SBA), waarmee voor het eerst een algemeen beleidskader voor de EU en haar lidstaten wordt vastgesteld, als richtsnoer voor het creëren en uitvoeren van beleid gebaseerd op de ‘Denk eerst klein'-aanpak.


Das EGNOS-Konzept wurde erstmals in der Mitteilung der Europäischen Kommission vom 14. Juni 1994 [3] erwähnt.

Het concept EGNOS is voor het eerst opgedoken in de mededeling van de Europese Commissie van 14 juni 1994 [3].


Das EGNOS-Konzept wurde erstmals in der Mitteilung der Europäischen Kommission vom 14. Juni 1994 [3] erwähnt.

Het concept EGNOS is voor het eerst opgedoken in de mededeling van de Europese Commissie van 14 juni 1994 [3].


Wir konnten während des Wahlkampfs in diesem Nachbarland Rumäniens erstmals erleben, wie für ein neues Konzept der Regierungsführung geworben wurde.

We hebben echter voor het eerst gezien dat tijdens de verkiezingscampagne in dit buurland van Roemenië een nieuw concept van bestuur is bepleit.


Der Gesamtansatz fand auch Beachtung auf der Ministerkonferenz von Tripolis vom November 2006, auf der erstmals ein gemeinsames Konzept von der Europäischen Union und ganz Afrika in Angriff genommen wurde.

De totaalaanpak heeft ook de aanzet gegeven tot de ministeriële conferentie van Tripoli (november 2006), die voor het eerst tot een gemeenschappelijke aanpak van de Europese Unie en heel Afrika heeft geleid.


G. in der Erwägung, dass es sich bei der Richtlinie 88/378/EWG des Rates über die Sicherheit von Spielzeug, im Folgenden Spielzeugrichtlinie genannt, um eine Richtlinie „nach dem neuen Konzept“ handelt, wie es erstmals in einer Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 festgelegt wurde; in der Erwägung, dass sich bei diesem „neuen Konzept“ die rechtsetzende Instanz darauf beschränkt, „wesentliche Anforderungen“ zu erlassen, und die Annahme spezifischer harmonisierter Normen zur Durchführung dieser wesentlichen Anforderungen den europ ...[+++]

G. overwegende dat Richtlijn 88/378/EEG van de Raad inzake de veiligheid van speelgoed - hierna de RVS genoemd - een zogeheten richtlijn "volgens de nieuwe aanpak" is die voor het eerst wordt omschreven in een resolutie van de Raad van 7 mei 1985; overwegende dat de wetgever door de "nieuwe aanpak" wordt beperkt tot het vaststellen van "wezenlijke eisen" en dat de vaststelling van specifieke geharmoniseerde normen om deze wezenlijke eisen ten uitvoer te leggen wordt overgedragen aan de Europese normeringsorganen, overwegende dat deze normeringsorganen in hoge mate beheerst worden door de desbetreffende sectoren van de industrie,


Auf der Tagung des Europäischen Rats von Cardiff vom 15./16. Juni 1998 wurde dieses dem Binnenmarkt entlehnte Konzept erstmals erwähnt, und der Rat wurde ersucht, die Möglichkeiten für eine weitergehende gegenseitige Anerkennung der Entscheidungen von Gerichten der jeweils anderen Mitgliedstaaten zu ermitteln [12].

Op de Europese Raad van Cardiff (15 en 16 juni 1998) werd voor het eerst verwezen naar dit - aan de interne markt ontleende - beginsel en werd de Raad verzocht na te gaan in hoeverre de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen kon worden verruimd [12].


Auf der Tagung des Europäischen Rats von Cardiff vom 15./16. Juni 1998 wurde dieses dem Binnenmarkt entlehnte Konzept erstmals erwähnt, und der Rat wurde ersucht, die Möglichkeiten für eine weitergehende gegenseitige Anerkennung der Entscheidungen von Gerichten der jeweils anderen Mitgliedstaaten zu ermitteln [12].

Op de Europese Raad van Cardiff (15 en 16 juni 1998) werd voor het eerst verwezen naar dit - aan de interne markt ontleende - beginsel en werd de Raad verzocht na te gaan in hoeverre de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen kon worden verruimd [12].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egnos-konzept wurde erstmals' ->

Date index: 2021-10-24
w