Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egf-unterstützung bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

17. hebt hervor, dass bei der Erstellung von Anwendungen im Rahmen der kommenden neuen EGF-Verordnung eine gute und zügige Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wichtig ist, damit rasch EGF-Unterstützung bereitgestellt werden kann;

17. benadrukt dat het belangrijk is dat de Commissie en de lidstaten goed en vlot met elkaar samenwerken bij de voorbereiding van aanvragen in het kader van de nieuwe EFG-verordening, zodat EFG-steun snel kan worden verleend;


11. hebt hervor, dass bei der Erstellung von Anwendungen im Rahmen der kommenden neuen EGF-Verordnung eine gute und zügige Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wichtig ist, damit rasch EGF-Unterstützung bereitgestellt werden kann.

11. benadrukt dat het belangrijk is dat de Commissie en de lidstaten goed en vlot met elkaar samenwerken bij de voorbereiding van aanvragen in het kader van de nieuwe EFG-verordening, zodat EFG-steun snel kan worden verleend.


17. hebt hervor, dass bei der Erstellung von Anwendungen im Rahmen der kommenden neuen EGF-Verordnung eine gute und zügige Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wichtig ist, damit rasch EGF-Unterstützung bereitgestellt werden kann;

17. benadrukt dat het belangrijk is dat de Commissie en de lidstaten goed en vlot met elkaar samenwerken bij de voorbereiding van aanvragen in het kader van de nieuwe EFG-verordening, zodat EFG-steun snel kan worden verleend;


Nach Artikel 11 Absatz 1 der EGF-Verordnung können auf Initiative der Kommission jedes Jahr 0,5 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF (d. h. 750 000 EUR zu Preisen von 2011) für technische Unterstützung bereitgestellt werden.

In artikel 11, lid 1, van de EFG-verordening wordt bepaald dat op initiatief van de Commissie jaarlijks maximaal 0,5 % van het EFG (d.w.z. 750 000 EUR in prijzen van 2011) kan worden gebruikt voor technische bijstand.


B. in der Erwägung, dass der Betrag von 330 000 EUR, der nach dem Vorschlag der Kommission 2014 für technische Unterstützung bereitgestellt werden soll, unter dem in Artikel 11 Absatz 1 der EGF-Verordnung festgelegten Höchstwert von 0,5 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF (150 Mio. EUR zu Preisen von 2011) liegt;

B. overwegende dat het beschikbaar te stellen bedrag van 330 000 EUR voor technische bijstand in 2014 dat wordt voorgesteld door de Commissie lager is dan het maximum van 0,5% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG (150 miljoen EUR in prijzen van 2011), zoals vastgelegd in artikel 11, lid 1, van de EFG-verordening;


(2) Um die negativen Auswirkungen der Instabilität der Ausfuhrerlöse zu begrenzen und das durch den Rückgang der Einnahmen gefährdete Entwicklungsprogramm zu sichern, kann aus den programmierbaren Mitteln für die langfristige Entwicklung des Landes nach den Artikeln 2 und 3 des vorliegenden Anhangs eine zusätzliche finanzielle Unterstützung bereitgestellt werden.

2. Om de negatieve effecten van de instabiliteit van de exportopbrengsten te reduceren en de uitvoering van een door een inkomstendaling in gevaar gebracht ontwikkelingsprogramma te garanderen, kan uit de programmeerbare middelen voor de langetermijnontwikkeling van een land aanvullende financiële steun worden vrijgemaakt op basis van artikel 2 en artikel 3 van deze bijlage.


in der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung der Union für entlassene Arbeitnehmer im Einklang mit der in der Konzertierungssitzung vom 17. Juli 2008 angenommenen Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und unter gebührender Beachtung der IIV vom 17. Mai 2006 hinsichtlich der Annahme von Beschlüssen über die Inanspruchnahme des EGF dynamischen Charakter haben und so zügig und effizient wie möglich bereitgestellt werden sollte,

overwegende dat financiële steun van de Unie aan ontslagen werknemers flexibel moet zijn en zo snel en efficiënt mogelijk ter beschikking moet worden gesteld, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie die is goedgekeurd op het overleg van 17 juli 2008, en met eerbiediging van het IIA van 17 mei 2006 wat betreft het nemen van besluiten om gebruik te maken van het EFG,


unterstreicht, dass gemäß Artikel 6 der EGF-Verordnung sichergestellt werden sollte, dass aus dem EGF die Wiedereingliederung einzelner entlassener Arbeitnehmer in das Arbeitsleben unterstützt wird; weist erneut darauf hin, dass die Unterstützung aus dem EGF kein Ersatz für Maßnahmen, die gemäß nationalem Recht oder den Tarifverträgen den Unternehmen obliegen, oder für Maßnahmen zur Umstrukturierung von Unternehmen oder Sektoren sein darf;

beklemtoont dat het EFG overeenkomstig artikel 6 van de EFG-verordening moet bijdragen tot de re-integratie van elke afzonderlijke ontslagen werknemer; herhaalt dat uit het EFG afkomstige steun niet in de plaats mag komen van maatregelen waartoe bedrijven verplicht zijn krachtens hun nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten, of van maatregelen ter herstructurering van bedrijven of bedrijfstakken;


Nach Artikel 8 Absatz 1 der EGF-Verordnung können bis zu 0,35 % der jährlich verfügbaren Finanzmittel (höchstens 1,75 Mio. EUR) in Form technischer Unterstützung (auf Initiative der Kommission) für Maßnahmen bereitgestellt werden, die für die Durchführung der EGF-Verordnung erforderlich sind, wie Informationsmaßnahmen, Maßnahmen der administrativen und technischen Hilfe sowie Begleitung, Prüfung, Kontrolle und Bewertung.

Ingevolge artikel 8, lid 1 van de verordening kan (op initiatief van de Commissie) 0,35 % van de voor het jaar beschikbare financiële middelen (met een maximum van 1,75 miljoen EUR) beschikbaar worden gemaakt in de vorm van technische bijstand voor activiteiten die nodig zijn voor de uitvoering van de verordening, zoals informatievoorziening, administratieve en technische ondersteuning, toezicht, audit, en controle- en evaluatieactiviteiten.


3. Kommt die Kommission zu dem Schluss, dass aus dem EGF ein Finanzbeitrag bereitgestellt werden sollte, unterbreitet sie der Haushaltsbehörde einen Vorschlag, der zur Bewilligung von Mitteln in Höhe des gemäß Artikel 10 festgesetzten Betrags erforderlich ist, sowie einen Antrag auf Übertragung des Betrags auf die Haushaltslinie des EGF.

3. Als de Commissie van mening is dat een financiële bijdrage uit het EFG moet worden toegekend, dient zij bij de begrotingsautoriteit een voorstel in voor de goedkeuring van de in artikel 10 bedoelde steun en een verzoek om overschrijving van het bedrag naar de begrotingslijn van het EFG.


w