Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egf erst nahezu dreieinhalb jahre " (Duits → Nederlands) :

7. begrüßt, dass die italienischen Behörden, um die Arbeitnehmer zügig zu unterstützen, beschlossen haben, am 29. März 2012, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, mit der Umsetzung der Maßnahmen zu beginnen; bedauert jedoch, dass der EGF erst nahezu dreieinhalb Jahre, nachdem das Unernehmen für insolvent erklärt worden war, mobilisiert werden konnte;

7. is verheugd dat de Italiaanse autoriteiten hebben besloten op 29 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; betreurt evenwel dat het EFG pas drieënhalf jaar na de insolvabelverklaring van het bedrijf kon worden aangewend;


6. begrüßt, dass die italienischen Behörden, um die Arbeitnehmer zügig zu unterstützen, beschlossen haben, am 29. März 2012, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, mit der Umsetzung der Maßnahmen zu beginnen; bedauert jedoch, dass der EGF erst nahezu dreieinhalb Jahre, nachdem das Unternehmen für insolvent erklärt worden war, mobilisiert werden konnte;

6. is verheugd dat de Italiaanse autoriteiten hebben besloten op 29 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; betreurt evenwel dat het EFG pas drieënhalf jaar na de insolvabelverklaring van het bedrijf kon worden aangewend;


7. begrüßt, dass die italienischen Behörden, um die Arbeitnehmer zügig zu unterstützen, beschlossen haben, am 29. März 2012, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket, mit der Umsetzung der Maßnahmen zu beginnen; bedauert jedoch, dass der EGF erst nahezu dreieinhalb Jahre, nachdem das Unernehmen für insolvent erklärt worden war, mobilisiert werden konnte;

7. is verheugd dat de Italiaanse autoriteiten hebben besloten op 29 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; betreurt evenwel dat het EFG pas drieënhalf jaar na de insolvabelverklaring van het bedrijf kon worden aangewend;


Der Schutz von Betriebsgeheimnissen ist stark verbessert worden. Bei besonders gefährlichen Stoffen ist die Zulassung unbefristet möglich; Lieferengpässe können vermieden werden. Auch die Verlängerung der Registrierungsfrist für die erste Stufe auf dreieinhalb Jahre ist eine spürbare Erleichterung für die chemische Industrie.

De bescherming van bedrijfsgeheimen is sterk verbeterd. Bij zeer gevaarlijke stoffen is het mogelijk een vergunning voor onbepaalde duur af te geven; knelpunten in de levering kunnen vermeden worden. Ook de verlenging van de registratietermijn voor de eerste fase naar drieëneenhalf jaar is een merkbare verlichting voor de chemische Industrie.


Der Schutz von Betriebsgeheimnissen ist stark verbessert worden. Bei besonders gefährlichen Stoffen ist die Zulassung unbefristet möglich; Lieferengpässe können vermieden werden. Auch die Verlängerung der Registrierungsfrist für die erste Stufe auf dreieinhalb Jahre ist eine spürbare Erleichterung für die chemische Industrie.

De bescherming van bedrijfsgeheimen is sterk verbeterd. Bij zeer gevaarlijke stoffen is het mogelijk een vergunning voor onbepaalde duur af te geven; knelpunten in de levering kunnen vermeden worden. Ook de verlenging van de registratietermijn voor de eerste fase naar drieëneenhalf jaar is een merkbare verlichting voor de chemische Industrie.


2007 war das erste Jahr der Laufzeit des EGF.

2007 was het eerste jaar waarin het EFG werd geïmplementeerd.


Da 2007 das erste Jahr der Laufzeit des EGF war, gab es keine Vorjahresverfahren, die hätten eingestellt werden können.

Aangezien 2007 het eerste jaar was waarin het EFG operationeel was, hoefden er geen onregelmatigheden van voorgaande jaren te worden afgesloten.


Darunter fallen Finanzbeiträge für die Übergangsphase von EEJ-Net im Jahr 2004 in 15 Mitgliedstaaten sowie in Norwegen und Island (nahezu 737 000 €) sowie für das erste Jahr des Bestehens des integrierten Europäischen Netzes für Verbraucherunterstützung („Consumer Helpnet“) im Jahr 2005 und dessen Ausweitung auf 6 neue Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Polen, Estland, Litauen, Zypern und Lettland).

Het gaat om bijdragen aan de overgangsfase van het EEJ-net in de EU-15, Noorwegen en IJsland in 2004 (bijna 737 000 euro), het eerste jaar van het geïntegreerde European Consumer Helpnet (2005) en de uitbreiding daarvan tot zes nieuwe lidstaten (Tsjechië, Polen, Estland, Litouwen, Cyprus en Letland).


Darunter fallen Finanzbeiträge für die Übergangsphase von EEJ-Net im Jahr 2004 in 15 Mitgliedstaaten sowie in Norwegen und Island (nahezu 737 000 €) sowie für das erste Jahr des Bestehens des integrierten Europäischen Netzes für Verbraucherunterstützung („Consumer Helpnet“) im Jahr 2005 und dessen Ausweitung auf 6 neue Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Polen, Estland, Litauen, Zypern und Lettland).

Het gaat om bijdragen aan de overgangsfase van het EEJ-net in de EU-15, Noorwegen en IJsland in 2004 (bijna 737 000 euro), het eerste jaar van het geïntegreerde European Consumer Helpnet (2005) en de uitbreiding daarvan tot zes nieuwe lidstaten (Tsjechië, Polen, Estland, Litouwen, Cyprus en Letland).


Brüssel, 22. August 2011 – Laut eines heute von der Europäischen Kommission angenommenen Berichts wurden im vergangenen Jahr nahezu 23 700 Arbeitskräfte, die infolge der Wirtschaftskrise und weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge entlassen worden waren, durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) unterstützt, mehr als doppelt so viele wie 2009.

Brussel, 22 augustus 2011 – Bijna 23 700 werknemers die zijn ontslagen wegens de economische crisis en belangrijke structurele veranderingen in de mondiale handelspatronen zijn afgelopen jaar geholpen door het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) volgens een verslag dat vandaag door de Europese Commissie is goedgekeurd – meer dan dubbel zoveel werknemers dan die welke door het fonds in 2009 zijn geholpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egf erst nahezu dreieinhalb jahre' ->

Date index: 2021-12-07
w