Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eg-vertrags deutschland hat bisher keine schritte unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies eröffnet die letzte Phase in einem Verfahren wegen Verletzung des EG-Vertrags. Deutschland hat bisher keine Schritte unternommen, um die von der Kommission beanstandeten neuen Gesetzesvorschriften zu beseitigen, die zu "Regulierungsferien" für die Deutsche Telekom führen könnten, trotz ihrer beherrschenden Stellung auf dem Breitbandmarkt.

Tot nu toe heeft Duitsland nagelaten de nieuwe Duitse wetgeving waarmee Deutsche Telekom kan worden gevrijwaard van regelgeving ongedaan te maken, ondanks de dominante positie die het bedrijf op de breedbandmarkt heeft.


Entwickelte Länder, die bisher keine entsprechenden Schritte unternommen haben, sind aufzufordern, konkrete Anstrengungen zu unternehmen, um das Ziel von 0,7% des BNE bei der staatlichen Entwicklungshilfe zu erreichen; dabei ist hervorzuheben, dass Mittel und Zeitrahmen zur Erreichung der Ziele unbedingt überprüft werden müssen.

Geïndustrialiseerde landen die nog niet aan het streefcijfer voldoen, moeten worden aangespoord om 0,7% van hun BBP aan officiële ontwikkelingshulp te besteden. Daarbij moet het belang worden beklemtoond van het onderzoek naar de middelen en het tijdsbestek voor het verwezenlijken van streefcijfers en doelstellingen.


Da bisher keine geeigneten administrativen Schritte zur Abhilfe unternommen wurden, sendet die Kommission Spanien nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Das Land muss binnen zwei Monaten reagieren.

Aangezien er geen passende administratieve maatregelen werden genomen om een einde te maken aan deze situatie, doet de Commissie een met redenen omkleed advies toekomen aan Spanje, dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


5. ist der Auffassung, dass die von Israel, der Palästinensischen Behörde und der Hamas den VN-Gremien als Reaktion auf die Resolution A/RES/64/10 der VN-Generalversammlung vorgelegten Berichte belegen, dass keine der betroffenen Parteien bisher die zur Durchführung von Ermittlungen notwendigen Schritte unternommen hat;

5. meent dat de suggesties die Israël, de Palestijnse Autoriteit en Hamas aan de VN-organen hebben voorgelegd, in reactie op resolutie A/RES/64/10 van de Algemene Vergadering van de VN aantonen dat geen enkele van de betrokken partijen de noodzakelijke stappen heeft ondernomen om onderzoeken uit te voeren;


O. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die im April 2009 hätten stattfinden sollen, auf 2011 verschoben wurden, um es den Behörden zu ermöglichen, die wesentlichen Reformen des Wahlsystems umzusetzen, sowie in der Erwägung, dass bisher keine konkreten Schritte zur Verwirklichung dieses Ziels unternommen wurden,

O. overwegende dat de parlementsverkiezingen, die in april 2009 hadden moeten plaatsvinden, werden uitgesteld tot 2011 om de autoriteiten in staat te stellen de cruciale hervormingen van het kiesstelsel door te voeren; overwegende dat er tot dusver echter geen concrete stappen in die richting zijn gezet,


K. in der Erwägung, dass die für April 2009 geplanten Parlamentswahlen verschoben wurden, um es den Regierungsstellen zu ermöglichen, die wesentlichen Reformen des Wahlsystems umzusetzen, und dass bisher keine konkreten Schritte im Hinblick auf dieses Ziel unternommen wurden,

K. overwegende dat de parlementsverkiezingen, die in april 2009 hadden moeten plaatsvinden, werden uitgesteld om de autoriteiten in staat te stellen de cruciale hervormingen van het kiesstelsel door te voeren; dat er echter tot dusverre geen concrete stappen in die richting zijn gezet,


O. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die im April 2009 hätten stattfinden sollen, auf 2011 verschoben wurden, um es den Behörden zu ermöglichen, die wesentlichen Reformen des Wahlsystems umzusetzen, sowie in der Erwägung, dass bisher keine konkreten Schritte zur Verwirklichung dieses Ziels unternommen wurden,

O. overwegende dat de parlementsverkiezingen, die in april 2009 hadden moeten plaatsvinden, werden uitgesteld tot 2011 om de autoriteiten in staat te stellen de cruciale hervormingen van het kiesstelsel door te voeren; overwegende dat er tot dusver echter geen concrete stappen in die richting zijn gezet,


O. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die ursprünglich im April 2009 stattfinden sollten, verschoben wurden, um es den Behörden zu ermöglichen, die wesentlichen Reformen des Wahlsystems umzusetzen; sowie in der Erwägung, dass bisher keine konkreten Schritte zur Umsetzung dieses Ziels unternommen wurden,

O. overwegende dat de parlementsverkiezingen, die in april 2009 hadden moeten plaatsvinden, werden uitgesteld om de autoriteiten in staat te stellen de cruciale hervormingen van het kiesstelsel door te voeren; overwegende dat er tot dusver echter geen concrete stappen in die richting zijn gezet,


w