Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomteststoppvertrag
CTBT
FMCT
Teilstopp-Vertrag
UVNV
Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Traduction de «eg-vertrag verankerte verbot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über das Verbot der Produktion von Spaltmaterial für Kernwaffen oder andere Kernsprengkörper | Vertrag über ein Verbot der Produktion von spaltbarem Material für Waffenzwecke | FMCT [Abbr.]

splijtstofproductiestopverdrag | verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens | FMCT [Abbr.]


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Atomteststoppvertrag | umfassendes Verbot von Nuklearversuchen | Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | CTBT [Abbr.] | UVNV [Abbr.]

Alomvattend Kernstopverdrag | CTBT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar sind das Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit und das Prinzip der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Vertrag verankert, doch der Gerichtshof hat in früheren Urteilen, in denen es um die Zusammensetzung von Nationalmannschaften oder um die Fristen bei Transferbestimmungen für Spieler in Mannschaftssportwettbewerben ging, die Notwendigkeit berücksichtigt, bestimmte besondere Merkmale des Sports zu wahren.

Hoewel het Verdrag discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt en het beginsel van vrij verkeer van werknemers vastlegt, heeft het Hof van Justitie rekening gehouden met de noodzaak om bepaalde specifieke kenmerken van sport te vrijwaren in eerdere arresten die betrekking hadden op de samenstelling van nationale ploegen of de termijnen voor de transferregels voor spelers in ploegsportcompetities.


Die Gesundheitsversorgung wurde in der Rechtsprechung des Gerichtshofs als Dienstleistung im Sinne des Vertrages anerkannt, und die Patienten als Empfänger dieser Dienstleistungen müssen die im Vertrag verankerte Dienstleistungsfreiheit in Anspruch nehmen können [8].

- De gezondheidszorg wordt door de rechtspraak van het Hof van Justitie erkend als diensten in de zin van het Verdrag, en de patiënten moeten als afnemers van die diensten kunnen profiteren van de vrije dienstverlening die het Verdrag garandeert [8].


Außerdem hat die Kommission für Belgien und Finnland Berichte nach Artikel 126 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) angenommen, in denen analysiert wird, inwieweit diese Länder das im Vertrag verankerte Schuldenstandskriterium erfüllen.

De Commissie heeft ook verslagen aangenomen voor België en Finland onder artikel 126, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), waarin zij evalueert of deze aan het schuldcriterium van het Verdrag voldoen.


Der Gerichtshof stellte nach einer Vorlagefrage der französischen Entschädigungsstelle fest, dass diese Beschränkung gegen das im Vertrag verankerte Verbot der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit verstieß.

De betrokken nationale instantie verwees de zaak voor een prejudiciële beslissing naar het Hof van Justitie, dat een dergelijke beperking in strijd verklaarde met het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit zoals in het Verdrag verankerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. teilt die Ansicht der Kommission, dass solche Akte eine Verletzung des Verbots direkter und indirekter Diskriminierung darstellen würden, wie es insbesondere in der Richtlinie 2000/43/EG niedergelegt ist sowie in den Artikeln 12, 13 und 17 bis 22 des EG-Vertrags verankert ist;

4. is het met de Commissie eens dat dergelijke maatregelen een overtreding zijn van het verbod op directe en indirecte discriminatie, zoals met name bedoeld in Richtlijn 2000/43/EG en zoals vastgelegd in de artikelen 12, 13 en 17 tot en met 22 van het EG-Verdrag,


3. teilt die Ansicht der Kommission, dass solche Akte eine Verletzung des Verbots direkter und indirekter Diskriminierung darstellen würden, wie es insbesondere in der Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft niedergelegt ist sowie in den Artikeln 12, 13 und 17 bis 22 des EG-Vertrags verankert ist;

3. is het met de Commissie eens dat dergelijke maatregelen een overtreding zijn van het verbod op directe en indirecte discriminatie, zoals met name bedoeld in de EU- richtlijn inzake het beginsel van gelijke behandeling, ongeacht ras of etnische afstamming, en zoals vastgelegd in de artikelen 13,12 en 17 t/m 22 van het EG-Verdrag; Created on: 08/07/2008,


27. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass es an der Zeit ist, dass die transatlantischen Partner – darunter auch die USA – weltweit die Führung bei der Umsetzung, Verbesserung und Ausarbeitung mehrerer internationaler Verträge übernehmen, die ganz oben auf der Tagesordnung der Verhandlungen der Vereinten Nationen über die Kontrolle des Verbots bestimmter Arten von konventionellen Waffen stehen; weist darauf hin, dass diese Verträge die vollständige Umsetzung des UN-Aktionsprogramms für Kleinwaffen und leichte Waffen sowie den ...[+++]

27. herhaalt zijn opvatting dat het tijd is dat de transatlantische partners - inclusief de VS - mondiaal de leiding nemen bij de tenuitvoerlegging, verbetering en totstandbrenging van meerdere internationale verdragen die hoog op de onderhandelingsagenda van de VN zijn gezet betreffende het toezicht op het verbod op specifieke soorten conventionele wapens; wijst erop dat dergelijke verdragen onfder andere betrekking hebben op de ...[+++]


19. wiederholt seine Auffassung, dass es an der Zeit ist, dass die transatlantischen Partner – darunter auch die USA – weltweit die Führungsrolle bei der Umsetzung, Verbesserung und Ausarbeitung mehrerer internationaler Verträge übernehmen, die ganz oben auf der Tagesordnung der Verhandlungen der Vereinten Nationen über die Kontrolle des Verbots bestimmter Arten von konventionellen Waffen stehen; weist darauf hin, dass diese Verträge die vollständige Umsetzung des UN-Aktionsprogramms für Kleinwaffen und leichte Waffen sowie den globalen Vertrag über den Waffentran ...[+++]

19. herhaalt zijn standpunt dat voor de trans-Atlantische partners, met inbegrip van de VS, de tijd is gekomen op wereldniveau de leiding te nemen bij de uitvoering, verbetering en vaststelling van diverse internationale verdragen die een hoge plaats hebben gekregen op de VN-onderhandelingsagenda voor het controleren of verbieden van specifieke soorten conventionele wapens; wijst erop dat zulke verdragen ook betrekking hebben op de volledige uitvoering van het VN-actieprogramma inzake kleine en lichte wapens en het Mondiale verdrag inzake de overbrenging van wapens; het Noorse, door een aantal landen gesteunde initiatief ...[+++]


Die Kommission muss sich stärker auf ihre im EG-Vertrag verankerte Aufgabe konzentrieren, Politik vorzuschlagen und durchzuführen, "Hüterin der Verträge" zu sein und die Gemeinschaft international zu vertreten.

De Commissie moet zich concentreren op de taken die haar uit hoofde van het Verdrag zijn opgelegd, d.w.z. beleidsinitiatieven nemen, het beleid ten uitvoer leggen, optreden als hoedster van het Verdrag en de Gemeenschap op internationaal niveau vertegenwoordigen.


Die spezifischen Rechte im Hinblick auf die Beteiligung am politischen Leben im Wohnsitzmitgliedstaat sind in Artikel 19 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend "EG-Vertrag") verankert.

De specifieke rechten inzake deelneming aan het politieke leven in de lidstaat van verblijf zijn neergelegd in artikel 19 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna: "EG-Verdrag").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-vertrag verankerte verbot' ->

Date index: 2024-02-11
w