Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichen
Die Stellung der Lehren angleichen
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Inhalt und Form angleichen
Klimatisieren
Konstruktionspläne angleichen
Konstruktionspläne anpassen
Sozialklausel
Zusammensetzung des Firnisses angleichen

Vertaling van "eg-standards angleichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angleichen | klimatisieren

conditioneren | klimatiseren


Inhalt und Form angleichen

inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen


Zusammensetzung des Firnisses angleichen

lakmengsel aanpassen | lakmengsel afstellen


Konstruktionspläne angleichen | Konstruktionspläne anpassen

technische ontwerpen aanpassen


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


die Stellung der Lehren angleichen

dezelfde gemeenschappelijke loopbaanstructuur


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Und nicht zu vergessen: Je mehr unsere Handelspartner und wir die gleichen vorbildlichen Verfahren anwenden und je stärker wir unsere umwelt- und sozialpolitischen Standards einander angleichen, um so mehr wird die Wirtschaft der EU davon profitieren.

Bovendien, hoe meer we optimale praktijken met onze handelspartners kunnen uitwisselen en hoe meer we onze sociale en milieunormen op elkaar kunnen afstemmen, hoe beter dat is voor het EU-bedrijfsleven.


Kraftfahrzeuge – Mit dem Abkommen wird sichergestellt, dass sowohl Japan als auch die EU ihre Bestimmungen an dieselben internationalen Standards für Produktsicherheit und Umweltschutz angleichen. Damit gelten für europäische Kraftfahrzeuge dieselben Anforderungen in der EU und in Japan, und es sind keine erneuten Tests und Zertifizierungen für die Ausfuhr nach Japan erforderlich.

Motorvoertuigen – de overeenkomst waarborgt dat zowel Japan als de EU zich volledig aan dezelfde internationale normen inzake productveiligheid en milieubescherming houdt, wat betekent dat Europese auto's in de EU en Japan aan dezelfde voorschriften moeten voldoen, en dat zij bij uitvoer naar Japan niet opnieuw moeten worden getest en gecertificeerd.


Des Weiteren wird betont, dass die Türkei ihre Rechtsvorschriften im Bereich der Terrorismusbekämpfung an die Standards der EU und des Europarats angleichen und mehrere internationale Übereinkommen verabschieden und umsetzen sollte.

Het verslag benadrukt dat Turkije zijn terrorismewetgeving aan de normen van de EU en de Raad van Europa moet aanpassen en een aantal internationale verdragen moet aannemen en omzetten.


Montenegro muss seinen Rechtsrahmen in diesem Bereich zügig an europäische Standards und praxisbewährte Methoden angleichen und eine erste Erfolgsbilanz bei der richtigen Anwendung des Gesetzes - erforderlichenfalls einschließlich der Verhängung abschreckender Sanktionen - aufbauen.

Montenegro moet zijn wettelijke kader op dit gebied spoedig op één lijn brengen met de Europese normen en optimale werkwijzen, en ook eerste resultaten kunnen aanbrengen voor de correcte tenuitvoerlegging van de wet, met inbegrip van afschrikwekkende sancties waar nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit in den Meeresgebieten, die an die EU angrenzen, gleiche Ausgangsbedingungen herrschen, ist es wichtig, dass die Nachbarländer der EU internationale Übereinkünfte in Bezug auf die Sicherheit und die Gefahrenabwehr im Seeverkehr sowie in Bezug auf Sozialvorschriften und Umweltschutz ratifizieren und ordnungsgemäß umsetzen, und ihre Standards denen der EU angleichen.

Om gelijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen op de zeeën rond Unie is het belangrijk dat de buurlanden van de Unie de internationale verdragen inzake de veiligheid en beveiliging, maar ook inzake de sociale en ecologische aspecten, van de scheepvaart ratificeren en correct toepassen en zich aanpassen aan de EU-normen.


Und nicht zu vergessen: Je mehr unsere Handelspartner und wir die gleichen vorbildlichen Verfahren anwenden und je stärker wir unsere umwelt- und sozialpolitischen Standards einander angleichen, um so mehr wird die Wirtschaft der EU davon profitieren.

Bovendien, hoe meer we optimale praktijken met onze handelspartners kunnen uitwisselen en hoe meer we onze sociale en milieunormen op elkaar kunnen afstemmen, hoe beter dat is voor het EU-bedrijfsleven.


Wollen wir Schutzregeln per Gesetz nach oben angleichen oder akzeptieren wir die Angleichung von Standards durch den Markt und den Wettbewerb, die dann unausweichlich nach unten gezogen werden?

Willen we de harmonisatie langs wettelijke weg van beschermende regels die zich positief ontwikkelen, of accepteren we de harmonisatie door de markt en de concurrentie van normen die bijgevolg op fatale wijze in neerwaartse richting zullen worden omgebogen?


18. fordert die Kommission auf, ausreichende finanzielle Unterstützung zur Verfügung zu stellen, damit die Beitrittsländer ihre statistischen Verfahren und Methoden voll und ganz an die EG-Standards angleichen können; fordert die Regierungen aller Beitrittsländer auf, gegebenenfalls geschlechtsspezifische Statistiken auszuarbeiten und zu verbreiten, die mit den in der EG verwendeten vereinbar sind, um verstärkt auf die Probleme aufmerksam zu machen und Lösungen zu ermöglichen;

18. doet een beroep op de Commissie om voldoende financiële steun ter beschikking te stellen ten einde de kandidaat-landen te helpen hun statistische procedures en methoden op de communautaire normen af te stellen; verzoekt de regeringen van alle kandidaat-landen om, waar nodig, naar geslacht opgedeelde statistieken te ontwikkelen en te verspreiden die aangepast zijn aan die welke in de EG worden gebruikt ten einde de bewustwording van de problemen te vergroten en oplossingen te vergemakkelijken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-standards angleichen' ->

Date index: 2021-09-09
w