Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Vertaling van "eg-hilfe einbezogen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Schutz in den Mittelpunkt der humanitären Hilfe stellen: Durch humanitäre Krisen werden die betroffenen Bevölkerungsgruppen häufig anfällig für Misshandlung und Ausbeutung. Daher sollten Schutzmaßnahmen systematisch in die humanitäre Hilfe einbezogen werden.

bescherming opnieuw centraal stellen bij humanitaire actie: bij een humanitaire crisis is de getroffen bevolking vaak kwetsbaar voor uitbuiting en mishandeling, daarom moet in humanitaire actie systematisch bescherming worden opgenomen.


(17) Die Verwaltung der Heranführungshilfe sollte schrittweise dezentralisiert, d. h. der Türkei unter Berücksichtigung ihrer Verwaltungs- und Finanzkontrollkapazitäten übertragen werden, damit sie enger in den Heranführungshilfeprozess einbezogen werden kann, sofern eine Ex-post-Kontrolle der Hilfe erfolgt und die türkischen Behörden sich verpflichten, die gleichen Kontrollen durchzuführen und die gleichen Garantien zu gewähren, w ...[+++]

(17) Het beheer van de pretoetredingssteun dient, met inachtneming van de capaciteit inzake beheer en financiële controle waarover Turkije beschikt, geleidelijk naar dit land te worden gedecentraliseerd met dien verstande dat een ex-post controle op de steun wordt uitgevoerd en de Turkse autoriteiten zich ertoe verbinden dezelfde controles uit te voeren en dezelfde garanties te bieden als die neergelegd in de desbetreffende Gemeenschapsvoorschriften.


(2)besondere Übergangsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die von der Kommission im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 oder im Falle Kroatiens im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 genehmigte Förderung in die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 vorgesehene Förderung, einschließlich — im Falle Kroatiens — für technische Hilfe, einbezogen werden kann.

specifieke overgangsvoorschriften tot vaststelling van de voorwaarden waaronder steun die de Commissie in het kader van Verordening (EG) nr. 1698/2005 of, in het geval van Kroatië, in het kader van Verordening (EG) nr. 1085/2006, heeft goedgekeurd, kan worden geïntegreerd in de bijstand die in het kader van Verordening (EU) nr. 1305/2013 wordt verleend, inclusief technische bijstand in het geval van Kroatië.


besondere Übergangsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die von der Kommission im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 oder im Falle Kroatiens im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 genehmigte Förderung in die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 vorgesehene Förderung, einschließlich — im Falle Kroatiens — für technische Hilfe, einbezogen werden kann.

specifieke overgangsvoorschriften tot vaststelling van de voorwaarden waaronder steun die de Commissie in het kader van Verordening (EG) nr. 1698/2005 of, in het geval van Kroatië, in het kader van Verordening (EG) nr. 1085/2006, heeft goedgekeurd, kan worden geïntegreerd in de bijstand die in het kader van Verordening (EU) nr. 1305/2013 wordt verleend, inclusief technische bijstand in het geval van Kroatië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. hebt hervor, dass humanitäre Maßnahmen, insbesondere bei langwierigen Konflikten und Krisen, in denen Zivilpersonen für lange Zeit innerhalb ihres Staates oder aus ihrem Staat vertrieben werden, für die Stärkung der Rolle der betroffenen Bevölkerungen entscheidend sein und proaktiver eingesetzt werden können, indem diesen Gruppen ein stärkeres Gehör verschafft wird und ihre Rechte und Fähigkeiten anerkannt werden; betont in diesem Sinne, dass es wichtig ist, die lokalen und regionalen Kapazitäten für die Bereitstellung von humanitärer Hilfe zu stärken und für ...[+++]

2. benadrukt dat, met name bij langslepende conflicten en crises waarin burgers gedurende langere perioden ontheemd zijn, in het binnen- of buitenland, humanitaire actie een cruciale rol kan spelen om de betrokken bevolking te emanciperen door hen een sterkere stem te geven en hun rechten en capaciteiten te erkennen; vindt het in die zin van groot belang dat de lokale en regionale mogelijkheden voor verlening van humanitaire bijstand worden versterkt en dat er inclusieve processen worden toegepast om lokale autoriteiten, het maatschappelijk middenveld, de particuliere sector en de getroffen bevolkingsgroepen bij de planning te betrekken ...[+++]


Maßnahmen zur Katastrophenrisikominderung müssen vollständig in die Politik in den Bereichen Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe einbezogen werden.

De beperking van risico’s van catastrofes moet volledig worden opgenomen in het beleid voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp.


Es ist deshalb von größter Bedeutung, dass Maßnahmen zur Katastrophenrisikominderung vollständig in die Politik in den Bereichen Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe einbezogen werden, wodurch eine strikte und verstärkte Anwendung des humanitären Konsenses nur noch mehr an Bedeutung gewinnt.

Het is van fundamenteel belang de rampenrisicobeperking volledig op te nemen in het beleid voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp.


Die Kommission hat bestätigt, dass die Lokalbehörden bereits in den politischen Dialog sowie auch in die Umsetzung und die Bewertung der europäischen Hilfe einbezogen werden sollten.

De Commissie heeft andermaal bevestigd dat de lokale autoriteiten bij de politieke dialoog moeten betrokken worden, alsook bij de tenuitvoerlegging en evaluatie van de Europese steun.


Ferner müssen Strategien für den Schutz vor sexueller und geschlechtsbezogener Gewalt in alle Aspekte der humanitären Hilfe einbezogen werden.

Verder moeten in alle aspecten van humanitaire bijstand beschermingsstrategieën tegen seksueel en op gender gebaseerd geweld worden opgenomen.


4. fordert, dass folgende Gesichtspunkte in die Ziele der Technischen Hilfe einbezogen werden: die Verstärkung der Angebotskapazitäten, die Schaffung gemeinsamer regionaler Märkte und die Entschädigung für Verluste von Zolleinnahmen in den am wenigsten entwickelten Ländern, insbesondere für Einnahmenverluste bei den Einfuhrsteuern auf Produktionsmittel und den Ausfuhrsteuern auf Enderzeugnisse in dem Land, in dem die Güter hergestellt werden;

4. verlangt dat wat de technische bijstand betreft de volgende nieuwe doelstellingen worden opgenomen: uitbreiding van de aanbodcapaciteit, vorming van regionale gemeenschappelijke markten, compensatie van gederfde douaneontvangsten in de MOL, met name van het verlies van inkomsten van import- en exportheffingen op eindproducten voor het land waar de goederen worden geproduceerd; hulp bij de opleiding van personen die namens de MOL betrokken zijn bij WTO-onderhandelingen en soortgelijke onderhandelingen;




Anderen hebben gezocht naar : programmable intervall timer     eg-hilfe einbezogen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-hilfe einbezogen werden' ->

Date index: 2023-03-27
w