Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG
EG-Ausländer
EG-Berufsqualifikation
Langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

Traduction de «eg gerügt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG

verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG


langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter diesen Umständen, die im ersten Rechtszug von der Rechtsmittelführerin als eine widersprüchliche Begründung gerügt wurden, hat das Gericht für den öffentlichen Dienst, gestützt auf das Urteil Kommission/Birkhoff (Rn. 58 und 59), zunächst ausgeführt, dass unter Berücksichtigung des evolutiven Charakters des Vorverfahrens bei der Prüfung der Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme auf die Begründung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde abzustellen sei, da davon auszugehen sei, dass diese Begründung mit der der genannten Maßnahme zusammenfalle.

In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het onderzoek van de rechtmatigheid van het aanvankelijke bezwarende besluit, daar deze motivering werd geacht samen te vallen met dat laatste besluit.


Dagegen handelt es sich im vorliegenden Fall bei der Prüfung, deren Ablauf vom Kläger gerügt wird, um eine Fallstudie, die in 16 Varianten durchgeführt wurde und bei der nicht die Kenntnisse der Bewerber, sondern deren Kompetenzen geprüft wurden.

In het onderhavige geval is bij het examen waarvan het verloop door verzoeker ter discussie wordt gesteld, echter sprake van een casestudy met zestien varianten, waarbij kandidaten niet op hun kennis, maar op hun vaardigheden worden beoordeeld.


Die von der Kommission gerügte Unzulässigkeit stehe nicht im Widerspruch dazu, dass der Klägerin vom Präsidenten des Gerichts Prozesskostenhilfe zugesprochen worden sei.

Ten slotte is er volgens de Commissie geen tegenstrijdigheid tussen de door haar aangevoerde niet-ontvankelijkheid en het feit dat de president van het Gerecht heeft geoordeeld dat verzoekster in aanmerking komt voor rechtsbijstand.


Zum zweiten Teil des ersten Klagegrundes, mit dem eine Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Gehör gemäß Art. 73 Satz 2 der Verordnung Nr. 40/94 gerügt wurde, hat das Gericht in Randnr. 44 der angefochtenen Urteile ausgeführt, dass nach Auffassung der Ersten Beschwerdekammer des HABM das wesentliche Element, das für den betroffenen Verbraucher die Herkunft der Ware erkennen lasse, das auf der Schaumweinflasche angebrachte Etikett und nicht die Form der Flasche oder deren äußeres Erscheinungsbild sei.

Wat het tweede onderdeel van het eerste middel betreft, ontleend aan schending van het recht om te worden gehoord als bedoeld in artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 44 van de bestreden arresten opgemerkt dat volgens de eerste kamer van beroep van het BHIM de essentiële factor op grond waarvan de herkomst van het betrokken product kon worden vastgesteld voor de betrokken consument het op de fles mousserende wijn aangebrachte etiket was, eerder dan de vorm van de fles of de uiterlijke verschijning ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof weist insoweit die Rechtsmittelgründe zurück, mit denen eine Änderung der Beweislastverteilung gerügt wird.

Het Hof verwerpt in dit verband de middelen ontleend aan een wijziging van de toewijzing van de bewijslast.


Die gerügte Diskriminierung bestehe darin, dass das Vereinigte Königreich das erworbene Geschlecht einer transsexuellen Person nicht mit den gleichen Wirkungen anerkenne wie das bei der Geburt eingetragene Geschlecht anderer Personen.

De beweerdelijke discriminatie bestaat erin dat het Verenigd Koninkrijk het verworven geslacht van een transseksuele persoon niet op dezelfde wijze erkent als van een persoon waarvan het geslacht bij zijn geboorte is vastgesteld.


Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, hat die Europäische Kommission gerügt, weil sie sich geweigert hatte, einer holländischen Einrichtung Kosten für erbrachte Bürodienstleistungen zu erstatten.

De Europese Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, heeft de Europese Commissie bekritiseerd wegens haar weigering kosten voor secretariaatsdiensten terug te betalen aan een Nederlands instituut.


Soweit zunächst mit dem dritten Rechtsmittelgrund gerügt wird, dass das Gericht die in den Randnummern 18, 19, 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel nicht berücksichtigt habe, so fällt der dritte Rechtsmittelgrund mit dem zweiten Rechtsmittelgrund zusammen und ist daher aus denselben Gründen zurückzuweisen.

Om te beginnen moet worden vastgesteld dat het derde middel, voorzover het inhoudt dat het Gerecht de in de punten 18, 19, 21 en 22 van het bestreden arrest samengevatte bewijselementen niet in aanmerking zou hebben genomen, samenvalt met het tweede middel, zodat het op dezelfde gronden moet worden afgewezen.


9. Marco Pannella hat das Vorgehen der italienischen Justizbehörden im Zusammenhang mit Pädophilie gerügt.

9. De heer Pannella heeft zijn afkeuring uitgesproken over de wijze waarop de Italiaanse justitiële autoriteiten pedofiliezaken aanpakken.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat Griechenland wiederholt wegen Verletzung des Artikel 9 der EMRK gerügt, weil es seine Bürgerinnen und Bürgen zwingt, im Personalausweis ihre Konfession anzugeben.

Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft Griekenland herhaaldelijk wegens schending van artikel 9 van het EVRM terecht gewezen omdat het zijn onderdanen ertoe verplicht in hun identiteitspapieren de godsdienst aan te geven.




D'autres ont cherché : angehöriger eines mitgliedsstaates der eg     eg-ausländer     eg gerügt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg gerügt' ->

Date index: 2023-03-26
w