Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG
EG-Ausländer
EG-Berufsqualifikation
Langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

Vertaling van "eg auferlegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene




Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG

verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. Angesichts der vorstehenden Erwägungen ist hervorzuheben, dass die Hellenische Republik, indem sie die Bestimmungen aufrechterhält, in denen Unterschiede zwischen den männlichen und den weiblichen Arbeitnehmern auf Ebene des Pensionsalters und des Mindestdienstalters, so wie es das Gesetzbuch vorschreibt, vorgesehen sind, gegen die ihr aufgrund von Artikel 141 EG auferlegten Verpflichtungen verstoßen hat » (EuGH, 26. März 2009, C-559/07, Kommission gegen Hellenische Republik, eigene Übersetzung).

74. Gelet op de voorgaande overwegingen dient erop te worden gewezen dat de Helleense Republiek, door de bepalingen te handhaven die voorzien in verschillen tussen de mannelijke en de vrouwelijke werknemers op het vlak van de pensioenleeftijd en de minimumdienst zoals verreist krachtens het Wetboek, de verplichtingen heeft geschonden waartoe zij gehouden is krachtens artikel 141 EG » (HvJ, 26 maart 2009, C-559/07, Commissie t. Helleense Republiek, eigen vertaling).


In der Praxis wurden nur wenige Vorgänge unterbunden, wobei die auferlegten Abhilfemaßnahmen hinter den Erwartungen zurückblicken.

In de praktijk echter is zij maar in een handvol gevallen op de rem gaan staan en beantwoorden de corrigerende maatregelen, waarmee de goedkeuring van bepaalde procedures gepaard gaat, niet aan de verwachtingen.


Aus den Vorarbeiten geht jedoch hervor, dass der Gesetzgeber sich der durch die Richtlinie 2003/86/EG auferlegten Grenze von zwei Jahren legalen Aufenthalts beugen wollte und dass er nicht ausgeschlossen hat, die Zeiträume der Aufenthaltserlaubnis für begrenzte Dauer vor der Gewährung einer Aufenthaltserlaubnis für unbegrenzte Dauer oder einer Niederlassungserlaubnis zu berücksichtigen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, SS. 43-56 und 149).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt evenwel dat de wetgever zich wou voegen naar de limiet van twee jaar wettig verblijf die is opgelegd bij de richtlijn 2003/86/EG en dat hij niet uitsloot rekening te houden met de periodes van machtiging tot beperkt verblijf die voorafgaan aan het verlenen van een machtiging tot onbeperkt verblijf of van een machtiging tot vestiging (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 43-56 en 149).


Somit wird die besondere Situation der minderjährigen Kinder berücksichtigt und hält der Gesetzgeber die ihm durch die Richtlinie 2003/86/EG auferlegten Verpflichtungen ein.

Aldus wordt rekening gehouden met de bijzondere situatie waarin minderjarige kinderen zich bevinden en komt de wetgever tegemoet aan de verplichtingen opgelegd door de richtlijn 2003/86/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Angesichts der Rückmeldungen seit der Liberalisierung der Elektrizitäts- und Erdgasmärkte in Belgien sowie in Beantwortung der neuen, diesbezüglich durch die Richtlinien 2009/72/EG und 2009/73/EG auferlegten Anforderungen stärkt dieser Gesetzesvorentwurf die Regulierungsbehörde dieser Märkte auf föderaler Ebene, nämlich die CREG.

« Gelet op de feedback sinds de vrijmaking van de elektriciteit- en aardgasmarkten in België en om te voldoen aan de nieuwe vereisten opgelegd door richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG dienaangaande, versterkt dit voorontwerp van wet de regelgevende autoriteit van deze markten op federaal niveau, met name de CREG.


Dies erfordert, dass jede Maßnahme der Unionsverwaltung angemessen und erforderlich für die Erfüllung der Ziele sein muss, die die fragliche Maßnahme legitimerweise verfolgt: Stehen mehrere potenziell geeignete Maßnahmen zur Wahl, muss die am wenigsten belastende Option ausgewählt werden, und alle von der Verwaltung auferlegten Verpflichtungen müssen im Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen.

Dit houdt in dat elke maatregel van het ambtenarenapparaat van de Unie passend en noodzakelijk moet zijn voor de verwezenlijking van de legitieme doelstellingen die met de betrokken maatregel worden nagestreefd, met dien verstande dat wanneer een keuze mogelijk is tussen meerdere geschikte maatregelen, die maatregel moet worden gekozen die de minste belasting met zich meebrengt, en dat de veroorzaakte nadelen niet onevenredig mogen zijn aan de nagestreefde doelstellingen.


Aufgrund dieses Vertrags sei Herr S. auch berechtigt, alle ihm durch die niederländische Rechtsanwaltskammer auferlegten beruflichen Verpflichtungen zu erfüllen.

In deze overeenkomst werd het S. toegestaan zich te houden aan alle gedragsverplichtingen die de Nederlandse Orde van Advocaten hem oplegde.


Wenn durch diese Beschränkungen jedoch das Übertragungsrecht eines Unternehmens auf Übertragung einer Menge beschränkt wird, die weniger als 10 % der ihm auferlegten Bevorratungsverpflichtung beträgt, so gewährleistet der betreffende Mitgliedstaat, dass er über eine ZBS verfügt, die die Übertragungen übernehmen muss, die zur Wahrung des Rechts des Unternehmens auf Übertragung von mindestens 10 % der ihm auferlegten Bevorratungsverpflichtungen erforderlich sind.

Indien echter door dergelijke beperkingen het recht van een marktdeelnemer om een met minder dan 10 % van de hem opgelegde opslagverplichting overeenkomende hoeveelheid te delegeren, wordt gelimiteerd, vergewist de lidstaat zich ervan dat hij een centrale entiteit heeft opgericht die de delegatie aanneemt ter grootte van de hoeveelheid die nodig is opdat het recht van een marktdeelnemer om ten minste 10 % van de hem opgelegde opslagverplichting te delegeren, gevrijwaard blijft.


Art. 28 - § 1 - Die in den Mitgliedstaaten gewährten Gütezeichen zur Herkunftsgarantie werden von der Wallonischen Region anerkannt, um den durch die Richtlinien 2001/77/EG, 2003/54/EG und 2004/8/EG auferlegten Verpflichtungen zu genügen.

Art. 28. § 1. De labels van garantie van oorsprong toegekend in de lidstaten worden door het Waalse Gewest erkend om te voldoen aan de verplichtingen opgelegd bij de Richtlijnen 2001/77/EG, 2003/54/EG en 2004/8/EG.


Wenn durch diese Beschränkungen jedoch das Übertragungsrecht eines Unternehmens auf Übertragung einer Menge beschränkt wird, die weniger als 10 % der ihm auferlegten Bevorratungsverpflichtung beträgt, so gewährleistet der betreffende Mitgliedstaat, dass er über eine ZBS verfügt, die die Übertragungen übernehmen muss, die zur Wahrung des Rechts des Unternehmens auf Übertragung von mindestens 10 % der ihm auferlegten Bevorratungsverpflichtungen erforderlich sind.

Indien echter door dergelijke beperkingen het recht van een marktdeelnemer om een met minder dan 10 % van de hem opgelegde opslagverplichting overeenkomende hoeveelheid te delegeren, wordt gelimiteerd, vergewist de lidstaat zich ervan dat hij een centrale entiteit heeft opgericht die de delegatie aanneemt ter grootte van de hoeveelheid die nodig is opdat het recht van een marktdeelnemer om ten minste 10 % van de hem opgelegde opslagverplichting te delegeren, gevrijwaard blijft.




Anderen hebben gezocht naar : angehöriger eines mitgliedsstaates der eg     eg-ausländer     eg auferlegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg auferlegten' ->

Date index: 2023-03-13
w