Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG
EG-Ausländer
EG-Berufsqualifikation
Langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

Vertaling van "eg anzugleichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG

verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG




langfristige Aufenthaltsberechtigung-EG

EG-verblijfsvergunning van langdurig ingezetene


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sind entschlossen, die Wirtschaftsleistungen und sozialen Bedingungen in Europa anzugleichen und auf das Niveau der erfolgreichen Länder zu bringen.“

We zijn vastbesloten om de economische en sociale niveaus in Europa dichter bij elkaar te brengen en dichter bij de best presterende landen".


Die Mitgliedstaaten sind demnach verpflichtet, ihre Regulierungsstrukturen anzugleichen, die Verantwortlichkeiten der einzelnen Akteure im Bereich der Sicherheit festzulegen sowie gemeinsame Sicherheitsziele und Sicherheitsmethoden zu entwickeln.

De lidstaten moeten de regelgevende structuren harmoniseren, de verantwoordelijkheden van de actoren inzake veiligheid omschrijven, en gemeenschappelijke veiligheidsdoelen en -methoden ontwikkelen.


Ziel dieses Vorschlags ist, das Regelwerk der Agentur an das anderer dezentralisierter Agenturen anzugleichen und sie mit der Umsetzung von neuen Fortbildungskonzepten bei der Strafverfolgung zu beauftragen, bei denen auch die veränderten Prioritäten bei der operativen polizeilichen Zusammenarbeit berücksichtigt werden.

Dit voorstel heeft tot doel om de regeling van de academie af te stemmen op die van andere gedecentraliseerde agentschappen en om de uitvoering van een nieuwe opleidingsmethode voor handhaving van de Europese wetgeving, die aansluit bij de evoluerende prioriteiten voor operationele politiesamenwerking, aan de EPA toe te vertrouwen.


In der Erwägung, dass ein Mitgliedstaat in Anwendung von Artikel 46, § 2 der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 die Möglichkeit hat, die laufenden Verpflichtungen anzupassen, um sie an den Rechtsrahmen des Programmplanungszeitraums anzugleichen;

Overwegende dat de lidstaat overeenkomstig artikel 46, § 2, van Verordening (EG) nr. 1974/2006, de lopende verbintenissen ook kan aanpassen om hun aanpassing aan het juridisch kader van de programmeringsperiode mogelijk te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich die Anlagen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zu ändern, um sie an die Änderungen der Richtlinie 2005/91/EG anzugleichen, deren Frist für die Umsetzung auf den 31. März 2006 festgelegt worden ist,

Overwegende dat de bijlagen van het besluit van 27 mei 2004 onverwijld moeten worden gewijzigd om die in overeenstemming te brengen met de wijzigingen aangebracht bij Richtlijn 2005/91/EG, waarvan de omzettingstermijn vastgesteld is op 31 maart 2006,


In Erwägung der Notwendigkeit, die Anlagen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 unverzüglich abzuändern, um sie an die durch die Richtlinien 2007/48/EG und 2007/49/EG eingeführten Änderungen, deren Frist für die Umsetzung auf den 31. Oktober 2007 festgelegt ist, anzugleichen,

Overwegende dat de bijlagen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 onverwijld gewijzigd moeten worden om ze in overeenstemming te brengen met de wijzigingen aangebracht bij de Richtlijnen 2007/48/EG en 2007/49/EG, waarvan de omzettingstermijn vastgelegd is op 31 oktober 2007,


Die Europäische Kommission hat heute eine umfassende Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse vorgeschlagen, um diese an die bereits reformierten Sektoren der Gemeinsamen Agrarpolitik anzugleichen.

De Europese Commissie heeft vandaag een ingrijpende hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit voorgesteld die deze sector in overeenstemming moet brengen met de andere sectoren van het hervormde GLB.


Die Ziele bestehen darin, der landwirtschaftlichen Bevölkerung in den Bananenanbauregionen einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, die öffentlichen Ausgaben zu stabilisieren, die Regelung an die Grundprinzipien der GAP-Reform (Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit, Marktausrichtung) anzugleichen, die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU zu gewährleisten, die Besonderheiten der Erzeugerregionen angemessen zu berücksichtigen und die Verwaltung der Regelung zu vereinfachen.

De doelstellingen zijn de volgende: bijdragen tot het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevolking in regio’s waar bananen worden geteeld, en tegelijk de overheidsuitgaven stabiliseren; de regeling in overeenstemming brengen met de hoofdbeginselen van de hervorming van het GLB – duurzaamheid, concurrentiekracht, marktgerichtheid – en ervoor zorgen dat de EU haar internationale verplichtingen nakomt; op passende wijze rekening houden met de specifieke kenmerken van de producerende regio’s; en het beheer van de regeling vereenvoudigen.


(5) Die Mitgliedstaaten können die nationale Reserve verwenden, um nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen Referenzbeträge für Betriebsinhaber in Gebieten festzulegen, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Maßnahmen eingebunden sind, um die Aufgabe von Flächen zu vermeiden und/oder spezielle Nachteile für Betriebsinhaber in diesen Gebieten anzugleichen.

5. De lidstaten mogen de nationale reserve gebruiken om op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden vermeden, referentiebedragen vast te stellen voor landbouwers in gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land verlaten wordt en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden te compenseren.


In Maastricht wurde beschlossen, die politische Rolle und den politischen Einfluß der Gemeinschaft ihrer wirtschaftlichen Stärke anzugleichen, damit die Union auch ihre künftige außenpolitische Verantwortung wahrnehmen kann.

In Maastricht werd besloten de politieke rol en invloed van de Gemeenschap af te stemmen op haar economische kracht, hetgeen de Unie ook in staat zal stellen haar toekomstige externe verantwoordelijkheden op zich te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : angehöriger eines mitgliedsstaates der eg     eg-ausländer     eg anzugleichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg anzugleichen' ->

Date index: 2023-12-12
w