Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
EFSA
Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «efsa in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit | EFSA [Abbr.]

Europese Autoriteit voor voedselveiligheid | EFSA [Abbr.]


Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit [ EFSA ]

Europese Autoriteit voor voedselveiligheid [ EFSA ]


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die EFSA in ihrem wissenschaftlichen Gutachten erklärt, das derzeitige Auftreten von Xylella fastidiosa in der EU sei auf einen einzigen Bakterienstamm begrenzt;

D. overwegende dat EFSA in haar wetenschappelijk advies stelt dat de Xylella fastidiosa die op dit moment in de EU voorkomt, behoort tot één stam;


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Ergebnisse der Analysen der EFSA regelmäßig und spätestens bis Oktober 2016 übermittelt werden und dass dies im Datenübermittlungsformat der EFSA gemäß ihrem Leitfaden zur „Standard Sample Description (SSD)“ für Lebens- und Futtermittel (3) und den zusätzlichen spezifischen Berichterstattungsanforderungen der EFSA geschieht.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat de EFSA de analyseresultaten regelmatig en uiterlijk eind oktober 2016 ontvangt in het door de EFSA gevraagde formaat voor de indiening van gegevens en in overeenstemming met de richtsnoeren van de EFSA betreffende de standaardmonsterbeschrijving (Standard Sample Description — SSD) voor levensmiddelen en diervoeders (3) en de aanvullende specifieke rapportagevereisten van de EFSA.


O. in der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in Konsultation mit ihrem Wissenschaftlichen Ausschuss und ihrem Netzwerk für Nanomaterialien in Lebens- und Futtermitteln („Network for nanomaterials in food and feed“) der Kommission am 3. Oktober 2012 mitgeteilt hat, dass bei der Verwendung im Zusammenhang mit Lebensmitteln vor dem Hintergrund der derzeit bestehenden Sicherheitsbedenken anstatt des aktuell in der Empfehlung dargelegten Vorschlags für einen Schwellenwert für Nanomaterialien (50 %) ein niedriger bezifferter Schwellenwert von beispielsweise 10 % in Betracht gezogen werden sollte;

O. overwegende dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, in overleg met haar wetenschappelijk comité en haar netwerk voor nanomaterialen in levensmiddelen en diervoeder, de Commissie op 3 oktober 2012 heeft geïnformeerd dat "in het licht van de huidige onzekerheden met betrekking tot de veiligheid, een lagere drempel voor het aantal nanodeeltjes, bv. 10 %, moet worden overwogen voor voedselgerelateerde toepassingen, in plaats van de momenteel in de aanbeveling voorgestelde 50 %";


Kann die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie zur Bekämpfung dieser Seuche trifft und welche Schritte sie unternommen hat, um eine verstärkte Koordinierung der Datenerfassung in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, wie dies von der EFSA in ihrem vorläufigen technischen Bericht empfohlen wurde, der Anfang 2012 veröffentlich wurde?

Kan de Commissie zeggen welke maatregelen zij neemt om deze uitbraak aan te pakken en wat zij heeft gedaan om te zorgen voor een intensievere coördinatie van het verzamelen van gegevens in de lidstaten, zoals de EFSA in zijn voorlopige, begin 2012 gepubliceerde technische rapport heeft aanbevolen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann die Kommission insbesondere darlegen, welche Schritte sie unternommen hat, um eine verstärkte Überwachung und die Koordinierung der Datenerfassung in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen, wie dies von der EFSA in ihrem vorläufigen technischen Bericht über den Schmallenberg-Virus empfohlen wurde, der Anfang 2012 veröffentlich wurde?

Kan de Commissie met name uitleggen wat zij heeft gedaan om te zorgen voor een intensievere coördinatie van het verzamelen van gegevens in de lidstaten, zoals de EFSA in zijn voorlopige, begin 2012 gepubliceerde technische rapport heeft aanbevolen?


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat in ihrem Gutachten vom 22. Mai 2008 (2) die Senkung der duldbaren wöchentlichen Aufnahme (TWI – Tolerable Weekly Intake) für Aluminium auf 1 mg/kg Körpergewicht/Woche empfohlen.

In haar advies van 22 mei 2008 (2) heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) aanbevolen de toelaatbare wekelijkse inname (TWI) voor aluminium tot 1 mg/kg lichaamsgewicht/week te verlagen.


Die EFSA kam in ihrem Gutachten zu dem Schluss, dass Benzo(a)pyren kein geeigneter Marker für das Vorkommen polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoffe in Lebensmitteln ist und dass sich ein System mit vier (PAK4 (6)) oder acht (PAK8 (7)) spezifischen Stoffen am besten als Indikator für PAK in Lebensmitteln eignen würde.

In dit advies concludeerde de EFSA dat benzo(a)pyreen geen geschikte merkstof is om polycyclische aromatische koolwaterstoffen in levensmiddelen op te sporen en dat een systeem met vier specifieke stoffen (PAK4 (6)) of acht specifieke stoffen (PAK8 (7)) de meest geschikte indicator voor PAK in levensmiddelen zou zijn.


2. stellt fest, dass die Behörde in ihrem sechsten Tätigkeitsjahr - dem Jahr 2008 - ihre Leistung weiter verbessert hat; weist darauf hin, dass sich diese Verbesserung deutlich in den Leistungsindikatoren widerspiegelt: Erhöhung der Zahl der Gutachten und wissenschaftlichen Stellungnahmen um 57 % gegenüber 2007, Verbesserung der Verfahren zur Risikobewertung und Koordination der wissenschaftlichen Netzwerke (z. B. Leitliniendokumente und Berichte über Datenerhebungen), Ausbau der Kommunikation der wissenschaftlichen Beratungsleistung und Vereinfachung des Dialogs mit den interessierten Kreisen (z. B. stärkere Medienberichterstattung übe ...[+++]

2. stelt vast dat de Autoriteit in het zesde jaar van haar functioneren steeds beter is gaan presteren; merkt op dat de resultaatsindicatoren deze verbetering goed weergeven: een toename van het aantal adviezen en wetenschappelijke verklaringen van 57% ten opzichte van 2007, met een versterking van de methoden voor risicobeoordeling en coördinatie van de wetenschappelijke netwerken (bijvoorbeeld door middel van leidraden en verslagen over gegevensvergaring), grotere communicatieve inspanningen van de wetenschappelijke raden en vergemakkelijking van de dialoog met belangstellenden (bijvoorbeeld meer aandacht in de media (artikelen en audiovisuele reportages), meer perscommuniqués en een stijging van het aantal abonnees op het bulletin „EFSA ...[+++]


Hinsichtlich Alkaloiden in Datura sp. kam die EFSA in ihrem Gutachten vom 9. April 2008 (5) zu dem Schluss, dass aufgrund des Vorhandenseins von Tropanalkaloiden in allen Datura sp. der Anwendungsbereich der Höchstgehalte für Datura stramonium L. gemäß Anhang I der Richtlinie 2002/32/EG zum Schutz der Tiergesundheit, insbesondere derjenigen von Schweinen, auf alle Datura sp. ausgedehnt werden sollte.

Wat alkaloïden in Datura sp betreft, is de EFSA in haar advies van 9 april 2008 (5) tot de conclusie gekomen dat, aangezien alle Datura sp. tropaanalkaloïden bevatten, de maximumgehalten aan Datura stramonium L., zoals vastgesteld in bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG, met het oog op de bescherming van de diergezondheid, en met name van de gezondheid van varkens, tot alle Datura sp moeten worden uitgebreid.


Was Theobromin anbelangt, kam die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in ihrem Gutachten vom 10. Juni 2008 (4) zu dem Schluss, dass die geltenden Höchstgehalte für Theobromin für einige Tierarten unter Umständen keinen vollständigen Schutz bieten.

Wat theobromine betreft, is de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in haar advies van 10 juni 2008 (4) tot de conclusie gekomen dat de huidige maximumgehalten aan theobromine voor bepaalde diersoorten mogelijk onvoldoende bescherming bieden.




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     efsa in ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efsa in ihrem' ->

Date index: 2021-03-29
w