Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effizienter zusammenarbeiten können " (Duits → Nederlands) :

Stärkere Abstimmung der Standpunkte, um die durch die Krise entstandenen Probleme effizienter angehen zu können, den globalen Handel und Investitionen zu fördern, protektionistische Einflüsse zurückzudrängen und bei Fragen der Finanzaufsicht und -regulierung sowie der Reform der internationalen Finanzinstitutionen im Einklang mit der G-20-Reformagenda zusammenarbeiten zu können.

Versterkte convergentie van de standpunten om de problemen als gevolg van de crisis beter aan te pakken, handel en investeringen wereldwijd te bevorderen, protectionistische tendensen tegen te gaan en samen te werken aan financiële regelgeving en supervisie en de hervorming van internationale financiële instellingen in overeenstemming met de hervormingsagenda van de G-20.


1. betont seine Auffassung, dass der freie und gerechte Handel an sich das nützlichste Instrument der Hilfe zur Selbsthilfe für Entwicklungsländer darstellt; weist darauf hin, dass Handel und Investitionen großen Einfluss auf die nachhaltige Entwicklung der am wenigsten entwickelten armen Länder und auf das Vorgehen gegen Armut und Menschenrechtsverletzungen haben können, wenn sie auf die entsprechenden Gegebenheiten zugeschnitten und auf langfristige Ziele ausgerichtet sind, sich an klaren Ziel- und Leistungsvorgaben orientieren und von Ausgleichsmaßnahmen für Übergangszeiten flankiert werden, beispielsweise in Form spezieller Programm ...[+++]

1. stelt met nadruk dat vrije en eerlijke handel in wezen het nuttigste instrument is om ontwikkelingslanden te helpen zichzelf te helpen; wijst erop dat handel en investeringen een cruciale rol kunnen spelen bij de duurzame ontwikkeling van de minst ontwikkelde arme landen en bij armoedebestrijding en de strijd tegen schendingen van de mensenrechten, indien deze rol op passende wijze en aan de hand van langetermijndoelstellingen wordt vervuld, duidelijk gericht is, geplaatst is in duidelijke werkingsregels en verbonden is met maatregelen die een tegenwicht vormen tijdens overgangsperiodes, bijvoorbeeld door middel van specifieke progra ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Finanzierung beitragen können, zumal di ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU–sancties die strikt genoeg moeten zijn; dringt aan op hun deelneming aan stelsels voor regionale same ...[+++]


Darüber hinaus könnte dieses Paket zeigen, dass die Gemeinschaftsorgane in solch einem wichtigen Bereich auf verantwortungsvolle, effiziente und konstruktive Weise zusammenarbeiten können.

Bovendien kunnen we met dit pakket laten zien hoe Europese instellingen in staat zijn om op zo'n belangrijk terrein op een verantwoorde, doeltreffende en constructieve manier samen te werken.


Das Binnenmarkt-Informationssystem (IMI) ist ein elektronisches System für den Austausch von Informationen, mit dessen Hilfe die Mitgliedstaaten bei der tagtäglichen Umsetzung der Binnenmarktvorschriften effizienter zusammenarbeiten können.

Het Informatiesysteem Interne Markt (IMI) is een elektronisch hulpmiddel voor de uitwisseling van informatie dat de lidstaten in staat stelt in de dagelijkse praktijk doeltreffender samen te werken bij de tenuitvoerlegging van de internemarktwetgeving.


Ich halte das für weitaus effizienter, damit sie mit ihren Kollegen in den jeweiligen Räten zusammenarbeiten können.

Ik geloof dat dit veel efficiënter is en dan kunnen zo ook met hun collega’s in de respectieve Raden werken.


Doch gleichzeitig müssen wir zusammenarbeiten, wo dies notwendig ist, damit wir effizienter arbeiten können.

Tegelijkertijd dienen we echter waar nodig samen te werken om efficiënter te opereren.


Stärkere Abstimmung der Standpunkte, um die durch die Krise entstandenen Probleme effizienter angehen zu können, den globalen Handel und Investitionen zu fördern, protektionistische Einflüsse zurückzudrängen und bei Fragen der Finanzaufsicht und -regulierung sowie der Reform der internationalen Finanzinstitutionen im Einklang mit der G-20-Reformagenda zusammenarbeiten zu können.

Versterkte convergentie van de standpunten om de problemen als gevolg van de crisis beter aan te pakken, handel en investeringen wereldwijd te bevorderen, protectionistische tendensen tegen te gaan en samen te werken aan financiële regelgeving en supervisie en de hervorming van internationale financiële instellingen in overeenstemming met de hervormingsagenda van de G-20.


RUFT DIE KOMMISSION AUF, dem Rat Vorschläge für einen Rahmen für den künftigen Dialog im engen Benehmen mit den Mitgliedstaaten, der Industrie und anderen Interessengruppen zu unterbreiten und dabei gegebenenfalls auf bestehenden Strukturen aufzubauen, damit auf die Schaffung von Bedingungen hingewirkt wird, unter denen alle Interessengruppen effizienter zusammenarbeiten können, um die Ziele der nachhaltigen Entwicklung dieses Industriezweigs unter dem Gesichtspunkt der Einbeziehung und Ausgewogenheit zu erreichen;

VERZOEKT DE COMMISSIE om, in nauw overleg met de lidstaten, de industrie en andere belanghebbenden, voorstellen voor een kader voor een toekomstige dialoog bij de Raad in te dienen waarbij - voor zover nodig - wordt voortgebouwd op bestaande structuren, teneinde de voorwaarden te scheppen waaronder alle belanghebbenden efficiënter kunnen samenwerken om op een geïntegreerde en evenwichtige wijze de duurzame ontwikkeling van deze industrie te verwezenlijken;


Mit gemeinsamen Datenanforderungen und gemeinsamen Schnittstellen ist eine Umgebung zu schaffen, in der Zoll und Handel, gestützt auf effiziente Information, gut miteinander zusammenarbeiten können.

Hierdoor ontstaat tussen de handel en de douane een vloeiende informatiestroom met gemeenschappelijke gegevensvereisten en interfaces.


w