Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angriff
Angriff auf Leib und Leben
DDoS-Angriff
Denial of Service-Angriff
Denial-of-Service-Angriff
Denial-of-Service-Attacke
Dienstleistungsverhinderung
Distributed Denial of Service-Angriff
DoS-Angriff
Effizient
Effizient arbeiten
Persönlicher Angriff
Verhinderung des Dienstes
Verhinderung von Diensten
Verteilte Denial-of-Service-Attacke
Verteilter Denial-of-Service-Angriff

Traduction de «effizient in angriff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DDoS-Angriff | Distributed Denial of Service-Angriff | verteilte Denial-of-Service-Attacke | verteilter Denial-of-Service-Angriff

DDoS [Abbr.]


Denial of Service-Angriff | Denial-of-Service-Angriff | Denial-of-Service-Attacke | DoS-Angriff

denial of service-aanval | verstikkingsaanval | DoS-aanval [Abbr.]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Denial-of-Service-Angriff | Dienstleistungsverhinderung | DoS-Angriff | Verhinderung des Dienstes | Verhinderung von Diensten

DoS [Abbr.]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind jedoch nur von begrenzter Wirkung und beinhalten kein systematisches Sicherheitskonzept für die Lieferkette, wie es notwendig ist, um auf mögliche terroristische Bedrohungen oder Angriffe möglichst rasch und effizient zu reagieren

Het gaat echter om specifieke ontwikkelingen die niet leiden tot de systematische aanpak van de beveiliging van de bevoorradingsketen die nodig is om zo snel en doeltreffend mogelijk te reageren op potentiële terreurdreigingen of –aanvallen.


fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff ...[+++]

verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van het ...[+++]


27. fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff ...[+++]

27. verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van ...[+++]


27. fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff ...[+++]

27. verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff ...[+++]

27. verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van ...[+++]


20. anerkennt, dass von den 23 Empfehlungen, die nach der ersten Prüfung im Jahr 2007 vom Dienst Internes Audit (IAS) formuliert wurden, vier ausreichend und effizient umgesetzt wurden, 15 in der Umsetzung begriffen sind und vier noch nicht in Angriff genommen wurden; betont, dass die Empfehlungen, die als „sehr wichtig“ anzusehen sind, sich auf die Vervollständigung der Arbeitsplatzbeschreibungen und die Festlegung von Zielen für das Personal, die Verstärkung der Sicherh ...[+++]

20. erkent dat 4 van de 23 aanbevelingen die de interne auditdienst (IAS) had geformuleerd naar aanleiding van zijn eerste audit in 2007 daadwerkelijk naar behoren zijn uitgevoerd, terwijl aan de uitvoering van 15 aanbevelingen nog wordt gewerkt en die van 4 aanbevelingen nog niet is gestart; wijst erop dat de aanbevelingen, die „zeer belangrijk” worden geacht, betrekking hebben op de volledige uitwerking van taakomschrijvingen en de vaststelling van streefdoelen voor alle personeelsleden, verbetering van de veiligheid, verbetering van de registratie van post, verbetering van het subsidiebeheer en naleving van het Financieel Reglement;


20. anerkennt, dass von den 23 Empfehlungen, die nach der ersten Prüfung im Jahr 2007 vom Internen Prüfungsdienst (IAD) formuliert wurden, vier ausreichend und effizient umgesetzt wurden, 15 in der Umsetzung begriffen sind und vier noch nicht in Angriff genommen wurden; betont, dass die Empfehlungen, die als „sehr wichtig“ anzusehen sind, sich auf die Vervollständigung der Arbeitsplatzbeschreibungen und die Festlegung von Zielen für das Personal, die Verstärkung der Siche ...[+++]

20. erkent dat 4 van de 23 aanbevelingen die de interne auditdienst (IAS) had geformuleerd naar aanleiding van zijn eerste audit in 2007 daadwerkelijk naar behoren zijn uitgevoerd, terwijl aan de uitvoering van 15 aanbevelingen nog wordt gewerkt en die van 4 aanbevelingen nog niet is gestart; wijst erop dat de aanbevelingen, die "zeer belangrijk" worden geacht, betrekking hebben op de volledige uitwerking van taakomschrijvingen en de vaststelling van streefdoelen voor alle personeelsleden, verbetering van de veiligheid, verbetering van de registratie van post, verbetering van het subsidiebeheer en naleving van het Financieel Reglement;


Sie sind jedoch nur von begrenzter Wirkung und beinhalten kein systematisches Sicherheitskonzept für die Lieferkette, wie es notwendig ist, um auf mögliche terroristische Bedrohungen oder Angriffe möglichst rasch und effizient zu reagieren

Het gaat echter om specifieke ontwikkelingen die niet leiden tot de systematische aanpak van de beveiliging van de bevoorradingsketen die nodig is om zo snel en doeltreffend mogelijk te reageren op potentiële terreurdreigingen of –aanvallen.


Wir verpflichten uns zu Maßnahmen für den Aufbau von Kapazitäten, damit diese Umweltprobleme in Afrika effizient in Angriff genommen werden können.

Wij verbinden ons ertoe maatregelen te nemen voor capaciteitsopbouw teneinde voor doeltreffende middelen te zorgen om de ontwikkeling van deze milieuproblemen te kunnen volgen.


5. Der Rat teilt das Anliegen der Kommission, dass die Struktur des Dialogs die Notwendigkeit widerspiegeln muss, eine zunehmende Anzahl wirtschaftlicher und politischer Fragen effizient und zügig in Angriff zu nehmen.

5. De Raad deelt de opvatting van de Commissie dat de dialoog zo moet worden gestructureerd dat een groeiend aantal economische en politieke vraagstukken effectief en snel kan worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effizient in angriff' ->

Date index: 2022-07-19
w