Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effektiv blockiert hatte » (Allemand → Néerlandais) :

8. bekräftigt, dass eine neue EUSF-Verordnung auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) unbedingt notwendig ist, um Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver zu lösen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat diesen Vorschlag blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den belgischen Ratsvorsitz und die Komm ...[+++]

8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gebaseerd op het Commissievoorstel (COM(2005)0108), onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op soepeler en doeltreffender wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad het voorstel tegenhoudt, hoewel het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Belgische voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van de herziening van deze verordening weer op gang te brengen, met als doel een krachtiger en soepeler instrument in ...[+++]


8. bekräftigt, dass eine neue EUSF-Verordnung auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) unbedingt notwendig ist, um Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver zu lösen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat diesen Vorschlag blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den belgischen Ratsvorsitz und die Komm ...[+++]

8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gebaseerd op het Commissievoorstel (COM(2005)0108), onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op soepeler en doeltreffender wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad het voorstel tegenhoudt, hoewel het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Belgische voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van de herziening van deze verordening weer op gang te brengen, met als doel een krachtiger en soepeler instrument in ...[+++]


8. bekräftigt, dass gemäß der neuen EUSF-Verordnung, die auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) ausgearbeitet wurde, Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver gelöst werden müssen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat dieses Dossier blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den spanischen Ratsvors ...[+++]

8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gegrondvest op Commissievoorstel (COM(2005)0108) onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op een meer soepele en doeltreffende wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad dit dossier blokkeert, ondanks het feit dat het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Spaanse voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van herziening van deze verordening weer op gang te brengen teneinde een krachtiger en soepeler instrume ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der Delegation der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) im Februar 2002 in Birma untersagt wurde, mit Aung San Suu Kyi in Kontakt zu treten, und die Delegation berichtete, dass das herrschende Militärregime internationale Anstrengungen, dem Einsatz von Zwangsarbeitern für die Armee ein Ende zu setzen, effektiv blockiert hatte, obwohl der SPDC versprochen hatte, diese Praxis einzustellen,

G. overwegende dat de IAO-missie naar Birma in februari 2002 de toegang tot Aung San Suu Kyi werd geweigerd, en liet weten dat het regerende militaire regime de internationale pogingen om een halt toe te roepen aan het gebruik door het leger van dwangarbeid doeltreffend had gedwarsboomd, in weerwil van toezeggingen van de junta om deze praktijken uit te bannen,


G. in der Erwägung, dass der Delegation der ILO im Februar 2002 in Birma untersagt wurde, mit Aung San Suu Kyi in Kontakt zu treten, und die Delegation berichtete, dass das herrschende Militärregime internationale Anstrengungen, dem Einsatz von Zwangsarbeitern in der Armee ein Ende zu setzen, effektiv blockiert hatte, obwohl der SPDC versprochen hatte, diese Praxis auszurotten,

G. overwegende dat de IAO-missie naar Birma in februari 2002 de toegang tot Aung San Suu Kyi werd geweigerd, en liet weten dat het regerende militaire regime de internationale pogingen om een halt toe te roepen aan het gebruik door het leger van dwangarbeid doeltreffend had gedwarsboomd, in weerwil van toezeggingen van de junta om deze praktijken uit te bannen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effektiv blockiert hatte' ->

Date index: 2024-08-17
w