Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «edv-gestützte mittel oder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prüfung oder ihre Teile können sowohl schriftlich als auch mündlich, theoretisch oder praktisch sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

De proef of proefgedelen kunnen zowel schriftelijk, mondeling, theoretisch als praktisch zijn, en gebruik maken van informaticamiddelen of multimedia.


Die Prüfungen können informatisiert sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

Voor de proeven kunnen informatica- of multimediamiddelen gebruikt worden.


Die Prüfungen können informatisiert sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

Deze proeven kunnen worden geïnformatiseerd en een beroep doen op het gebruik van informatica- of multimediamiddelen.


Ungeachtet der etwaigen Verwendung EDV-gestützter Verfahren müssen jede natürliche oder juristische Person und jede Vereinigung solcher Personen, einschließlich Geschäftsvermittler, soweit sie ihren Sitz im Zollgebiet der Gemeinschaft haben oder dort wohnhaft sind und eine Beförderung eines Weinbauerzeugnisses vornehmen oder vornehmen lassen, in eigener Verantwortung ein Dokument ausstellen, nachstehend „Begleitdokument“ genannt, das diese Beförderung begleitet.

Ook wanneer geautomatiseerde procedures worden gebruikt, moeten alle in het douanegebied van de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen en groeperingen van personen, met inbegrip van handelaren zonder pakhuis, die een wijnbouwproduct vervoeren of laten vervoeren, onder hun verantwoordelijkheid een document opstellen dat het betrokken transport vergezelt, hierna „begeleidend document” genoemd.


Die Prüfungen können schriftlich und/oder mündlich, theoretisch und/oder praktisch sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

De proeven kunnen schriftelijk en/of mondeling, theoretisch en/of praktisch zijn, en een beroep doen op het gebruik van informatica- of multimediamiddelen.


Die Prüfungen und Prüfungsteile können schriftlich und/oder mündlich, theoretisch und/oder praktisch, informatisiert sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

De proeven en proefgedeelten kunnen schriftelijk en/of mondeling, theoretisch en/of praktisch zijn en een beroep doen op het gebruik van informatica- of multimediamiddelen.


„Amtshilfe-Ausfalldokument“ das Papierdokument, das zum Informationsaustausch im Rahmen von Artikel 8 oder 15 verwendet wird, falls das EDV-gestützte System nicht verfügbar ist.

18. „document voor wederzijdse administratieve bijstand in de noodprocedure”: een papieren document dat wordt gebruikt voor de uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8 of artikel 15, wanneer het geautomatiseerde systeem niet beschikbaar is.


Die Prüfungen können schriftlich und/oder mündlich, theoretisch und/oder praktisch sein und EDV-gestützte Mittel oder Multimediamittel heranziehen.

De proeven kunnen schriftelijk en/of mondeling, theoretisch en/of praktisch zijn, en een beroep doen op het gebruik van informatica- of multimediamiddelen.


(3) Die Mitgliedstaaten erstellen in der in Anhang III vorgegebenen Form einen Jahresbericht über die Anwendung dieser Verordnung unabhängig davon, ob sich die Anwendung über ein ganzes Kalenderjahr oder nur Teile hiervon erstreckt. Der Bericht sollte auch in EDV-gestützter Form vorgelegt werden.

3. De lidstaten stellen voor elk kalenderjaar of gedeelte van een kalenderjaar tijdens hetwelk deze verordening van kracht is, in de in bijlage III vastgestelde vorm, ook in elektronische vorm, een verslag over de toepassing van deze verordening op.


(1) Spätestens zehn Werktage vor dem Inkrafttreten einer Beihilferegelung oder der Gewährung einer nicht unter eine Beihilferegelung fallenden Einzelbeihilfe, die nach dieser Verordnung freigestellt ist, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission eine Kurzbeschreibung der Maßnahme nach dem in Anhang I vorgegebenen Muster, die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird. Diese ist in EDV-gestützter Form zu übermitteln. Die Kommission schickt binnen fünf Werktagen nach Erhalt eine Empfangsbestätigung mit einer Identifika ...[+++]

1. Uiterlijk tien werkdagen vóór de inwerkingtreding van een steunregeling of vóór de verlening, zonder toepassing van een steunregeling, van individuele steun, welke bij deze verordening zijn vrijgesteld, zendt de betrokken lidstaat de Commissie, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in de in bijlage I vastgestelde vorm, beknopte informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel in elektronische vorm toe. Binnen vijf werkdagen na ontvangst van deze informatie verzendt de Commissie een ontvangstbewijs met identificatienummer en publiceert zij de informatie op het internet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'edv-gestützte mittel oder' ->

Date index: 2023-12-17
w