Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
CPT
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Privater ECU
Stadtverordneter
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
« Steht Artikel 4 des Gesetzes vom 23. Dezember 1994

Traduction de «ecu oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing




Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Datenlogger kann den Datenbus des Steuergerätenetzes (Control Area Network – CAN) des Fahrzeugs nutzen, um Zugang zu den in Anhang 9B Anlage 5 Tabelle 1 der UNECE-Regelung Nr. 49 genannten ECU-Daten zu erhalten, die über das CAN gemäß Standardprotokollen wie SAE J1939, J1708 oder ISO 15765-4 übertragen werden.

Deze datalogger kan gebruikmaken van de CAN-bus (Control Area Network) van het voertuig voor toegang tot de in aanhangsel 5, tabel 1, van bijlage 9B bij VN/ECE-Reglement nr. 49 vermelde gegevens van de elektronische regeleenheid die volgens standaardprotocollen zoals SAE J1939, J1708 of ISO 15765-4 naar het CAN worden gestuurd.


Beispiele solcher Teile sind Schalldämpfer bei der Geräuschmessung oder das Motorsteuersystem (ECU) bei der Messung von Auspuffemissionen.

Het gaat daarbij bijvoorbeeld om onderdelen als de geluiddempers bij geluidsmetingen en het motormanagementsysteem (elektronische regeleenheid) bij het meten van uitlaatemissies.


« Unbeschadet eventueller, mit dem europäischen Recht übereinstimmender Freibeträge sehen die eingeführten oder durch den Fonds verwalteten Einlagensicherungsregelungen die Rückzahlung in Höhe von mindestens 20.000 ECU oder des Gegenwerts dieses Betrags für die Depositengelder und Kassenbons, Obligationen und andere auf den Namen lautende Bankpapiere oder Bankpapiere in offenem Depot vor, die in der Gründungsakte dieser Regelungen entsprechend dem europäischen Recht definiert und in belgischen Franken, ECU oder der Währung eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ausgestellt worden sind.

« Onverminderd eventuele franchises overeenkomstig het Europees recht, voorzien de depositobeschermingsregelingen ingesteld of beheerd door het Fonds, ten belope van ten minste 20.000 ecu of de tegenwaarde van dit bedrag, in terugbetaling van de deposito's en kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen op naam of in open bewaargeving die in de oprichtingsakte van deze regelingen zijn gedefinieerd overeenkomstig het Europees recht en zijn uitgedrukt in Belgische frank, in ecu of in de munt van een Lid-Staat van de Europese Unie.


Artikel 110bis § 2 des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute, eingefügt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 23. Dezember 1994 über Einlagensicherungsregelungen bei den Kreditinstituten und abgeändert durch Artikel 20 des Gesetzes vom 17. Dezember 1998 zur Gründung eines Sicherungsfonds für Depositengelder und Finanzinstrumente und zur Neuorganisierung der Sicherungsregelungen für Depositengelder und Finanzinstrumente, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Einlagensicherung nur für Depositengelder und Kassenbons, Obligationen und andere Bankpapiere vorsieht, die in belgischen Franken, in ECU oder in der Wä ...[+++]

Artikel 110bis, § 2, van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, ingevoegd door artikel 4 van de wet van 23 december 1994 inzake depositobeschermingsregelingen voor de kredietinstellingen en gewijzigd door artikel 20 van de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en tot reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en financiële instrumenten, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel in een depositobescherming voorziet voor deposito's en kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvord ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Steht Artikel 4 des Gesetzes vom 23. Dezember 1994 [über Einlagensicherungsregelungen bei den Kreditinstituten] dadurch, dass er eine Einlagensicherung nur insofern für Depositengelder und Kassenbons, Obligationen und andere Bankpapiere vorsieht, als diese in belgischen Franken, in ECU oder in der Währung eines Mitgliedstaates der Europäischen Union lauten, und andere Währungen von dieser Einlagensicherung ausschliesst, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung?

« Is artikel 4 van de wet van 23 december 1994 [inzake depositobeschermingsregelingen voor de kredietinstellingen], daar waar zij enkel in een depositobescherming voorziet voor deposito's en kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingen, voor zover deze zijn uitgedrukt in Belgische Frank, in ECU of in de munt van een lidstaat van de Europese Unie, en andere munten uitsluit van deze depositobescherming, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Die Identität ist ferner bei allen Transaktionen mit nicht unter Absatz 1 fallenden Kunden festzustellen, bei denen der Betrag sich auf 15 000 ECU oder mehr beläuft, und zwar unabhängig davon, ob die Transaktion in einem einzigen Vorgang oder in mehreren Vorgängen, zwischen denen eine Verbindung zu bestehen scheint, getätigt wird.

De identificatieplicht geldt tevens voor iedere transactie met andere dan de in lid 1 bedoelde cliënten , waarvan het bedrag 15.000 euro of meer bedraagt, ongeacht of de transactie plaatsvindt in één verrichting of via meer verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan.


« Steht Artikel 4 des Gesetzes vom 23. Dezember 1994 [über die Einlagensicherungsregelungen bei den Kreditanstalten] dadurch, dass er nur insofern für Depositengelder und Kassenbons, Obligationen und andere Bankforderungen eine Einlagensicherung vorsieht, als diese in belgischen Franken, in ECU oder in der Währung eines Mitgliedstaates der Europäischen Union lauten, und andere Währungen von dieser Einlagensicherung ausschliesst, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung?

« Is artikel 4 van de wet van 23 december 1994 [inzake depositobeschermingsregelingen voor de kredietinstellingen], daar waar zij enkel in een depositobescherming voorziet voor deposito's en kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingen, voor zover deze zijn uitgedrukt in Belgische Frank, in ECU of in de munt van een lidstaat van de Europese Unie, en andere munten uitsluit van deze depositobescherming, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Für Projekte, welche die Rückkehr von Flüchtlingen und die Integration oder die Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Vertriebenen und ehemaligen Soldaten in das Arbeitsleben erleichtern, und welche die Bereiche Wohnungsbau, Infrastruktur, Beschäftigung, Ausbildung und Erziehung betreffen, können Bau- und Lieferaufträge zwischen 3 Mio. ECU und 10 Mio. ECU nach offenen oder beschränkten Ausschreibungen vergeben werden.

Wat projecten betreft die de terugkeer van vluchtelingen en de integratie en wederinschakeling van vluchtelingen, ontheemden en voormalige soldaten in het arbeidsproces bevorderen, en die betrekking hebben op woningbouw, infrastructuur, werkgelegenheid, opleiding en onderwijs kunnen opdrachten voor werken en leveringen waarmee tenminste 3 miljoen ecu en ten hoogste 10 miljoen ecu is gemoeid, gegund worden via openbare of besloten aanbesteding.


Für Projekte, die dringende Grundbedürfnisse von Kriegsopfern oder Flüchtlingsrückkehrmaßnahmen betreffen, können Bau- und Lieferaufträge zwischen 3 Mio. ECU und 10 Mio. ECU nach offenen oder beschränkten Ausschreibungen vergeben werden.

Wat projecten betreft die de terugkeer van vluchtelingen bevorderen, worden opdrachten voor werken en leveringen waarmee tenminste 3 miljoen ecu en ten hoogste 10 miljoen ecu is gemoeid, gegund via openbare of besloten aanbesteding.


- Unternehmen mit bis zu . Beschäftigten (höchstens 250) und mit einem Jahresumsatz von bis zu (höchstens 20 Millionen ECU) oder einer Bilanzsumme von bis zu (höchstens 10 Millionen ECU), und das sich zu nicht mehr als (höchstens 25 %) im Besitz eines oder mehrerer Unternehmen befindet, die dieser Definition nicht entsprechen (Ausnahme: öffentliche Beteiligungsgesellschaften, Risikokapitalgesellschaften und - soweit keine Kontrolle ausgeübt wird - institutionelle Anleger).

- onderneming met ten hoogste . werknemers (maximaal 250) en, ofwel een jaaromzet van ten hoogste (maximaal 20 miljoen ecu), ofwel een balanstotaal van ten hoogste (maximaal 10 miljoen ecu) en waarvan niet meer dan (maximaal 25 %) van het kapitaal in het bezit is van één of meerdere ondernemingen die niet aan deze definitie voldoen, met uitzondering van publieke investeringsmaatschappijen, participatiemaatschappijen of, mits geen controle wordt uitgeoefend, institutionele beleggers.


w