Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecofin-rates verfasst haben » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist der Geist, in dem wir dieses Schreiben an den Vorsitzenden des ECOFIN-Rates verfasst haben.

Tot zover de intentie achter onze brief aan de voorzitter van de Raad Ecofin.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich habe vorhin im Namen meiner Fraktion gesagt, dass wir die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates unterstützt haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb daarstraks, namens mijn fractie, aangegeven dat wij de conclusies van de Raad Ecofin steunen.


J. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der jährlichen Tätigkeitsberichte, in denen sie der Öffentlichkeit gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates Detailinformationen hinsichtlich der von ihnen erteilten Genehmigungen zur Verfügung stellen, verfasst haben, und, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht detailliert genug waren, um ein aussagekräftiges Gesamtbild dieser Genehmigungsentscheidungen zu vermitteln,

J. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld, met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende details bevatten om een goed beeld van deze besluiten te kunnen krijgen,


H. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der jährlichen, öffentlichen Tätigkeitsberichte verfasst haben, in denen sie gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates Detailinformationen zu ihren Genehmigungsentscheidungen erteilen,

H. overwegende dat slechts zeven lidstaten één of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals vereist krachtens artikel 13 van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad,


E. besorgt darüber, dass seit Juni 2004 eine etwas veränderte Situation eingetreten ist, nachdem die Vereinigten Staaten ein Schreiben verfasst haben, in dem sie gegen die Meinung des Präsidenten des ICAO-Rates protestieren und fordern, dass die ICAO keine Leitlinien für den Emissionshandel ausarbeitet,

E. bezorgd vaststellende dat de situatie sinds juni 2004 enigszins is veranderd omdat de VS toen een protestbrief tegen het advies van de voorzitter van de ICAO-Raad hebben opgesteld, waarin zij de ICAO verzochten geen richtsnoeren voor de emissiehandel te ontwikkelen,


13. Gemäß der Forderung des Ecofin-Rates vom Juli 2000 haben die Kommissionsdienststellen drei Indikatoren für Finanzintegration aufgenommen.

13. De diensten van de Commissie hebben drie indicatoren van de financiële integratie ontwikkeld op verzoek van de Raad Ecofin van juli 2000.


Die Minister haben hierbei ihren Standpunkt bekräftigt, den sie bereits auf der informellen Tagung des ECOFIN-Rates in Versailles eingenommen hatten, dass eine allgemeine Senkung der Steuern auf Erdölerzeugnisse keine angemessene Antwort auf den Preisanstieg darstellt.

Bij die gelegenheid bevestigden de ministers het standpunt dat zij reeds tijdens de informele Raad ECOFIN in Versailles hadden bekendgemaakt: een algemene verlaging van de belastingen op olieproducten is geen adequaat antwoord op de prijsverhoging.


Er verweist darauf, daß die Mitgliedstaaten im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen Berichte über die auf einzel- staatlicher Ebene getroffenen Maßnahmen erstellt haben; - er ersucht die Kommission, erforderlichenfalls die Meldebestimmungen zu ergänzen und die darin gebotenen Anreize regelmäßig zu überprüfen; - er fordert dazu auf, erhebliche zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Wiedereinziehungsrate von zu Unrecht vereinnahmten Beträgen sowie die Verfahren zur Zurückerstattung der im Zusammenhang mit Betrügerei ...[+++]

De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor ...[+++]


Die Mitglieder des ECOFIN-Rates trafen sich mit ihren Partnern aus den neun assoziierten mitteleuropäischen Ländern, die alle einen Antrag auf Beitritt zur Union gestellt haben. 2. Die Minister erörterten die Herausforderungen, vor denen die assoziierten Staaten bei der Vorbereitung auf den Beitritt stehen; im Anschluß an eine einleitende Erklärung von Kommissar de Silguy befaßten sie sich dabei namentlich mit gesamtwirtschaftlichen Fragen. 3. Auf Ersuchen des Vorsitzes erläuterten die Minister der Tschechischen Republik, Ungarns und Rumäniens die wichtigsten Punkte der Wirtschaftspolitik in ihren Ländern und ihre diesbezüglichen Progr ...[+++]

De leden van de ECOFIN-Raad hebben een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de negen geassocieerde landen van Midden-Europa, die alle een verzoek om toetreding tot de Unie hebben ingediend. 2. De Ministers besproken de moeilijke stappen die door de geassocieerde landen moeten worden gezet ter voorbereiding van hun toetreding ; na een inleidende verklaring van Commissaris de Silguy bogen zij zich over de macro-economische vraagstukken. 3. Op verzoek van het Voorzitterschap gaven de Ministers van de Tsjechische Republiek, van Hongarije en van Roemenië een overzicht van de kernpunten van het in hun land gevoerde macro-economische belei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecofin-rates verfasst haben' ->

Date index: 2023-03-14
w