Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecofin ji-rat seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat Ecofin hat bei seiner Sitzung vom 7. Oktober 2008 einer Erhöhung der in der Richtlinie 94/19/EG genannten Deckungssummen zugestimmt. Die zugehörige Pressemitteilung des Rates besagt:

Op zijn bijeenkomst van 7 oktober 2008 is de Ecofin-Raad overeengekomen dat de dekking zoals die toen in Richtlijn 94/19/EG was bepaald, diende te worden verhoogd. Volgens het persbericht van de Ecofin-Raad was afgesproken dat:


Es sollte auch daran erinnert werden, dass der JI-Rat bei seiner Tagung am 25. und 26. Februar 2010 Schlussfolgerungen des Rates angenommen hat, welche 29 Maßnahmen zum besseren Schutz der Außengrenzen und zur Bekämpfung illegaler Einwanderung betreffen.

Daarbij dient in herinnering te worden geroepen dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken tijdens zijn vergadering van 25 en 26 februari 2010 conclusies van de Raad heeft goedgekeurd met betrekking tot 29 maatregelen ter versterking van de bescherming van de buitengrenzen en de bestrijding van illegale immigratie.


Was die Diskussionen im Rat betrifft, so sei daran erinnert, dass der Rat JI in seiner Sitzung vom 27./28. November 2003 – nach Aussprachen über den Schutz der Außengrenzen auf den Europäischen Räten von Sevilla, Thessaloniki und Brüssel – bereits Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Agentur angenommen hat, obgleich die Kommission ihren Vorschlag erst am 11. November 2003 vorgelegt hatte.

Met betrekking tot de discussies in de Raad moet er aan worden herinnerd dat, na de discussies over het beheer van de buitengrenzen op de Europese toppen van Sevilla, Thessaloniki en Brussel, de ministers van Justitie en binnenlandse zaken op hun vergadering van 27 en 28 november 2003 reeds een aantal conclusies goedkeurden met betrekking tot het agentschap, terwijl de Commissie slechts korte tijd daarvoor, op 11 november 2003, het voorstel had ingediend.


Deshalb wird sich der Gerichtshof auf verfahrensrechtliche Aspekte konzentrieren, auf die Bereiche, in denen der ECOFIN-Rat seiner Ansicht nach vom Wege abgekommen ist.

Het Hof zal zich dus richten op procedurele kwesties – de gebieden waarop het meent dat de Raad ECOFIN ontspoord is.


Deshalb wird sich der Gerichtshof auf verfahrensrechtliche Aspekte konzentrieren, auf die Bereiche, in denen der ECOFIN-Rat seiner Ansicht nach vom Wege abgekommen ist.

Het Hof zal zich dus richten op procedurele kwesties – de gebieden waarop het meent dat de Raad ECOFIN ontspoord is.


[2] Der Gemeinsame Rat ECOFIN/JI beschloss am 16. Oktober 2001: 'Dem Rat wird demnächst ein Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 29. Mai 2000 durch die Mitgliedstaaten vorgelegt werden' (Teil B Orientierungsaussprache über den Schutz des Euro vor Geldfälschung, Nr. 3, Dok. 12225/01).

[2] De gezamenlijke Raad ECOFIN/JBZ van 16 oktober 2001 besloot dat in de nabije toekomst bij de Raad een verslag moet worden ingediend over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 door de lidstaten (deel B, beleidsdebat over de bescherming van de euro tegen valsemunterij, nr. 3, document 12225/01).


[2] Der Gemeinsame Rat ECOFIN/JI beschloss am 16. Oktober 2001: 'Dem Rat wird demnächst ein Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 29. Mai 2000 durch die Mitgliedstaaten vorgelegt werden' (Teil B Orientierungsaussprache über den Schutz des Euro vor Geldfälschung, Nr. 3, Dok. 12225/01).

[2] De gezamenlijke Raad ECOFIN/JBZ van 16 oktober 2001 besloot dat in de nabije toekomst bij de Raad een verslag moet worden ingediend over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 door de lidstaten (deel B, beleidsdebat over de bescherming van de euro tegen valsemunterij, nr. 3, document 12225/01).


– in der Erwägung, dass dem Europäischen Rat bei seiner Frühjahrstagung weitere Dokumente vorgelegt werden, darunter die gemeinsamen Berichte der Kommission und des Rates zu den Reformen der Rentensysteme und zu den Gesundheits- und Altenpflegesystemen, der Bericht des EcoFin-Rates über die Folgemaßnahmen nach dem Weltgipfel zur nachhaltigen Entwicklung und das EcoFin-Dokument über die ‚Schlüsselthemen‘,

– gezien de documenten die aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zullen worden voorgelegd, waaronder de gezamenlijke verslagen van de Commissie en de Raad over pensioenhervormingen, en over gezondheids- en ouderenzorg, het verslag van de Ecofin-Raad over de follow-up van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, en het Ecofin-document inzake kernpunten,


(1) Der Rat (Justiz und Inneres) hat auf seiner Tagung vom 20. September 2001 beschlossen - wie unter Nummer 15 seiner Schlussfolgerungen festgehalten -, dass der Ausschuss "Artikel 36" eine gestraffte und rascher arbeitende Variante des Begutachtungsmechanismus, der in der Gemeinsamen Maßnahme 97/827/JI vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen(3) vorgesehen ist, ausarbeiten soll, um die Modalitäten einer gegenseitigen Begutachtung der einzelstaatlichen ...[+++]

(1) De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 20 september 2001 heeft het Comité van artikel 36 overeenkomstig conclusie nr. 15 opgedragen een eenvoudiger en snellere versie uit te werken van het evaluatiemechanisme als omschreven in Gemeenschappelijk Optreden 97/827/JBZ van 5 december 1997 tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit(3), teneinde de procedure vast te stellen voor een wederzijdse beoordeling van de nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme.


Am 19. Juni 2000 verabschiedete der Ecofin-Rat auf seiner Tagung in Santa Maria da Feira die Entscheidung über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland [5].

De ECOFIN-Raad stelde op 19 juni 2000 in Santa Maria da Feira vast [5] dat Griekenland voldeed aan de nodige voorwaarden voor de invoering van de euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecofin ji-rat seiner' ->

Date index: 2022-08-01
w